跳到主要內容 :::
:::
原諒
作者:羅尼.史密斯| 2024-06-18
閱讀字級

( 攝影 / Willy Liu )

在我剛成年時,發生了一件令人悲痛的事,那就是我母親的過世。當時,我正在俄亥俄州上大學,我的父母則住在喬治亞州。偶爾,我會在假期或週末時,搭機南下喬治亞州探望他們。有一次,我母親病得很嚴重,高燒到攝氏三十八點九度,長達兩個星期。一個星期之前,她曾經看過醫生,醫生的診斷是流行性感冒。經過第二個星期的高燒不退,母親心裡想,這次的病可能比醫生想的還要嚴重,要求我打電話給那位醫生,說她的高燒持續不退。

 

當年,我與母親的關係有些緊繃,我告訴她,醫生已診斷你是得了流行感冒,而且我也不想再打擾那位醫生。母親要求我再打一次電話給那位醫生,我勉強同意了。於是,我打電話給醫生,轉述母親很在意高燒一直不退的問題。我跟那位醫生說,只要他再次告訴我母親說她只是感冒,她就會接受、安心了。那位醫生便要我告訴母親,她只是患了感冒。我向母親轉達了這個訊息之後,她對於發燒一事也就比較安心了。我在探訪結束後,回到俄亥俄州的家裡。兩天後,我接到弟弟的來電,告訴我母親已經死於肺炎。

 

我在有生之年能夠承受母親的死嗎?這個失誤行為在往後的幾年裡,一直不停地在我內心翻騰,我嚴酷地譴責自己,一方面試著用盡各種方法贖罪。好幾年來,我也試著去合理化那次犯下的大錯,卻發現這麼做無濟於事。無論是合理化自己的行為,或是歸咎於那位醫生,都無法讓我原諒自己。隨著時間過去,我才終於獲得了一些智慧,我觀照當時的行為、了解當時的想法,然後看到了不完美的結果,自我原諒於是生起。高標準的理想,似乎促發更多內在的衝突。既然我一直無法達到對自己的期待,只有容許自己犯錯,然後一路從中學習。

 

我發現,當我的意圖是想從錯誤中學習時,我就愈來愈能接受自己所犯下的錯誤。我也看到自己總是盡量想做到最好,不管周遭狀況如何、自己的情緒如何、與別人的關係如何糾葛,或是我過去如何等,都是如此。我所做的行為,通常都是不完美的,我還可以做的,就是盡量多學習,並重新開始。

 

我們都已經盡力做到最好——如果我們能在別人身上看到這一點,心便會打開。如果我們能看到自己也是如此,就能開始去原諒。的確,我們的行為經常是不完美,對他人造成傷害。我們也許會迷失在自私的心態中,但是,那常常是我們的心所能達到的最清醒狀態。因為在那個當下,我們的了解能力很有限,所以無計可施。然而,這個領悟,只是認識自己的過程的開始。

 

經過一段時間後,我們看待自己時會開始多一點慈悲心。我們先從容忍著手,對許多人而言,這是很困難的事,所以,我們從寬容自己的無法寬容做起。我們有自己的偏見,譬如:「我不應該像這樣才對。」如此只是更加鞏固了我們心裡無法寬容的情況。我們可以做的是,打開心中的黑暗角落,讓陰影受到我們注意力之光的照耀。對自己的心靈狀態保持覺知,就是擁有了療傷的陽光。覺知本身具有保護作用,能夠讓我們避免做出不負責任的行為。

 

用一句話:「喔,我就是這個樣子。」做為個人行為的藉口,是在幫自己推卸責任。端出藉口或是合理化自己的行為,都背離了我們真正的本質。當我們全然接受自己時,就不需要找藉口,我們承認自己的一切作為,並擔起全部的責任。我們依照自己的本性生活,密切關注自己的回應和態度。我們尊重自己是個持續成長的人,依此原則過活,同樣也為其後果負責。

 

