用愛接住孩子,體認生命的未知與改變
凱特格林威大獎提名插畫家.暖心力作!
「我會掉下去嗎?」種子問。會,不過,新的芽很快就會從你掉落的地方冒出來。
「我會掉下去嗎?」雨滴問。會,不過,你將讓溪流和池塘清新起來,並且充滿生命力。
「我會掉下去嗎?」花瓣問。會,可是你飄落下來所帶的香氣,能讓空氣充滿芬芳。
「我會掉下去嗎?」李子問。會,可是你甜美的紫色果實,將被採集和分享。
「爹地,我會掉下去嗎?」「有時候會,不過,我永遠會在這裡接住你。」
跟著小女孩與爸爸,一起走進自然世界,探索季節的變換和生命的奧祕。
充滿詩意與療癒力的故事,是一場關於正念與當下的溫柔對話,特別適合用來撫慰擔憂不安的情緒。
【編輯聊心室】寫給正在陪孩子長大的你
這本繪本以一句重複的提問開始:「我會掉下去嗎?」種子、雨滴、花瓣、甚至星星與影子,都一一發出這樣的疑問。
每一次落下,都伴隨著一個溫柔的答案:是的,你會掉下來——但落下之後,你會發芽、會滋養土地、會照亮黑夜、會成為森林的音樂。
書中沒有逃避不安,而是用自然萬物的變化教我們:掉下來並不等於消失,而是另一種存在的方式。
直到最後,孩子問:「爹地,我會掉下去嗎?」
爸爸回答:「有時候會,不過,我永遠會在這裡接住你。」
讀到這裡,我的心也跟著落下了,落進那分無論如何都不會放手的愛裡。
這本書表面上談的是自然的循環,實際上說的是:當孩子對未知感到害怕,我們能用怎樣的溫柔去回應。它提醒我:與其阻止孩子「掉下來」,不如讓他知道——無論發生什麼,你都會在他身邊,成為那雙永遠張開的手。
推薦給每一位正在陪孩子長大、偶爾也擔心自己不夠好的父母。
【繪本放大鏡】爸媽的愛,一直都在!
這是一則溫暖、快樂、令人欣慰的故事,講述了自然、成長、學習,最重要的是,當我們跌倒時,愛如何將我們扶起來。這本溫馨小品也適合爸媽在睡前和孩子分享。
無條件支持的愛,主要來自原生家庭,爸媽給予寶貝最直接的愛護和照顧。從對寶寶的細心呵護、學步兒的生活自理學習階段,到變成學校新鮮人,爸媽從孩子的人生的啟蒙老師,到退居幕後、成為探索人際關係的最佳軍師。陪伴與傾聽,向來是親子維繫關係中不可或缺的,親愛的爸媽,你準備好接住孩子的每一次落下了嗎?
本書特色
.聚焦孩子的 SEL 能力涵蓋情緒辨識、自我覺察、情緒管理與親密關係等社會情緒學習(SEL)能力,幫助孩子理解自己與他人,培養安全感與正向連結。
.親子對話溫柔有力量當孩子面對未知(如死亡、分離、長大)的疑問,父親始終以溫柔的言語回應,給予安定與希望,成為最溫柔而堅定的依靠。在變動的世界中,愛與陪伴是孩子最穩定的力量。
.自然循環與生命流動書中以「種子、雨滴、花瓣、星星」等自然事物擬人發問:「我會掉下去嗎?」象徵孩子對萬物終結與變化的疑慮。每個回答都溫柔指出:落下不是結束,而是新的開始。
.富有詩意的生命教育全書以詩句與優美場景傳遞「接受轉變、相信愛」的生命觀,引導孩子從自然萬物中學習勇敢、溫柔與希望,理解愛如何穿越改變,始終存在。
適讀年齡:3~6歲親子共讀,7歲以上自己讀,附注音
作者簡介
海倫.莫提姆(Helen Mortimer)
海倫一向熱愛文字。畢業之後,她從出版階梯的底層起步,享受往上攀爬的每一步,最後放眼即是繪本世界的美妙風景。她在英國牛津大學出版社工作了十五年,尋找像是蘿倫.柴爾德(Lauren Child)、布萊恩.懷德史密斯(Brian Wildsmith)、柯奇.保羅(Korky Paul)這類的作者和繪者。
海倫離開原本的工作崗位後,有更多時間寫作,讓她相當享受,還因此寫了不少童書,其中包括首部繪本《歐瑪、蜜蜂與我》(Omar, the Bees and Me),後續還有《恩佐、小燕子與我》(Enzo, the Swallows and Me)、《冬季願望》(The Winter Wish)等作品。
