數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

悉達多的花園──佛系熱帶植物誌:日常中的佛教典故、植物園與花草眾相

作者:胖胖樹 王瑞閔

出版社:麥浩斯

出版日期:2020年05月30日

語言:繁體中文

規格:平裝 / 23*17*2.5cm

商品編號:1151120051

ISBN:9789864085996

定價:NT$650

會員價:NT$553 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

序/後記

< 回商品頁

作者序

↑TOP
〈踏覓悉達多的花園〉

隨口問問身邊的人知不知道佛教植物,大概都可以說出菩提樹,我想這是佛教文化深入我們日常生活的最佳證明。但是佛教與印度文化影響所及,遠遠超過我們的想像。透過《悉達多的花園》,我迫不及待想將這些年來的有趣發現,跟大家分享。

這本書所涉及的典故非常廣泛,包括我從小愛看的霹靂布袋戲、金庸小說、清宮劇,高中以後開始著迷的《航海王》、古典詩詞,大學以後修課認識的東方哲學、植物分類學,還有好友們常提起的瑜伽、阿育吠陀,甚至我出社會後開始接觸的讖緯之學,或多或少都與佛教及佛教植物有關。

從開始到完成,寫作佛教植物這本書兩年的時間裡,我一方面盡可能查閱相關典籍,考證植物與佛教典故;一方面跑了無數的寺廟、植物園,還漂洋過海去了中國、泰國,拍攝植物與佛教相關照片。而我,便在一次次大大小小的尋找佛教植物旅行中,慢慢建構了完整的骨架,將上述這些知識一一填入。

不過,寫這本書遇到非常多次瓶頸。《悉達多的花園》雖是我的第三本書,卻是在我第一本書付梓之時就產生的構想。當時編輯采芳問我對於第二本有什麼想法,有沒有興趣寫佛教植物,我當下就覺得是個很棒的提議。但是才要開始,就發現根本不知從何下手。

十多年來研究熱帶植物的過程中,我不只一次發現,那些來自熱帶亞洲的植物,總是與佛教或阿育吠陀有關。二○一三年起,我開始特別注意,刻意考證自己認識的熱帶植物中,哪些與佛教典籍相關。在撰書前便整理出一部分名錄,並且將其中幾種植物的佛教典故寫入第一本書之中。

不過,由於我對佛學認識有限,加上佛經植物考證困難,才決定要將過去蒐集到的資料寫成書,就發現這是個艱鉅的工程。光是大綱就卡了非常久,修改了無數次,困難度甚至超過前兩本書。

兩年來寫寫停停,停停寫寫。好幾次頭都要炸了,卻毫無進展。但是每一次遇到困難,我都鼓勵自己,告訴自己:「這也許是佛祖給我的考驗,一定要撐過去。」所以我始終沒有放棄要完成這本書。

過去海內外出版的佛教植物書籍,都是以佛經中對植物的分類做為主架構,內容多半是該植物在佛學中的用途。加上植物幾乎沒有照片,植物的拉丁學名與分類也多有疏漏,對一般讀者來說,閱讀上較為困難。因此,該怎樣讓這本書跳脫過去佛教植物書籍的編排方式,吸引更多人來認識這些植物與佛教文化的關係,成為我寫作本書需要突破的最大關鍵。

本書一如我先前的著作,分成兩個部分,一部分介紹日常生活中可以接觸到跟佛教有關的歷史典故與人物,還有印度文化;一部分介紹我觀察這些植物的植物園與校園。書裡提到的每一種佛教植物,我都盡可能列出它在佛經中的出處,並附上彩色照片與植物學上的資訊。

佛教植物的來源,除了參考過去海內外的相關著作與期刊論文,我還整理了《翻譯名義集》、《佛學大辭典》、《佛光大辭典》。這三本書的成書日期不同,詞條也有差異。我盡可能蒐集所有跟植物有關的詞條,比對梵文辭典與佛經原文的說明,輔以植物地理學,考慮植物傳播歷史,盡可能查證。

此外,我也讀完玄奘的《大唐西域記》與法顯的《佛國記》,將兩人所記錄的植物全數列入。有些佛教植物自古以來就很明確,有些是國外有條列,但是華文佛經與佛教辭典一直沒有解釋;還有一些是不同國家或地區的佛教自己發展出來的植物,無法於佛經找到出處,我則盡可能將考證與推敲過程書寫下來。

至於植物的梵文部分,主要是參考英國語言學家莫尼爾·威廉姆斯(註1)編著的梵文字典,以及荷蘭研究印度阿育吠陀醫學史的專家―傑里特·揚·梅倫貝爾德(註2)的著作。另外,印度生物多樣性資料庫(註3),以及阿育吠陀相關文獻與網站,都會介紹這些植物的梵文。我對於每一種植物的梵文名稱,皆交叉比對了四處以上不同來源。

對於不熟悉我的讀者來說,《悉達多的花園》是一本完全獨立的書籍,介紹佛教植物、日常生活中的佛教典故,以及南亞文化;熟悉我的讀者可能會發現,《悉達多的花園》跟《看不見的雨林》與《舌尖上的東協》之間有緊密的關係,畢竟佛教深深影響了東南亞與福爾摩沙的歷史文化。而這本書跟先前的作品一樣,都是我想留給世界一整個系列文字中的一部分。

從《看不見的雨林》到《舌尖上的東協》,再到《悉達多的花園》,透過書寫,我不斷反芻過去所知所學。在寫作中,每日每夜持續不斷的學習、思考,除了寫作題材與方向應運而生,我彷彿也重新認識了自己。

期許我的著作可以讓大家找到學習與閱讀的樂趣,更冀望《悉達多的花園》可以像個專業導遊,帶領大家從生活中那些容易被忽略的佛教典故出發,透過照片,藉由趣味的小故事,認識佛教植物的燦爛。

寫書過程中要感謝的朋友很多,感謝好友J劉建議了《悉達多的花園》這個書名;感謝好友小楊跟我聊了他所認知的佛經翻譯與佛學―鳩摩羅什那篇,是他給我的靈感;感謝亦師亦友的良哥,從植物園切入是他建議的方向;感謝好友吳老師分享了印度的旅遊經驗與照片,因為跟他的對話,才有了阿育吠陀和瑜伽那兩篇文;感謝王秋美博士、林志欽老師與阿草伯許榮輝提供珍貴的照片;感謝顏定滄先生與顏鼎倫先生借我土地與水電,安置我的植物;感謝好友偉成替我裝設了自動灑水系統,讓我可以安心寫作。感謝法鼓山方丈果暉法師推薦,感謝佛光山寺住持心保和尚推薦,感謝謝哲青老師推薦。感謝董景生博士跨刀替我寫序,提供一些參考文獻,並且在寫作時給我許多鼓勵與建議。

感謝我的經紀人蘇菲、家駒與外編子揚再次替我校稿。感謝Bianco再次設計這本書,以及雅云協助排版;感謝辛苦的編輯采芳,再一次替我完成了最困難的新書編輯工作,並以「佛系」為副標題。感謝總編貝羚在編輯過程提供許多寶貴建議。也要特別感謝淑貞社長再次給瑞閔機會,完成這本書。淑貞社長說,佛教植物是她二○一三年後就一直想要出版的書。我由衷相信,能夠完成這本書,一切都是上天所安排最好的緣分。

註釋
1 英文:Monier Monier-Williams
2 英文:Gerrit Jan Meulenbeld
3 India Biodiversity Portal 網站(https://indiabiodiversity.org/)