數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

2024親子圖書文具展

商品圖片

金光明經

金光明經

作者:賴永海 主編

出版社:聯經出版

出版日期:2012年12月03日

語言:繁體中文

商品編號:1150020281

ISBN:9789570841060

定價:NT$260

會員價:NT$221 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

精采書摘

< 回商品頁

捨身品第十七

↑TOP
本品所述的捨身飼虎是佛教中著名本生故事。因道場菩提樹神的請問,佛陀講述了過去世捨去生命救活餓虎的感人故事。過去世佛陀曾是一位國王的第三兒子,名叫薩埵王子,長得非常端嚴。有一天兄弟三人去樹林中遊觀,遇到一個母虎產了七個小虎,因沒有吃的快要餓死了,於是薩埵王子就捨自己的身體餵虎,救活了母虎和七個小虎。隨後他的父王收集遺骸在薩埵王子捨身處建造了七寶塔作為紀念。通過佛陀過去世作為薩埵王子捨身飼虎的本生故事,一方面表達了大乘菩薩行捨己為人的獻身精神,另一方面也突出了大乘菩薩行中為求一切種智、以大悲心救度眾生,通過捐捨身命血肉骨髓而達成難行能行、難捨能捨的為法忘軀的勇猛願行。這一段故事在大乘佛教中極為著名,與〈法華經藥王菩薩本事品〉中藥王菩薩燃身供佛和《大涅槃經》卷十四中雪山童子為求半偈而捨身給羅刹的故事齊名。經中所講的禮塔因緣,也促進了大乘中的舍利崇拜。

爾時道場菩提樹神復白佛言:「世尊!我聞世尊過去修行菩薩道時,具受無量百千苦行,捐捨身命肉血骨髓,惟願世尊少說往昔苦行因緣,為利眾生,受諸快樂。」爾時世尊即現神足,神足力故,令此大地六種震動1,於大講堂眾會之中有七寶塔從地湧出,眾寶羅網彌覆其上。爾時大眾見是事已,生希有心。爾時世尊即從座起,禮拜是塔,恭敬圍繞,還就本座。爾時道場菩提樹神白佛言:「世尊!如來世雄出現於世,常為一切之所恭敬,於諸眾生最勝最尊,何因緣故禮拜是塔?」佛言:「善女天!我本修行菩薩道時,我身舍利安止是塔2,因由是身,令我早成阿耨多羅三藐三菩提。」爾時佛告尊者阿難:「汝可開塔,取中舍利,示此大眾。是舍利者,乃是無量六波羅蜜功德所熏。」爾時阿難聞佛教敕即往塔所,禮拜供養,開其塔戶,見其塔中有七寶函,以手開函,見其舍利色妙紅白,而白佛言:「世尊!是中舍利其色紅白。」佛告阿難:「汝可持來,此是大士真身舍利。」爾時阿難即舉寶函,還至佛所,持以上佛。爾時佛告一切大眾:「汝等今可禮是舍利。此舍利者是戒定慧之所熏修,甚難可得,最上福田3。」爾時大眾聞是語已,心懷歡喜,即從座起,合掌敬禮大士舍利。