保持自然,也意味著將自己和別人都納入不當行為的共謀者。我們遇到的行為中,有許多是無法輕易被原諒的。這時,我們為自己的缺乏原諒能力負責,也讓別人為他們自己的行為負責。一般的情況下,我們有可能與對方起衝突,或乾脆完全避開他。但是,我們的行動是基於身為一個負責任的人,而不是出於既定的反應模式,因此,只有在我們能完全承擔責任而不怪罪他人,或合理化我們的行為時,才能夠去原諒。

 

過一個完全像「人」的生活,就像一個沒有結束的原諒過程,這種生活沒有內在衝突。我們很單純而簡單地做自己,不做作也不誇大。我們都有自己的過錯,不必自責,因為我們感興趣的是自我成長,而不是自我傷害。當我們的心不捲入任何內在衝突時,就可以輕易地發自內心去原諒他人。

推薦閱讀

生死習題:人生最後的必修課
羅尼.史密斯(Rodney Smith)

死亡可以看出一個人的個性;我們怎麼活著,就怎麼死去。本書討論的不是死亡,而是如何擁抱無可避免的失去與改變,完整而圓滿地活著。 全面解讀生死議題,內容紮實,有豐富案例及練習題,章節均可獨立閱讀。從現在往後看,每個人好像有無限寬廣與遙遠的未來;但從死亡終點往前看,我們只擁有短暫的現在。練習把死亡當作起點,活出真實又精彩的人生。 (X)轉身、背對、逃離(O)解析、故事、練習死亡,是一位非常特別的老師。每個人都無法避免死亡,所以討論這個議題,並不會讓我們有什麼損失,本書提供一個全面探索生與死的機會,讓我們活得更真誠、活力十足又熱情洋溢。作者擁有多年禪修經驗與第一手的安寧照護經驗,他曾出家為僧侶,追隨馬哈希尊者及佛使比丘,之後成為安寧病房的專職工作人員,並於全美國指導內觀禪修。書中敘述的故事,都是真實且充滿勇氣的告白,使我們省思自己對於生死大事的態度,也敦促我們開始檢視目前的生活方式。我們總是忙忙碌碌過日子,很少花時間思考生死大事,當我們培養了關於生死的覺察,就能讓我們在選擇時,做出充滿智慧的判斷。死亡,是一個毫無矯飾的時刻,它迫使我們直接面對自己的本來面目。死得安詳的人,生活通常井然有序,盡力使自己心滿意足。他們的生活與價值觀並沒有分離,他們不爭取意義,因為每天都活出了自己的意義。當我們了解呼吸的次數是有限的,我們就不會把呼吸視為理所當然。當我們了解時間是有限的,便會選擇停下腳步,好好看看周遭的一切。我們會花時間尋找自己的定位,我們的心會自然流瀉出欣賞與喜悅之情,放慢腳步、保持清醒。省思死亡,讓我們活在當下,真正重要的事,永遠優先處理,並且能充分運用我們的精力。漸漸地,有一股寧靜會滲透在我們的經驗中,我們看待事物能夠更清楚、更深入。作者有技巧地透過假設、希望、省思與練習,讓我們看到生死的各種可能性。這是一本充滿智慧與慈悲的醒世著作,它告訴我們,死亡是一個照亮生命的偉大奧祕。死亡的訊息,是希望與愛的訊息,因為它指出了邁向生命圓滿之路,而不是生命的衰竭。我們研究死亡,為的是學習如何真正活著。據說,柏拉圖在臨終之際,有一位朋友請他為自己的畢生鉅作《對話錄》做一個總結。柏拉圖從昏迷中醒過來,看著那位朋友,簡單地回答道:「練習死亡。」祝福我們每個人,都能寧靜地走過生與死。     作者簡介 羅尼.史密斯(Rodney Smith)羅尼.史密斯曾在緬甸追隨馬哈希尊者(Mahasi Sayadaw)剃度出家,之後前往泰國的「解脫自在園」(Suan Mokkh)追隨佛使比丘(Ajahn Buddhadasa)修行了三年。1983年還俗之後,成為安寧病房的專職工作人員,並於全美國指導內觀禪修。羅尼全心投入安寧療護領域中各種不同的工作,為全職的禪修老師,舉辦禪修課程、禪修營,並提供心靈諮商。他是麻州巴瑞市(Barre)「內觀禪修社」 (Meditation Society)的資深指導老師,亦是西雅圖「內觀禪修社」的創辦人之一與指導老師。   譯者簡介 鄭清榮臺灣雲林人,淡江大學美國研究所畢業,曾任《中時晚報》國際新聞中心主任。譯有《太虛》(法鼓文化)、《抓住心靈時刻》(天下)。著有《郭正道八段錦與淨坐》(原水)、《鐵漢慈顏》(上游)。興趣為寫作、翻譯、品茗與氣功。
仁慈的吸引力
皮耶洛.費魯西 Piero Ferrucci

