默照的修行, 是以一種獨特的方式培養生命的洞察力, 當漫無止盡的色、受、想、行、識漸漸平息下來, 心——就具足覺悟自己、覺悟一切的能量。 「默照禪」是由宋代宏智正覺禪師首倡並弘揚,為一種同時運用靜定與覺照的禪修法。 本書是根據聖嚴法師於一九八九、一九九五年在英國威爾斯指導「默照禪七」的內容編輯而成,除了介紹禪的基本概念與默照的實修方法外,還包括編者約翰.克魯克描述個人修行心得的數篇短文,以及隨法師出遊的趣事,兼具修行歷程的知性面與感性面。 禪修最重要的目標是徹見宇宙實相而醒悟,書中提到的千代野禪師,在一個月光皎潔的夜晚將手中的水桶掉落在地,桶面的月影瞬間破滅,他也在這一剎那開悟了。其實,每個人手中都提著一個裝滿了假象的無形桶子,唯有讓自己時時處於靜定而覺照之中,才有機會破除假象,品嘗「桶裡無水,水中無月──手中是空」的開悟滋味。 歷歷不昧,一念萬年 當下覺知宇宙人生的實相 默照禪法,默默觀照經驗的生起。 心愈來愈沉靜,就像一池水完全靜止後, 每一粒沙子都沉澱到池底,水變得透明清澈。 這種透明清澈自然而然會變成開悟,毫不費力。 ——聖嚴法師
◆本書特色◆ 在本書中,約翰˙克魯克以編輯角度,記錄聖嚴法師在英國威爾斯的禪七開示,分享個人修習靜定與覺照的心得,並藉由互動故事,呈現禪修者單純而深刻的內在特質。
編者簡介: 約翰˙克魯克博士(John Crook, PhD, DSc)
1930年出生,英國知名生物學家與人類學家。1950年代開始接觸佛教並習禪,1993年於紐約「禪中心」接受聖嚴法師傳法,成為聖嚴法師的第一位西方法子。目前為「西方人禪修會」(Western Chan Fellowship)導師。著有The Evolution of Human Consciousness、Space in Mind、Himalayan Buddhist Villages、The Yogins of Ladakh、Hilltops of the Hong Kong Moon等書。譯者簡介: 薛慧儀
國立台灣大學外國語文學系學士,英國University of Bath口筆譯碩士。曾任職於法鼓山文化中心國際翻譯室,現為大學兼職講師。譯作有:《禪門第一課》(法鼓文化)、《違法之徒》(春天出版)以及《桑果公園》(暫名,春天出版)等。
獲兒童文學最高榮譽「安徒生大獎」作家&深受宮崎駿啟發之義大利插畫家攜手創作深情細緻的繪本,獻給每一個充滿愛的家庭!一本溫柔、優美且無比動人的繪本,歌頌媽媽和孩子之間濃得化不開的愛。每一句「我愛你」,都是媽媽柔軟的心,穩穩接住孩子情緒浮動或面臨困難的時刻……
在孩子孤單、沮喪或犯錯、任性的時候,一句簡單卻動人的「我愛你」,訴說著父母無條件的包容與守候,也讓孩子脆弱的心靈有了安穩的倚靠。一隻頑皮的小松鼠說:「我就想把自己搞得髒兮兮的,就想調皮搗蛋, 就想跑來跑去,把東西通通弄壞,搞得一團亂。」媽媽總是溫柔傾聽,問他:「為什麼呢?」原來,小松鼠覺得孤單,想當全世界最孤單的怪獸王。媽媽堅定地告訴他:「你想當怪獸王,就去當吧……可是你並不孤單,因為我會一直陪著你。」故事藉由一隻可愛的小松鼠和溫柔的松鼠媽媽之間的對話展開……小松鼠向媽媽提出了一連串的問題:「如果我髒到沒有人認得出來呢?」「如果我還沒學會游泳,就掉進湖裡……」「如果我變成很兇的大野貓,還一直喊著肚子餓呢?」「如果我又哭又鬧,亂發脾氣……」每一個回答都是:「因為我愛你。」每一則回應背後,都伴隨著一個勇敢的行動、一份溫暖的支持與堅定的守護!全書以親子相處的日常展開,插畫優美細緻,洋溢著溫馨喜悅的情感。這種無條件包容、體諒的恆久之愛,是父母給予孩子最有力的支持,可以穩穩陪著孩子克服成長中的挑戰,建立內心踏實的安全感。本書特色❤故事溫柔、深刻且溫暖,在一次又一次的深情對話中,藏著滿滿的關愛與包容,描繪緊密的親子連結,也歌頌母親對孩子堅定無私的愛。❤以母子問答的敘事方式展開,活潑生動,適合親子共讀,引導孩子感受愛的力量,並相信這份愛,能夠幫助他克服生活中的挫折。❤插畫家保羅.伯耶蒂創作靈感來自日本宮崎駿大師的作品,在繪圖中展現細膩、富有想像力且溫暖的風格,值得收藏。Amazon 讀者好評「以簡潔純真的語言,傳遞細膩、溫柔而深刻的情感。誠摯推薦給三歲以上的孩子。」 「一本溫暖感人的繪本,不只觸動媽媽,也觸動孩子的心。精細的插圖與文字相輔相成,讓情感自然流露。」 「好溫柔的童書,訴說著滿滿的愛,插畫美極了。適合三歲以上的孩子。」
作者簡介
盧卡.托托里尼(Luca Tortolini)作家、編劇與教師,曾榮獲義大利兒童文學最高榮譽「安徒生大獎最佳作家獎」。與Terre di mezzo Editore 合作出版的作品還包括:《學校是什麼?》(Che cos’è la scuola?)、《壞女巫的真實故事》(La vera storia della strega cattiva)與《我和我的狗》(Io e il mio cane)。
繪者簡介
保羅.伯耶蒂(Paolo Proietti)作品包括《盒子》(La scatola)、《對不起》(Ti chiedo scusa)、《上床前》(Prima di dormire)等多部暢銷繪本。熱愛漫畫與動畫,深受宮崎駿的作品啟發。
譯者簡介
亞比資深譯者,筆耕三十餘年。曾旅居世界童書之都波隆那逾十年,從此一頭栽進繪本與少年小說的迷人世界。嫻熟英、義、法三語,譯作橫跨兒童文學、散文、心理、藝術等多種文類。將翻譯成人書的豐富經驗,化為灌溉童書的養分。特別重視文字的音韻與節奏之美,並服膺林良先生的「淺語的藝術」,追求以純粹的童言,傳達深刻的情感。每一本譯作,都是一場文字的淬鍊,更是獻給童心的一份禮物。