【譯文】
那時,道場菩提樹神又對佛說:「世尊!我聽聞世尊過去修行菩薩道的時候,受了無量百千的苦行,捐捨了身命、血肉、骨髓等。唯願世尊大略給我們說一些往昔的苦行因緣,以利益眾生,得到快樂。」那時世尊即現神足通,由神足力使得大地發生六種震動。在大講堂眾會中,有七寶塔從地湧出,眾寶羅網覆蓋其上。大眾見到這事後都生起了稀有想。那時世尊即從座位上起來,禮拜此塔,恭敬圍繞後又回到座位上。這時道場菩提樹神對佛說:「世尊!如來大雄出現在世間,常為一切有情所恭敬,在諸眾生中最勝最尊,是因什麼緣故而禮拜這個塔呢?」佛說:「善女天!我原來過去世修行菩薩道的時候,我的身舍利安放在這個塔中,由於這個身的緣故,使我提早成就了阿耨多羅三藐三菩提。」那時佛對尊者阿難說:「你可以打開這個塔,取出其中的舍利給與會大眾看。這個舍利,乃是無量六波羅蜜功德所熏修而得來。」阿難聽了佛的教敕後就到塔前,禮拜供養後打開塔門,見塔中有一個七寶函,開函後見有舍利子,顏色妙潔,有紅的,有白的。就稟告佛說:「世尊!裡面的舍利顏色有紅有白。」佛對阿難說:「你可以拿來,這是大士的真身舍利。」那時阿難即捧著七寶函,到了佛前,奉上給佛。那時佛告訴一切大眾:「你們現在可以來禮拜這個舍利。這個舍利是戒定慧功德所熏修而成的,極為難得,是最上福田。」那時大眾聽聞佛這樣說之後,心懷歡喜,即從座位上起來,合掌敬禮大士的舍利。

捨身品第十七
本品所述的捨身飼虎是佛教中著名本生故事。因道場菩提樹神的請問,佛陀講述了過去世捨去生命救活餓虎的感人故事。過去世佛陀曾是一位國王的第三兒子,名叫薩埵王子,長得非常端嚴。有一天兄弟三人去樹林中遊觀,遇到一個母虎產了七個小虎,因沒有吃的快要餓死了,於是薩埵王子就捨自己的身體餵虎,救活了母虎和七個小虎。隨後他的父王收集遺骸在薩埵王子捨身處建造了七寶塔作為紀念。通過佛陀過去世作為薩埵王子捨身飼虎的本生故事,一方面表達了大乘菩薩行捨己為人的獻身精神,另一方面也突出了大乘菩薩行中為求一切種智、以大悲心救度眾生,通過捐捨身命血肉骨髓而達成難行能行、難捨能捨的為法忘軀的勇猛願行。這一段故事在大乘佛教中極為著名,與〈法華經藥王菩薩本事品〉中藥王菩薩燃身供佛和《大涅槃經》卷十四中雪山童子為求半偈而捨身給羅刹的故事齊名。經中所講的禮塔因緣,也促進了大乘中的舍利崇拜。

爾時道場菩提樹神復白佛言:「世尊!我聞世尊過去修行菩薩道時,具受無量百千苦行,捐捨身命肉血骨髓,惟願世尊少說往昔苦行因緣,為利眾生,受諸快樂。」爾時世尊即現神足,神足力故,令此大地六種震動1,於大講堂眾會之中有七寶塔從地湧出,眾寶羅網彌覆其上。爾時大眾見是事已,生希有心。爾時世尊即從座起,禮拜是塔,恭敬圍繞,還就本座。爾時道場菩提樹神白佛言:「世尊!如來世雄出現於世,常為一切之所恭敬,於諸眾生最勝最尊,何因緣故禮拜是塔?」佛言:「善女天!我本修行菩薩道時,我身舍利安止是塔2,因由是身,令我早成阿耨多羅三藐三菩提。」爾時佛告尊者阿難:「汝可開塔,取中舍利,示此大眾。是舍利者,乃是無量六波羅蜜功德所熏。」爾時阿難聞佛教敕即往塔所,禮拜供養,開其塔戶,見其塔中有七寶函,以手開函,見其舍利色妙紅白,而白佛言:「世尊!是中舍利其色紅白。」佛告阿難:「汝可持來,此是大士真身舍利。」爾時阿難即舉寶函,還至佛所,持以上佛。爾時佛告一切大眾:「汝等今可禮是舍利。此舍利者是戒定慧之所熏修,甚難可得,最上福田3。」爾時大眾聞是語已,心懷歡喜,即從座起,合掌敬禮大士舍利。

