數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

新譯圓覺經

新譯圓覺經
Sutra of Perfect Enlightenment: A New Translation

作者:商海鋒

出版社:三民書局

出版日期:2021年12月10日

語言:繁體中文

規格:平裝 21*15*1.1cm

商品編號:1151240361

ISBN:9789571472959

定價:NT$300

會員價:NT$255 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

書籍介紹

內容簡介

↑TOP

《圓覺經》全名《大方廣圓覺修多羅了義經》,透過文殊師利等十二位菩薩與佛陀的問答,宣說如來圓覺妙理,揭櫫一切眾生具足圓覺妙心,是指引如何修行成佛的經典。《圓覺經》廣受唐代天台、華嚴、禪宗、密宗重視,北宋郭印提出佛教四書,清末吳坤修甄選釋氏十三經,它從未缺席,又早早流布高麗與鎌倉時代的朝鮮、日本。該經一卷之薄,允為東亞漢傳佛教「經中之睛」。是次新注新譯,深度利用東亞文獻以校勘、輯佚,紹述唐僧玄奘忠於原典及思想、語言原貌之傳統,從佛學乃至文學角度,予以精當闡釋,化深奧為易懂,內容至簡至要。〈導讀〉一文更明析該經結構、善本、善注、文體,乃至東亞古典時代地位諸議題。研讀佛教經典者,切莫錯過。

The  Sūtra of Perfect Englightenment 圓覺經,  whose full title is The Nītrtha Sūtra on the canon of the great and  expansive Perfect Enlightenment (D fāngguăng yuánju xiūduōluó liǎoyì  jīng) 大方廣圓覺修多羅了義經, uses a conversation  between the Buddha and twelve Bodhisattvas, led by Mañjuśrī, to  promulgate the wondrous doctrine of perfect enlightenment. It discloses  that all sentient beings have an innate mind of perfect  enlightenment, and guides them on how to train to attain Buddhahood. In  the Tang dynasty, the Sūtra of Perfect Enlightenment was held in high  esteem by the Tiantai, Huayan, Chan, and Vajrayāna (Esoteric) schools.  And it was listed in the four Buddhist classics  proposed by the Northern Songs Guo Yin 郭印, and the Thirteen Buddhist Sūtras selected by the late Qings Wu Kunxiu 吳坤修. It was also disseminated in the Goryeo Kingdom 高麗 in Korea (918-1392), as well as Japan during the Kamakura 鐮倉 period (1192–1333). Only one  fascicle long, the Sūtra of Perfect Englightenment rightly came to be  regarded as ‘the eye of the Buddhist canon in East Asian Buddhism. This  new translation, with new annotations, draws heavily  upon East Asian sources to collate, reconstruct and pass down the true  spirit of the Sūtra. It also follows the Tang monk Xuan Zangs tenets of  being faithful to the original manuscript, as well as its ideas and  linguistic features. Informed by Buddhist studies  and also literary studies, it provides meticulous and accurate  explanations in a way that is easy to understand and as concise as  possible. The author has also provided a Readers Guide to point out the  Sūtras structure, the most authoritative manuscript  and annotations, the literary genre, and the question as to the texts  status as an East Asian classic. This is a must-read for those studying  Buddhist classics.

(Translated by Dr. Corey Lee Bell)  




作者簡介:

商海鋒


北京人,南京大學域外漢籍研究所博士。曾獲聘耶魯大學、東京大學訪問學人。曾任臺灣中研院文哲所博士後,日本東京國文研外來研究員,廣州中山大學中文系特聘研究員。現任香港教育大學文學及文化學系助理教授、京都花園大學國際禪學研究所客員研究員。致力於「東亞漢籍為基礎的文學藝術思想史」,主持香港政府優配研究金「日本詩僧萬里集九對蘇軾的詮釋與想像:東坡抄物《天下白》研究」,傑出青年學者計劃「日本禪僧萬里集九的黃庭堅詩注《帳中香》研究」。

目錄

↑TOP
刊印古籍今注新譯叢書緣起
序文
導讀
凡例
經題
序分
正宗分一・文殊師利菩薩
正宗分二・普賢菩薩
正宗分三・普眼菩薩
正宗分四・金剛藏菩薩
正宗分五・彌勒菩薩
正宗分六・清淨慧菩薩
正宗分七・威德自在菩薩
正宗分八・辯音菩薩
正宗分九・淨諸業障菩薩
正宗分十・普覺菩薩
正宗分十一・圓覺菩薩
正宗分十二・賢善首菩薩
流通分

序/後記

↑TOP

序言

與《新譯圓覺經》項目結緣,始於二○一二年冬,業師張伯偉教授的一通薦函。其時,筆者在南京大學域外漢籍研究所攻讀博士學位,博士論文《北宋室町詩禪綜合研究》正在攻堅階段。緣此,得與臺北三民書局的資深編輯張先生書函往復,研討工作細節。二○一三年秋,張編輯來.... more


購物說明

↑TOP
*商品示意圖謹供參考,請以實際供貨為準!
*易碎、液體、單邊超過30公分及貴重商品,無法開放海外配送及超商取貨付款。注意!收件地址請勿為郵政信箱。

【法鼓文化心靈網路書店】會員均享有10天(含假日)的商品鑑賞期。如果您的商品欲辦理退換貨,請在取得該商品10日內,進行退換貨作業(以郵戳或收執聯為憑)。

有聲出版品及食品,因性質特殊,一經拆封,即不接受退貨。其他有包裝之商品如欲辦理退換貨,請保持完整包裝(贈品、贈票、附件、內外包裝、隨貨文件等)一併寄回。詳細內容,請參考:退換貨相關說明