熱門家庭學習教育系列《大詞彙小書》(Big Words for Little People),由 克莉絲蒂娜・塔帕奈斯(Cristina Trapanese) 插圖,隨後推出了兩個新系列《數學詞彙小書》(Maths Words for Little People)和《科學詞彙小書》(Science Words for Little People)。
海倫在不忙寫作的時間,發揮身為自由編輯的所長,替範圍廣闊的出版客戶工作。她住在英國牛津郡鄉間。
繪者簡介
卡羅萊納.拉貝伊(Carolina Rabei)
卡羅萊納自小喜愛畫畫,學習美術,在摩爾多瓦獲得平面設計學士學位後,到知名的劍橋藝術學校攻讀童書插畫,得到學位且表現優異。她在英國劍橋附近的家中工作,從大自然及她的小兒子身上找到許多靈感。她喜歡從事各種各樣的項目,創造溫暖而溫馨的世界。
其作品常見傳統與現代技巧的獨特結合,第一本圖畫書作品即令人驚豔,是替英國詩人沃爾特‧德拉梅爾(Walter de la Mare)的詩作《雪》繪製插畫,出版後備受好評,獲得了英國凱特.格林威大獎的提名,並名列《獨立報》2011年「4至7歲最佳童書清單」之一。隨後,她繼續為費伯出版社(Faber)繪製了德拉梅爾的其他作品,如《夜行》、《夏日夜晚》和《銀色》。
卡羅萊納熱衷於參與多元創作專案,藝術風格融合了傳統與數位技術,展現獨特的視覺魅力。
譯者簡介
謝靜雯
專職譯者,譯有兒少書和繪本多冊。在小宇宙的繪本譯作有《穿著小黃鞋的狗》、《小騎士大戰內褲噴火龍》、《內褲噴火龍學認字》、《打敗可愛怪獸,就要睡》、《歡喜神奇的黃色巴士》等。
重返生命之流,悟在柴米油鹽中突破修行套路,重拾純粹與自由
《當下覺醒》作者史帝芬.鮑地安,正念之外另闢蹊徑,引介通向覺知與愛的直接方法。
正念禪修蔚為風潮,許多人以此尋求內心的清明,但兼具修行與心理學背景的作者鮑地安,卻在長期的正念修習中遇到瓶頸:他感受到平靜,卻流失了靈動與能量。
他看見了正念的盲點,也發現有一種更直接、簡單的方法,通往「覺醒的覺知力」,能更持久地感受平靜與喜悅。
鮑地安肯定傳統正念在覺察念頭與思緒、培養開放性覺知上的助益。但他指出,正念強調專注力,恐讓「努力保持正念」成為忙碌生活的另一項「任務」,還可能使人為了保有平靜而超然物外,因而疏離了有情的生活世界。
在本書中,鮑地安展示另一條直達心靈覺醒的道路。覺醒的覺知不需透過「努力練習」去追求,而應洞悉我們的本質──你就是覺知力。鮑地安的方法以佛法不二論為基礎,巧妙揉和西方心理學,以現代語彙闡述難以言傳的佛學教法,讓人耳目一新。他更提供毫無門檻的冥想練習,提示我們如何不費力地保持覺知。
讀者將發現,禪修不再只是蒲團上的靜坐,而是以更積極的態度享受生活;喜樂與愛並非必須苦苦追求的崇高境界,只需回到真實的自己就能擁有。
鮑地安並不反對正念禪修,但他提供的直接方法超越了正念練習,令我們鬆一口氣,在日常柴米油鹽中沐浴本然的覺知之光。
本書特色
★提出通向「覺醒的覺知力」直接方法,擺脫辛苦練習,直達喜悅與愛。★業內罕見,直指正念修習的侷限性,反省世界各地正念練習程式化的現象。★兼論佛法與心理學,闡述難以言傳的不二論,提醒修行之外也要「入世」生活。★十九個沒有門檻的冥想練習,幫助你感受持久的平靜。
作者簡介
史蒂芬.鮑地安(Stephan Bodian)
