數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

《勝鬘寶窟》校釋
Treasure Cave of the Srimala Sutra: a collated and explicated edition

作者:吉藏大師著;陳平坤校釋

出版社:法鼓文化

出版日期:2019年02月01日

語言:繁體中文

系列別:漢傳佛教典籍叢刊

規格:平裝 / 15x21 cm / 920頁 / 單色印刷

商品編號:1111230031

ISBN:9789575988067

定價:NT$920

會員價:NT$782 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

精采書摘

< 回商品頁

《勝鬘寶窟》校釋說明

↑TOP
一、本書旨在為吉藏所著《勝鬘寶窟》分別章段,同時利用新式標點符號進行句讀,然後加上字詞校正暨文義解釋,以協助讀者減少閱讀時所可能遭遇的隔礙,而得較準確地掌握其意思及理趣。

二、本書所根據的《勝鬘寶窟》【底本】,是《大正新脩大藏經》(簡稱《大正藏》,東京:大正新脩大藏經刊行會,一九六○年重印)第三十七冊所收錄的《勝鬘寶窟》(編號一七四四)。

三、在句讀、校釋時,若對《勝鬘寶窟》中的字詞乃至語句有所勘正,則或者參考吉藏其他論著,例如《淨名玄論》、《法華玄論》、《中觀論疏》等等;或者根據佛教其他經論,例如《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》、《大寶積經.勝鬘夫人會》、《大般涅槃經》、《維摩詰所說經》、《中論》、《大智度論》、《攝大乘論釋》等等,然後斟酌為之。至於吉藏論著與佛教經論,則根據或已做過初步校對的《CBETA電子佛典集成》(「中華電子佛典協會」製作,二○一八年版)所收版本;同時參考《大正藏》所收《勝鬘寶窟》的校記,並且略予標示為【原本】作某、根據【甲本】更改、參依【乙本】增補、抑或參依【原本】【甲本】刪除……等。在此所謂【原本】,是指「寶永元年刊,忠校宗教大學藏本」;【甲本】,則為「鎌倉時代寫,宗教大學藏本」;而【乙本】,則是「弘安七年寫,法隆寺藏本」。

四、吉藏在《勝鬘寶窟》中所引用的佛教經論文句,校釋者利用《CBETA電子佛典集成》,已盡可能查得其出處或可能出處;至於少數出處難尋的文句,仍加注標出,以俟高明者閱後指正。

五、本書凡加有〔〕符號者,其中字詞都是校釋者以意為之,並非《勝鬘寶窟》原文所有,懇請讀者留心。至於如此作法的目的,只是為了順通上下文氣或語意,以利讀者明白其意思而已!

六、本書所做句讀、校釋,參考目前可得的《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》注釋本,以及新近可見的《勝鬘寶窟》注釋成果,例如尹邦志所著《勝鬘經 勝鬘寶窟釋讀》(上海:上海古籍出版社,二○一五年)。

七、吉藏在《勝鬘寶窟》中,分題講說佛教大乘法義;然而,書中並無「章」、「節」、「項」等標目。本書參考尹邦志《勝鬘經 勝鬘寶窟釋讀》的做法,針對《勝鬘寶窟》的內容,大略分別標出「章」、「節」、「項」等名目,以方便讀者翻檢本書。

八、《勝鬘寶窟》乃是吉藏針對劉宋.求那跋陀羅所譯《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》的經文疏義之作,因此,為便參閱,本書試將《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》的【經文】,主要以「章」為單位,編置於吉藏的【疏義】之前。至於另一同本異譯的版本,亦即唐.菩提流志所譯《大寶積經.勝鬘夫人會》,則將它編附於本書之末。

九、此外,本書對於所錄《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》、《大寶積經.勝鬘夫人會》的經文,概只約略做些文句點校,而不一一注釋其中的字詞或語句。