商品圖片
世界上最棒的葬禮
Alla döda små djur
譯者:李紫蓉
出版社:小天下
出版日期:2019年08月27日
語言:繁體中文
規格:精裝 24.6*24.5*1cm
商品編號:1151000081
ISBN:9789864797882
定價:NT$300
會員價:NT$255 (85折)
精采書摘
< 回商品頁內容連載
↑TOP
那一天,我們都很無聊,想做點什麼好玩的事情。
艾絲特發現了一隻死掉的野蜂,她很開心。
「啊,好可憐,好悲慘喔!」她說:「終於有好玩的事情了!」
野蜂身上有黃黑色的條紋,毛茸茸的。
艾絲特把牠放在手裡,撫摸牠的背。牠的翅膀皺皺的,小小的腳往下垂。
「小野蜂,」艾絲特沙啞的說:「我愛你。」
艾絲特一向很勇敢。但我還小,生命裡有很多事情會讓我害怕。我也害怕死亡。全部我認識的人裡面,還沒有人死掉。
「你拿一下,」艾絲特說:「我要挖個墳墓,把牠埋起來。」
我往後退了一步,把手藏在背後。
「膽小鬼。」她對我翻了翻白眼。
「野蜂會刺人。」我說。
「牠已經死掉了啦,要我說幾次!」她說。
「不過,我可以寫點什麼。」我說:「我可以寫一首詩,寫可怕的死亡。」
她哼了一聲,拿起鐵鍬、一些花的種子和一個當棺材用的菸盒。
然後,我們沿著小路走向我們的祕密基地。那是樹林裡的一塊空地,一個沒有人知道的地方。
艾絲特在那裡挖了一個深深的洞,而我在一旁寫詩。我很會寫,因為我常常在想,腦袋裡也有許多詩句。
豔陽高照,艾絲特流著汗,鳥兒在樹叢裡啾啾鳴唱。「哼!寫詩!」她不屑的笑著說。
我們把小野蜂埋進黑黑的洞裡,再把小藍花的種子撒在上頭,然後用黃花和紅花排成花圈。
小小生命,停在手心,來去匆匆,回到土裡。
艾絲特吸了吸鼻子,然後說:「小野蜂啊小野蜂!唉,日子還是要繼續過。」
艾絲特在空地上走過來、走過去,然後,她提出一個點子。
「世界上到處都有死掉的動物,」她說:「每棵灌木後頭都有一隻死掉的小鳥、蝴蝶或是老鼠。一定要有好心人願意花時間為牠們舉辦葬禮。」
「誰?」我問。
「我們。」她說。
我們在樹林裡到處尋找,但跟我們期待的不一樣,並沒有那麼多死掉的動物。
艾絲特的弟弟普特也來幫忙,不過,他搞不清楚我們要找什麼,所以什麼都沒找到。普特的年紀很小,連數數兒都還不會。
後來,我們終於發現一隻死掉的地鼠。
「哈,」艾絲特滿意的說:「有事情做了。」
「牠在那裡做什麼?」普特問:「為什麼一直躺在那裡?」
「牠死掉了啦!」艾絲特說。
「什麼是死掉?」普特問:「牠為什麼一直躺在那裡?」
我們告訴普特,所有活著的東西都會死掉,人也是一樣。有一天,你也會死掉,然後從這個世界消失,大家就會像呆子一樣哭得很傷心。我們說了好久,普特終於聽懂了。
「我?」他說:「死掉?」
「不是現在啦,傻瓜。」艾絲特說。
「等你變成老爺爺,才會死掉。」我說。
普特的下嘴脣開始顫抖,他說:「可是,那樣爸爸和媽媽會很傷心……」
艾絲特發現了一隻死掉的野蜂,她很開心。
「啊,好可憐,好悲慘喔!」她說:「終於有好玩的事情了!」
野蜂身上有黃黑色的條紋,毛茸茸的。
艾絲特把牠放在手裡,撫摸牠的背。牠的翅膀皺皺的,小小的腳往下垂。
「小野蜂,」艾絲特沙啞的說:「我愛你。」
艾絲特一向很勇敢。但我還小,生命裡有很多事情會讓我害怕。我也害怕死亡。全部我認識的人裡面,還沒有人死掉。
「你拿一下,」艾絲特說:「我要挖個墳墓,把牠埋起來。」
我往後退了一步,把手藏在背後。
「膽小鬼。」她對我翻了翻白眼。
「野蜂會刺人。」我說。
「牠已經死掉了啦,要我說幾次!」她說。
「不過,我可以寫點什麼。」我說:「我可以寫一首詩,寫可怕的死亡。」
她哼了一聲,拿起鐵鍬、一些花的種子和一個當棺材用的菸盒。
然後,我們沿著小路走向我們的祕密基地。那是樹林裡的一塊空地,一個沒有人知道的地方。
艾絲特在那裡挖了一個深深的洞,而我在一旁寫詩。我很會寫,因為我常常在想,腦袋裡也有許多詩句。
豔陽高照,艾絲特流著汗,鳥兒在樹叢裡啾啾鳴唱。「哼!寫詩!」她不屑的笑著說。
我們把小野蜂埋進黑黑的洞裡,再把小藍花的種子撒在上頭,然後用黃花和紅花排成花圈。
小小生命,停在手心,來去匆匆,回到土裡。
艾絲特吸了吸鼻子,然後說:「小野蜂啊小野蜂!唉,日子還是要繼續過。」
艾絲特在空地上走過來、走過去,然後,她提出一個點子。
「世界上到處都有死掉的動物,」她說:「每棵灌木後頭都有一隻死掉的小鳥、蝴蝶或是老鼠。一定要有好心人願意花時間為牠們舉辦葬禮。」
「誰?」我問。
「我們。」她說。
我們在樹林裡到處尋找,但跟我們期待的不一樣,並沒有那麼多死掉的動物。
艾絲特的弟弟普特也來幫忙,不過,他搞不清楚我們要找什麼,所以什麼都沒找到。普特的年紀很小,連數數兒都還不會。
後來,我們終於發現一隻死掉的地鼠。
「哈,」艾絲特滿意的說:「有事情做了。」
「牠在那裡做什麼?」普特問:「為什麼一直躺在那裡?」
「牠死掉了啦!」艾絲特說。
「什麼是死掉?」普特問:「牠為什麼一直躺在那裡?」
我們告訴普特,所有活著的東西都會死掉,人也是一樣。有一天,你也會死掉,然後從這個世界消失,大家就會像呆子一樣哭得很傷心。我們說了好久,普特終於聽懂了。
「我?」他說:「死掉?」
「不是現在啦,傻瓜。」艾絲特說。
「等你變成老爺爺,才會死掉。」我說。
普特的下嘴脣開始顫抖,他說:「可是,那樣爸爸和媽媽會很傷心……」