禪宗非兩元論和不二論吠檀多傳承的老師,是一位結合了東方智慧和西方心理學的先驅者,也是享譽全球的資深冥想老師和正念禪修老師。自一九七○年開始習禪,在這之前他在哥倫比亞以及史丹福修習亞洲語言及文化。他曾接受鈴木俊隆(Shunryu Suzuki)以及前角博雄(Taizan Maezumi)的教導,於一九七四年被指派成為禪師,並在洛杉磯的禪修中心帶領訓練課程。他也嫻熟西方的心理學及心理治療,同時也跟西藏上師們學習大圓滿、大手印,之後有十年的時間跟隨金恩.克蘭(Jean Klein)進行印度教吠檀多的學習,他修習及教授不二論數十年。
鮑地安曾擔任《瑜伽雜誌》(Yoga Journal)前主編,也是暢銷指南書《禪修入門》(Meditation for Dummies)的作者,《佛教入門》(Buddhism for Dummies)的共同作者,他的經典著作《當下覺醒》(Wake Up Now: A Guide to the Journey of Spiritual Awakening)中譯本在台灣長銷不墜,至今是相關領域人員的重要參考書籍。
他也是覺醒學院(School for Awakening)創辦人兼院長。在跟隨數位當代偉大的靈性大師學習,經過一連串深入的覺醒後,他目前致力於諮商、指導、教學。他的網站stephanbodian.org。
譯者簡介
盧冷芳
出生於中國大陸,後移居美國。十幾年來,不斷探索各種心靈修行途徑,曾跟隨包括鮑地安在內的多位傑出的心靈導師學習,並為其中一些老師擔任翻譯工作,同時也是瑜伽老師和冥想老師。
即使是在至暗時刻,灰燼中的火苗也得以重燃。撥爐有火,謹以此書的中譯出版,獻給先賢勇士。
對於西藏佛教歷史或教義感興趣的讀者來說,這是一部難得的讀本。
「這本書是藏學家羅納德.戴維森的代表作之一,反映的是歷史文獻學者視角下的西藏歷史與教法演變,特別是薩迦派道果系統教法的文獻成型過程。希望此中譯本的出版,對於臺灣佛學、藏學研究社群,能有所助益。」——梅靜軒〈導讀〉
西元950~1200年之間的西藏社會,是如何從武裝游擊兵的交鋒與體制崩潰的邊緣,轉化為由瑜伽士與學者所引導的佛教文化世界?
作者羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)認為這是由於一群活躍於此時期的僧侶、瑜伽士與貴族們合力激盪出的成果。西藏僧侶與瑜伽士翻譯了大量的印度佛教典籍。他們運用這些密續佛教的文獻與修持法為基礎,重塑西藏宗教、文化與政治體制。最終促成了西藏佛教的崛起,乃至取代印度,成為全亞洲的佛教文化中心。
作者生動地描繪了這些現身歷史舞台的人物,引領讀者觀看一群宗教菁英與權貴之士,如何打造出一個佛教文化世界,徹底地改變了西藏社會與文化的發展方向,鮮活地呈現了中世紀西藏發展的內在張力與轉型過程。
作者簡介
羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)美國加州大學柏克萊分校佛學研究博士,費爾菲爾德大學(Fairfield University)宗教學教授。他曾與藏人一同學習十多年,並與多位學者合作研究藏文典籍,以傳統方式學習儀軌與教義。著有《印度密教:密教運動社會史》(Indian Esoteric Buddhism: A Social History of the Tantric Movement)作者,並與史蒂文.古德曼(Steven D. Goodman)合編《西藏佛教:理性與啟示》(Tibetan Buddhism: Reason and Revelation)。
譯者簡介
黃書蓉:專任譯者陳桂芬:國立臺中科技大學兼任英文講師、法鼓文理學院佛教學系碩士班學生釋若理:香林精舍翻譯組組長 陳美靜:輔仁大學全人教育中心兼任講師、國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士畢業洪琬雯:法鼓文理學院佛教學系博士班學生
潤飾者簡介
梅靜軒:法鼓文理學院佛教學系副教授