數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

大師密碼Z:小鞋匠大冒險
Adventures Of The Shoemaker’s Apprentice

作者:鄭栗兒;繪圖:王子麵

出版社:法鼓文化

語言:繁體中文

系列別:經典人物故事

規格:17x23cm / 軟精裝附CD / 128頁 / 全彩印刷

商品編號:1113100261

ISBN:9789575984304

定價:NT$380

會員價:NT$323 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

精采書摘

< 回商品頁

【小鞋匠大冒險】

↑TOP
 小鞋匠手拿著針線,正在縫製一雙新鞋。由於天氣太寒冷,小鞋匠穿得太單薄,忍不住打起一連串的噴嚏,把窩在腳邊取暖的小貓嚇跑了。
 夜裡,小鞋匠發起高燒,隔天無法上工,只留下還沒縫好的鞋底。老師傅搖頭歎氣說:「客人都搶著年底來做新鞋,你卻一天到晚生病,怎麼趕得及把鞋做好?」
 躺在床上的小鞋匠一邊流著鼻水,一邊跟老師傅道歉:「對不起!我馬上起床來做鞋!」但頭昏昏的他,病到連站都站不穩。
 老師傅扶他回床:「算了!也不能怪你身體差,我另外找人幫忙好了!」
 小鞋匠整整躺了一個冬天,身體也瘦成了皮包骨,他心想:「我不該再拖累師傅了!」
 隨著春暖花開,小鞋匠終於像枝頭的新芽,抽發出一絲健康活力,久病初癒的他決定隻身前往五台山,在玉皇廟出家。小鞋匠從此變成了小沙彌,換了新名字叫做「法尊」。
 在當小沙彌的第一天,他對自己說:「法尊,就是『尊敬佛法』的意思,從今天起,我可要好好地守護佛法!」
 這一年的秋葉落得早,有一群到五台山參訪的僧侶,被邀請到玉皇廟講經。身形高大、挺拔如山的大勇法師,在大殿上以洪鐘般的沉穩聲音,悠悠講起了佛教古老的經典《佛遺教經》:「這部經典是佛陀在過世前,為弟子所上的最後一堂課。由於他擔心弟子的修行會迷失了方向,所以特別提出『把戒律教法當成老師來學習』的說法。」
 在底下聽得入神的法尊,被這番話給深深地觸動。他隔天一早就去向大勇法師請教:「請問出家人應該做什麼事,出家才算有意義呢?」
 見到這位長相清秀的少年沙彌,如此懂得上進,大勇非常歡喜地說:「佛教高僧出家不是為了追求自己的離苦得樂,而是為了求眾生的離苦得樂,所以立下了大誓願要以佛法度化眾生,例如唐朝義淨大師為了翻譯佛經,就費盡千辛萬苦到印度求法,還差點半途喪命。」
 受到大勇的啟發,法尊對古代到印度取經的譯經大師產生好奇,決定跟隨大勇到北京拜見太虛,並到佛學院讀書。後來大勇去了日本學習密法,返國後,大勇接觸到藏傳佛教密法,想去西藏求法,而法尊從佛學院畢業後,也研習了藏文,準備和大勇一起到西藏。
 大家都勸他說:「去西藏的路途遙遠又危險,不但容易得高山症,沿途又有搶匪,最好別輕易冒險。」
 一九二五年,不顧旁人的勸阻,法尊一行人出發到西藏,在途中的烏尤寺,法尊讀完義淨所寫的《南海寄歸傳》後,更是大受感動,寫下心得:「中國的佛典經論,字字都是血淚的結合,也是我們的前輩發大悲心和大無畏心,不顧一切的犧牲所得來的。」
 他也在心中暗自立下志向:「我已經知道我要做什麼了,我要效法前人,凡是漢地所沒有的西藏佛教典籍,我都發願學習,把它們翻譯出來。」
 一陣陣馬蹄聲,忽然出現在空曠的草原上,堵住翻山越嶺前往西藏的僧人們,原來是一群想要搶劫的土匪:「把錢財拿出來,就放你們一條生路!」
 僧人們哪有什麼錢,只有一筆共同的旅費,為了保護大家的安全,不得已還是把這筆錢交出去。
 土匪拿了錢,還不滿意:「就這麼點錢,算了!看在你們是出家人的份上,放你們一馬。」說完,便揚長而去,留下身無分文的僧人們,只能勉強走到打箭爐。
 打箭爐是漢人和藏人交易茶、馬的熱鬧市集,但法尊無心待在此地,得知不遠處的跑馬山有一位慈願大師,他興奮地向同行的朗禪說:「我想去跟慈願學習,你要不要一起去?」
 「萬一又遇到搶匪怎麼辦?」朗禪有點顧慮。
 法尊卻說:「求道哪還怕什麼危險,總不能一直困在這裡吧!」
 朗禪因此點頭同意,兩人便繼續出發到跑馬山,向慈願學習了一年,從中接觸到西藏佛教格魯派創始者宗喀巴大師的經論,讓他非常讚歎,不時和朗禪交換學習的喜悅:「西藏佛法真的太棒了!哪怕死在這裡,我也了無遺憾。」
 在西藏各地求學期間,他開始嘗試將藏文佛經翻譯成漢文。當他抵達佛教聖地拉薩時,皮膚已經曬得和西藏人一樣黑了。
 看著日出時的布達拉宮,既高聳又莊嚴,法尊忍不住落下眼淚:「走了六年,我還是走到了,只可惜大勇師父已經過世。」
 在拉薩的三年期間,法尊把西藏重要的經論全部學成。西藏佛典的精華,就在他前後九年的留學中,完全融入了他的那一顆熱誠的心。
 這一天,他卻收到一封遠方的來信,是太虛大師所寫的:「漢藏教理院已經初步建設完成,就等你回來主持培育僧才的事業,以實踐我們人間佛教的理想。」
 法尊內心非常掙扎,回想這一段來藏求法的歲月,更加不捨:「在康藏留學的這幾年,是我這一生中,最有趣、也最滿意的一幅圖畫了。可是我怎能辜負太虛師父的恩情呢?」
 在回國前,法尊特別向一位老格西辭別:「我要回漢地去了!」
 老格西明白他的不捨之情,微笑地說:「你就算在拉薩當上了第一名的格西,像我這樣,頭上頂著一把黃傘,也只是個乾枯的假名,不如回去把宗喀巴的《菩提道次第廣論》翻譯出來,好好在漢地推廣,那對佛法和眾生才更有益。」
 法尊聽了老格西的話,頓時豁然開朗。他從西藏歸來後,致力推動藏傳佛教,並翻譯《菩提道次第廣論》等書,一生孜孜不倦於翻譯事業,因此被尊為「現代玄奘」。