【譯文】
那時,道場菩提樹神又對佛說:「世尊!我聽聞世尊過去修行菩薩道的時候,受了無量百千的苦行,捐捨了身命、血肉、骨髓等。唯願世尊大略給我們說一些往昔的苦行因緣,以利益眾生,得到快樂。」那時世尊即現神足通,由神足力使得大地發生六種震動。在大講堂眾會中,有七寶塔從地湧出,眾寶羅網覆蓋其上。大眾見到這事後都生起了稀有想。那時世尊即從座位上起來,禮拜此塔,恭敬圍繞後又回到座位上。這時道場菩提樹神對佛說:「世尊!如來大雄出現在世間,常為一切有情所恭敬,在諸眾生中最勝最尊,是因什麼緣故而禮拜這個塔呢?」佛說:「善女天!我原來過去世修行菩薩道的時候,我的身舍利安放在這個塔中,由於這個身的緣故,使我提早成就了阿耨多羅三藐三菩提。」那時佛對尊者阿難說:「你可以打開這個塔,取出其中的舍利給與會大眾看。這個舍利,乃是無量六波羅蜜功德所熏修而得來。」阿難聽了佛的教敕後就到塔前,禮拜供養後打開塔門,見塔中有一個七寶函,開函後見有舍利子,顏色妙潔,有紅的,有白的。就稟告佛說:「世尊!裡面的舍利顏色有紅有白。」佛對阿難說:「你可以拿來,這是大士的真身舍利。」那時阿難即捧著七寶函,到了佛前,奉上給佛。那時佛告訴一切大眾:「你們現在可以來禮拜這個舍利。這個舍利是戒定慧功德所熏修而成的,極為難得,是最上福田。」那時大眾聽聞佛這樣說之後,心懷歡喜,即從座位上起來,合掌敬禮大士的舍利。

【譯文】
這時,世尊為了斷除大眾心中的種種疑團,講說了這個舍利的往昔因緣:
「阿難啊!過去世的時候,有一個國王名叫摩訶羅陀,修行善法,以善政治理國土,沒有怨敵。當時他有三個王子,都容貌端正,神采煥發,形色殊特,威德第一。第一王子名叫摩訶波那羅,二王子名叫摩訶提婆,小王子名叫摩訶薩埵。這三個王子,有一天在各處園林中觀看遊戲,漸漸到了一個大竹林子中停駕休息。第一王子說:「我今天心中甚為驚惶恐懼,在這個林中不會有猛獸來侵害吧。」第二王子隨後說:「我倒是不吝惜自己的身體,只是擔憂所愛的不會有散失吧。」第三王子隨後說:「我今天沒有惶怖,也沒有憂惱。山中空閒幽靜,是神仙的好居所。這個閒靜的地方,能使行人得到安穩快樂。」三位王子各說了自己心想的話後,又宛轉向前走,看到了一隻母虎,剛生產了七個虎子,已經過了七天,虎子都圍繞在母虎身邊,嗷嗷待哺,母虎卻餓得瘦弱憔悴,身體皮包骨頭,沒有氣力,快要餓死了。第一王子看到這只虎後說:「奇怪啊,這只虎生產幼仔後已過七天,七個虎子圍繞卻沒有奶吃,母虎若是餓極了,肯定要吃幼仔。」第三王子說:「這只虎經常吃什麼食物?」第一王子說:「這只虎只吃新鮮的熱血和肉。」第三王子說:「你們誰能給這只虎找些吃的食物?」第二王子說:「這只虎餓得身體瘦弱,沒有氣力,快要餓死,來不及在其他地方給找吃的了。如果在其他地方找吃的,肯定要來不及而餓死了。誰能為此不惜身命啊!」第一王子說:「一切難捨中,最難捨的是自己的身體。」第二王子說:「我們現在因為貪惜愛戀自己,對於這個身命不能放下捐捨,因為智慧很少,對於這件事心有恐怖。如果是那些大士,為了利益他人,生出大悲心,為了眾生捨此身命也不足為難。」這時三個王子心中愍念淒傷,站在那裡看餓虎,目不暫捨,徘徊了很長時間才離去。那時第三王子起了這樣的心念,自言自語說:「現在我捨身的時候到了。為什麼呢?

