數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

明末中國佛教之研究

作者:聖嚴法師

譯者:釋會靖(關世謙)

出版社:法鼓文化

出版日期:2009年12月01日

語言:繁體中文

系列別:智慧海

規格:平裝 / 14.8x21 cm / 600頁 / 單色印刷

商品編號:1111000511

ISBN:9789575984922

定價:NT$660

會員價:NT$561 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

序/後記

< 回商品頁

迻譯新版序

↑TOP
《明末中國佛教之研究》這本書的中譯本,從印行以來,已經二十餘年。這中間歷經物換星移的人事變遷,不免亦會興起時不我予的感慨!這也只有莫可奈何罷了!

眾生心識之形於外者,總是以反映當時的思惟動態,展轉不息而變化多端。當第一次翻譯這本書時,當時的心態是,一心只想盡快把眼前的日文書,能夠恰如其分地轉換成中文,就算完成當務之急的任務。儘管心頭亦常泛起「為翻譯而翻譯」的自責感,至於論文本身所表達的義理旨趣,卻倒未曾悉心去鑽研,至少是不夠深入。於今慎思,卻難免赧顏以對!

二十幾年後的今天,當「法鼓文化」再版此書的前夕,面對書本審閱譯文,內心該有兩種意義浮現心頭,必須當面以對︰一是逐句比對原文,審核中譯本所表達的詞句,其意涵是否已臻信實?二是針對論文的研究成果,其在佛學領域裡所呈現的義趣,該是以含英咀華的心態,去品味箇中的法味雋永。

聖嚴法師在研究蕅祖的學術思想方面,其所涉獵的範圍之廣,以及所涵泳之大乘經論,特別是在屬於如來藏思想,都能屢屢具見其出現於論著當中;另在引用中國固有文化的傳統古典方面,經、史、子、集無不引用至再;尤其在抒發思緒情懷的一些詩偈之中,最能披露其當時的內心世界所蘊育的意涵,這些文句散布在《靈峰宗論》及《蕅益大師全書》中均隨處可見。透過聖嚴法師的汲取與理解,加以剖析之後,直接透示出一位高僧心念所蘊含的意識─事事為道業,處處為眾生的悲心宏願,最能體現出大心菩薩的身教示範。

四百年來的中國佛教,但從性相二宗的教義融會上著眼,我們回顧已往,不論是從詮解法義,或就實踐功行來衡量,蕅益智旭大師稱得上是一位艱苦卓絕的宗師級僧寶。蓋以徵諸文獻來證實,誠屬有目共睹,且亦咸能獲得大眾的認同。而本書作者之慧眼獨具,在抉擇題材之際,即以蕅祖的學解思想作背景,廣泛地採擇其教觀思想,及其行解工夫掄為主題,發表而為學術論著的闡揚,自見其獨到的見識所在。

溯自晚明迄今,經由時間的遞嬗,在演變的過程當中,悲心菩薩的靈覺不昧,權迹示現此界剎土。時至今日,我們仔細品評這兩位人天師表的性格稟賦,乃至其生平言行所示範,發現其思想理念,甚至於修學行持上,都有其極為相似的傾向,尤其呈現於見解及表達在作為上,都能看出一些類同的行誼風格,縱使迹屬後身的正報,亦同樣以羸弱的色身示現,長年病疾纏身,而仍能挺足骨氣,勉力於道業的精進,從而難免令人想到九界眾生其秉性猶貽累於後世的影響。

聖嚴法師在學術思想方面,其研究領域,自不囿於天台一家的三藏範疇,其在《般若》、《法華》、《楞嚴》、《華嚴》、《梵網》,乃至小乘聖典的四部《阿含》,無不悠游其中而得心應手,以故,發揮在論著中,只見行雲流水而揮灑自如。儘管在引用的原著中,哪怕是只有兩個字的詞彙,他都能把它找出原典而深解其義趣,讓它在論著中活潑呈現,令人閱讀起來,分外覺得親切而實惠;從而,自然亦能領會到蕅祖當年述論的心態原意。

原著中間有很多的表格呈現,這是一種頗具創意的表達手法,因為書中常會遇有必須列舉的一些事事物物,以表格的方式,可以一次列示多項所須表達的子題,誠然不失為一種很具效率的手法,也為讀者提示了很多方便,因為它簡單明晰,一目瞭然,而且評比的功能也很直接。

至於書中其他特色,已在譯序中臚列綦詳,就此不再贅述。

復次,最後趁此新版出書之際,謹以誠摯的心意建議,法鼓大學的研究部門,理應即此籌設:蕅益、聖嚴法師學術思想研究機構,以思想研究的形式,展開有系統、有次第、區分流類宗派的學術研究,讓這兩位大德的學風與禪修模式,均得永垂典範於後世,進而獲得千秋萬世的闡揚與景仰。再及。

今當新版再刊,複敍蕪詞權充贊序,尚請 方家有以匡正,為所至企。是為序。

  釋會靖謹序於豐田慈蓮苑
民國九十八年八月十九日