商品圖片
圖解金剛經【暢銷經典版】(二版)
作者:張宏實
出版社:橡實文化
出版日期:2020年08月17日
語言:繁體中文
規格:平裝22*17*3.7cm
商品編號:1150380721
ISBN:9789865401337
定價:NT$850
會員價:NT$723 (85折)
精采書摘
< 回商品頁1「金剛般若波羅蜜經」八個字是什麼意思?
↑TOP
《金剛般若波羅蜜經》,人們簡稱為《金剛經》,經名的意思是說這部經「像金剛般堅固」?還是說這部經「能斬斷金剛」?
◉ 鳩摩羅什和玄奘兩位譯經家的譯法
「金剛般若波羅蜜經」這個經名是五世紀譯經家鳩摩羅什所譯。這部經梵語原典的經名為《Vajracchedika Prajnaparamita-sutra》,首先把鳩摩羅什翻譯的經名做正確斷讀:「金剛.般若波羅蜜.經」。再來看七世紀另一位偉大譯經師玄奘所譯出的經名是「能斷金剛般若波羅蜜多經」,我們也把玄奘翻譯的經名正確斷讀:「能斷金剛.般若波羅蜜多.經」,追根究柢來說,玄奘譯得較為貼切、正確。怎麼說呢?從梵語看來,Vajracchedika(能斷金剛)意思是可以斷金剛或碎金剛,這是用來說明Prajnaparamita-sutra這部經「能斬斷金剛」,而非這部經「堅固「如金剛一般」。
◉ 近代學者孔茲的譯法
近代研究般若經典最著名的德國學者孔茲(E.Conze)則把此經翻譯為The Diamond Cutter(切斷金剛者),同樣說明了這部經能斬斷堅固的金剛,而不是這部經如金剛般堅固,這點與玄奘的譯法相近。當年,玄奘是這樣稱讚《金剛經》的,他說:「菩薩以分別為煩惱,而分別煩惱類如金剛。唯此經所詮無分別慧,乃欲明能除斷,故云能斷金剛般若波羅蜜多經。」
◉ 鳩摩羅什和玄奘兩位譯經家的譯法
「金剛般若波羅蜜經」這個經名是五世紀譯經家鳩摩羅什所譯。這部經梵語原典的經名為《Vajracchedika Prajnaparamita-sutra》,首先把鳩摩羅什翻譯的經名做正確斷讀:「金剛.般若波羅蜜.經」。再來看七世紀另一位偉大譯經師玄奘所譯出的經名是「能斷金剛般若波羅蜜多經」,我們也把玄奘翻譯的經名正確斷讀:「能斷金剛.般若波羅蜜多.經」,追根究柢來說,玄奘譯得較為貼切、正確。怎麼說呢?從梵語看來,Vajracchedika(能斷金剛)意思是可以斷金剛或碎金剛,這是用來說明Prajnaparamita-sutra這部經「能斬斷金剛」,而非這部經「堅固「如金剛一般」。
◉ 近代學者孔茲的譯法
近代研究般若經典最著名的德國學者孔茲(E.Conze)則把此經翻譯為The Diamond Cutter(切斷金剛者),同樣說明了這部經能斬斷堅固的金剛,而不是這部經如金剛般堅固,這點與玄奘的譯法相近。當年,玄奘是這樣稱讚《金剛經》的,他說:「菩薩以分別為煩惱,而分別煩惱類如金剛。唯此經所詮無分別慧,乃欲明能除斷,故云能斷金剛般若波羅蜜多經。」