我從昔來持此身,然身多棄無所為。
愛護處之於屋宅,復供衣食及臥具,
象馬車乘及醫藥,隨時供養令無乏,
而不知恩反怨害,無常敗壞終棄去。

這個身體危脆不堅,對我並沒有什麼利益;心中經常產生可惡的想法,不過像個賊人;臭穢膿流,不過像個移動的廁所。今天我要用這個身體作一個無上的善業,在生死海中作濟度輪迴的大橋樑。又想,如果捨了此身,即是捨了無量的癰疽惡疾等種種怖畏。這個身體有大小便的不淨,這個身體如同水上泡沫一樣不堅實,這個身體是由許多小蟲聚集起來的,身體是由血脈筋肉、皮骨髓腦等連聚在一起的,細細觀察令人生厭。因此我現在應當捨棄這個身體,以求寂滅之無上涅槃,永離無常變異等憂患,讓生死得到大休歇處,沒有塵世無常之累;而且獲得無量的禪定智慧功德,具足成就百福莊嚴、為諸佛所贊的微妙法身,既得成就這樣的無上法身,施與一切眾生無量的法樂。這時王子發起了大勇猛心,發出弘誓大願,大悲心切更增加了他的勇猛心。思慮二位兄長心懷惶怖,如果看到後一定會堅決阻止他捨棄生命,就對兩位兄長說:「二位兄長先回,我隨後就來。」那時王子摩訶薩埵,回到餓虎處,脫下身上衣裳放在竹枝上,發下了這樣的誓言:

我今為利法界諸眾生,
為證最勝無上菩提道,
大悲不動捨難捨之身,
為求智者所讚之菩提,
欲度三有苦海諸眾生,
欲滅生死輪迴怖畏之熱惱!

這時王子作了這樣的誓言後,就到了飢餓的母虎前放身躺在那裡。由於王子的大慈悲心威德力,母虎伏在那裡未動。王子又想:此虎現在體弱無力,不能吃我的身體血肉。隨即起身尋找一把刀子,到處找也沒找到。於是王子就以乾竹尖刺破了頸部,鮮血湧出,從高山上投身而下,摔在母虎前面。這時大地六種震動,太陽黯淡無光,就像被羅睺羅阿修羅王捉持障蔽了一樣,各種顏色的鮮花妙香如雨一般紛紛從天而降。這時天界諸眾生看到這一幕後,心生歡喜,感嘆不已,讚歎說:太偉大了!太偉大了!大士!您真是一位行大慈悲的人啊!為了救度眾生,難捨能捨,在諸學人中應是第一勇健!您將得到諸佛的稱讚,安住在勝妙喜樂中,不久證得無惱無熱、清涼無上的大涅槃!餓虎那時見鮮血流出,滿身都是,就開始舐血吃肉,全部吃盡了,只留下一堆骸骨。

【注釋】
1 摩訶羅陀:《文句》云意為「大無罪」,慧沼《金光明最勝王經疏》云意為「大車」。
2 根據《文句》:摩訶波那羅意為「大度」,摩訶提婆意為「大天」,摩訶薩埵意為「大心」。根據《金光明最勝王經疏》,摩訶波那羅意為「大渠」,摩訶提婆意為「大天」,摩訶薩埵意為「大勇猛」。
3 憩:休息。
4 懅:懼怕。
5 癰:膿腫。疽:毒瘡。瘭:膿瘡。
6 羅睺羅阿修羅王:羅睺羅,又作「羅護」,星名,傳說能障蔽日月而使得發生日月蝕,故印度傳說謂之阿修羅王。