「我的宗教就是仁慈。」──第十四世達賴喇嘛知名心理治療師兼哲學家・當代歐洲靈性心理學導師之一Piero Ferrucci 成名之作仁慈有許多不同的面向,可是他的精髓簡單至極:它省去了我們浪費在猜疑、憂愁、忿恨與無謂設防上的大量精力,讓生活回歸到原本簡單純粹的面貌。也因此,仁慈是一種無須大費力氣的處世之道,也是至為經濟實惠的生活態度。以最廣博的角度來看仁慈,它是一種放諸四海皆準的藥方──它先治個人:唯有具備關懷他人能力、愛自己的人才算健全;繼而治所有世人:因為人際關係越融洽,我們就越快樂、越成功。仁慈的十八種面向,說明了仁慈的無限可能。活在一個仁慈的世界裡,我們會變得更加富足。赫胥黎說:「轉化生命最有用的技巧是什麼……最好的答案就是──仁慈一點。 」達賴喇嘛說:「我的宗教就是仁慈。」仁慈本身看似微不足道,但其實是我們生活的中心要素。日常生活中,仁慈處處可見。不管是施予仁慈或是接受仁慈,生命之所以繼續,就是因為我們以仁慈對待彼此。心存感激的人為什麼做事比較有效率?有歸屬感為什麼比較不會垂頭喪氣?何以為別人著想比較健康?信任別人又會比較長壽?為什麼別人會認為你微笑時比較漂亮?養寵物為何有益身心?常跟別人聊天的老人較少罹患阿茲海默症?為什麼受到較多關愛的孩童比較健康也比較聰明?因為這些態度和行為都關乎「仁慈」。仁慈的道理基本之至:人我的關係越融洽,我們就越快樂。仁慈具有種種不同的面向,它可以變成一場精采獨特的內心探險,徹底改變我們的思考模式與生活方式。作者以為:真正的仁慈是一種強韌、真誠、溫暖的自然狀態。它是好幾種不同特質的交互作用,例如:溫暖、信任、耐心、忠誠、感恩……不只一端。本書各章就是以十八種特質切入探討仁慈。這些特質缺一不可,否則仁慈既不真誠,也欠缺信服力。打從呱呱墜地,我們就在父母的慈愛關照下成長;到了晚年,面對衰老、病痛的折磨,我們還是得依賴他人的仁慈。如果在生命的起點和終點我們都得依賴他人的仁慈,難道我們不該在這中間的大段歲月仁慈待人嗎?我們很多人都是仁慈的,只是自己沒有察覺。我們之所以仁慈,純粹只是因為那是發自內心。再回想一下任何一樁別人對你的仁慈,你會發現施予仁慈跟接受仁慈一樣受益無窮。      作者簡介 Piero Ferrucci一九四六年生於義大利都靈(Torino),都靈大學哲學博士,師承綜合心理學大師羅貝托.阿薩吉歐力(Roberto Assagioli),他擔任心理治療師的工作,在佛羅倫斯執業已三十年。目前偕妻及兩個兒子鄉居於托斯卡尼。     譯者簡介 席玉蘋國立政治大學國際貿易系畢業,美國德州理工大學企業管理碩士,任《管理雜誌》特約撰述多年,曾三度獲得梁實秋文學翻譯獎。現居高雄,專事譯文、寫作。譯作有《贏家通吃的社會》(智庫)、《科學的新娘》、《21世紀三事》(臺灣商務) 、《80/20生活經》(大塊文化)等二十餘部作品。