爾時第一王子見地大動,為第二王子而說偈言:
震動大地,及以大海,日無精光,如有覆蔽。
於上虛空,雨諸華香,必是我弟,捨所愛身。

第二王子復說偈言:
彼虎產來,已經七日,七子圍繞,窮無飲食,
氣力羸損,命不云遠。
小弟大悲,知其窮悴,懼不堪忍,還食其子,
恐定捨身,以救彼命。

時二王子心大愁怖,涕泣悲歎,容貌憔悴,復共相將還至虎所。見弟所著帔服衣裳皆悉在一竹枝之上1,骸骨髮爪布散狼藉,流血處處,遍污其地。見已悶絕,不自勝持,投身骨上,良久乃蘇,即起舉首號天而哭2。我弟幼稚才能過人,特為父母之所愛念,奄忽捨身以飼餓虎,我今還宮,父母設問當云何答?我寧在此併命一處,不忍見是骸骨髮爪,何心捨離,還見父母、妻子眷屬、朋友知識?時二王子悲號懊惱,漸捨而去。時小王子所將侍從,各散諸方,互相謂言:今者我天為何所在?爾時王妃於睡眠中夢乳被割,牙齒墜落,得三鴿雛,一為鷹食。爾時王妃大地動時即便驚寤,心生愁怖而說偈言:

今日何故,大地大水,一切皆動,物不安所,
日無精光,如有覆蔽,我心憂苦,目睫瞤動3,
如我今者,所見瑞相,必有災異,不祥苦惱。

於是王妃說是偈已,時有青衣在外已聞王子消息4,心驚惶怖,尋即入內,啟白王妃,作如是言:『向者在外聞諸侍從推覓王子,不知所在。』王妃聞已,生大憂惱,涕泣滿目,至大王所:『我於向者傳聞外人,失我最小所愛之子。』大王聞已而復悶絕,悲哽苦惱,抆淚而言5:『如何今日失我心中所愛重者?』」

【譯文】
那時第一王子見大地震動,對第二王子說:大地山河皆震動,諸方暗蔽日無光,天花香末繽紛下,定是我弟捨身相!第二王子也說道:彼虎產來經七日,七子圍繞飲食盡,氣力羸弱命不遠,小弟大悲欲救度,懼不堪忍還食子,我疑弟定捨身命!

這時二位王子心中大為憂愁恐慌,抽泣悲嘆,容貌憔悴,又一起回到母虎所臥的地方,只看見弟弟所穿的衣裳、披肩掛在一個竹枝上,身骨、頭髮、指爪四散各處,地上是一灘一灘的血跡,一片狼藉。兄弟二人看到這個情形後哀不自持,悶絕在地,倒身在遺骨上。良久才醒,即抬頭向天,嚎啕大哭。哭喊著說:我小弟才智過人,特別被父母疼愛,忽然間捨身飼虎,我們回到宮中,父母問起來,該如何交代啊!我們寧可在這裡一起捨去性命,也不忍心見這些骸骨頭髮指爪,如何能夠捨離此地回去見父母妻子眷屬和朋友善知識啊!二位王子憂惱悲哭,依依不捨地離去。這時小王子帶領的侍從,散落在各處互相問:今天我們王子到哪裡去了?那時王妃在睡夢中,夢到雙乳被割,牙齒墜落,得到三隻雛鴿,一隻被老鷹叼去吃了。

那時,王妃在大地震動時被驚醒了,心中非常慌恐不安,說道:今日何故大地動,江河林樹皆搖震,日無精光如覆蔽,目睫跳動心不安,我之所夢不祥兆,必有非常災變事!王妃說了偈後,這時有一個侍女從外面聽說王子的消息,心中驚慌,急急忙忙跑回來對王妃說:『我剛才在外面聽說,侍衛們都在尋找王子,到處都找不到。』王妃聽到這話,擔憂恐懼湧上心頭,眼睛含著淚水,哭哭啼啼來到國王住處說:『我剛才聽外面的人說,我們心愛的小兒子丟失不見了。』國王聽了以後也如雷轟頂,呆在那裡,悲痛哽咽,擦著眼淚說:『苦啊!為什麼要讓我失去最心愛的兒子呢?』」

【注釋】
1 帔服:即披肩等。
2 號:大聲哭喊。
3 睫:眼睫毛。瞤:眼皮跳動。
4 青衣:即僮僕。
5 抆:擦拭。