【法鼓山之美DVD】The Beauty of Dharma Drum Mountain法鼓山世界佛教教育園區,自然景觀與人文建築相互融合,每一處景觀、每一方建設,都是深度的人文精神與心靈環保的實踐。期望透過影像的導覽,分享法鼓山自然與人文之美,並體驗法鼓山境教中無盡的禪味。At Dharma Drum Mountain World Center for Buddhist Education, natural landscape and man-made architecture integrate in harmony. Every scenery and every setting reveal the spirit of humanities and the protection of spiritual environment. With this video guide, we share with you the center’s natural environment and humanistic beauty and hope that you will experience the flavor of Chan emanating from all corners of this setting.內含二段影片:1.【建築之美】單元長度:15分50秒The Beauty of Architecture 山林間隱隱浮現的青灰與赭紅,妝點著北海岸原生的灌木林、百合花叢與溪水活泉。法鼓山的建築群,簡潔優雅、清新開闊。它的每一磚、每一瓦,都包含著尊重生命的心意,它與大自然共生息,它是人間的淨土。With the blue-gray and reddish brown colors emerging in the midst of the mountains and decorating the bushes, lily groves, and sparkling streams, the architecture is simple, yet elegant, refreshing, and expansive. Every brick and tile of the construct signifies the notion of reverence for life, harmony with nature, and the groundwork of establishing a pure land on earth.2.【佛像之美】單元長度:16分13秒 The Beauty of Buddha Images佛像之美,不僅在於其藝術價值,更在於它能讓觀者生起對佛法的信心、領悟佛菩薩的慈悲願力。法鼓山的佛菩薩垂目含笑,彷彿在溫柔地聆聽著眾生的煩惱和願望。古樸的造型,或立或坐,無不莊嚴。佛前的人們,不知不覺中將身心安定了下來,世界也美麗了起來……。The beauty of Buddha images are not only merely about the art works value, but also an inspiration serve to evoke in thefor viewers to give rise to the faith in the Dharma, enabling them to relate to and to feel compassionate vows of Buddhas and bodhisattvas’ compassion and vows. The images of Buddhas and bodhisattvas at Dharma Drum Mountain, with their eyes cast down and, smiling, represent manifest their tenderness tender heart in hearing the afflictions and wishes from all sentient beings. Modest and simple, Either standing or sitting, the modest and simple images radiate majesty and solemnness, enabling visitors to calm down theirthe body and mind of all visitors.
The present book is a textual study in early Buddhism, which compares the Pali discourses of the Majjhima-nikāya with their parallels preserved in Chinese, Sanskrit and Tibetan etc.
作者簡介
Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present, he teaches at the Center for Buddhist Studies, University of Hamburg, and researches at Dharma Drum Buddhist College (Taiwan).
法鼓山之美III:環保之美‧禪悅境教The Beauty of Dharma Drum Mountain環保之美‧禪悅境教The Beauty of Environmentalism and An Environment that Inspires Chan Joy法鼓山世界佛教教育園區是渾然天成的大自然禪堂,建築景觀與山林環境融合為一,處處無不展現環保之美,充滿禪機妙法。散步其間,觀山、觀水、觀呼吸,內外合一,身心澄淨,當下即淨土。The Dharma Drum Mountain complex serves as a totally natural Chan hall. By combining its architecture with the natural surroundings, it displays the beauty of natural environmentalism and delivers the wonderful Chan teachings. Walk around, contemplating nature and being mindful of your breath, and you will enjoy a purified, united body and mind, and experience a pure land on earth.1.環保之美The Beauty of Environmentalism法鼓山在創建之初,即秉持心靈環保精神,尊重自然、保護生態,在盡量不破壞山林環境的原則下,進行育樹、溪流整治等工程;並使用環保建材、節能系統,以及雨水再利用等設計,達到資源永續的目的。讓各種原生動物與植物,皆可在此共存共榮。Since its initial planning stage, Dharma Drum Mountain has followed the principles of protecting the spiritual environment and respecting the natural ecology. By keeping the surroundings intact, transplanting trees, conducting dredging work, using eco-friendly materials and energy-efficient systems, and recycling rain water, resource sustainability has been achieved, allowing native animals and plants to thrive.2.禪悅境教An Environment that Inspires Chan Joy法鼓山園區的自然景觀與人文建築相互融合,充分發揮環境教育的功能,讓前來參訪的人們,透過觀賞外境景物,觀照自己的內心世界,達到內外皆自在的體悟。當身心全然放鬆,與環境合而為一,就能身自在,心自在,體驗福慧自在的禪悅。 At the Dharma Drum Mountain complex, the landscaping and humanistic style architecture are perfectly blended to serve as an education tool, allowing visitors to appreciate natural views while contemplating their minds, and thus realize freedom within and without. This leads to a relaxed body and mind, uniting with the environment as one, experiencing the blessings, wisdom, and ease of Chan delight.
開山的意義,是讓人們學習如何去成就智慧、成就慈悲心,開啟人人心中的寶山,共同為我們的社會、我們的世界,提供和諧、平安、快樂、健康。--聖嚴The true meaning of the inauguration is to open up the treasure mountain within everyone’s heartso that we may learn how to develop compassion and wisdomand together bring peace, harmony, happiness, and healthto our society and our world. ----Sheng YenDisk1 法鼓山落成開山大典系列活動菁華集錦 Highlights of the Dharma Drum Mountain Inaugural Acivities在法鼓山落成開山大典的一系列活動中,我們剪輯了各場活動之菁華片段,包括典禮後各方的感恩與回顧、義工奉獻身影,呈現出開山大典系列活動之整體面貌。From the Dharma Drum Mountain inaugural activities, we have put together the highlights of each event, including people’s expressions of gratitude, their reflections on the ceremony, and profiles of the volunteers, presenting a complete picture of the whole series of activities.Disk2 法鼓山落成開山大典完整版紀念典藏 The Dharma Drum Mountain Inauguration Ceremony當聖嚴法師與國內外貴賓共同揭開佛幔,法鼓山正式宣告開山;在場觀禮的貴賓與信眾內心都充滿無限感動。法鼓山開山落成大典,為法鼓山紀元開創新的一頁,也讓社會大眾對法鼓山的理念有更深一層的認識。The moment that Master Sheng Yen and distinguished domestic and overseas guests unveiled the Buddha statues together, formally inaugurating Dharma Drum Mountain, the guests and believers were all deeply moved. The inauguration ceremony marked a new page in the history of DDM, and gave the general public a deeper understanding of DDM’s vision.Disk3 大悲心起感恩晚會完整版紀念典藏 Gratitude Concert of the Rising Great Compassion為感恩護持法鼓山的菩薩,法鼓山特別籌畫「大悲心起感恩音樂晚會」,場面溫馨而熱烈,二千多位來自海內外的貴賓與護法信眾都來共襄盛舉。透過悠揚的樂音,全場沉浸在喜悅和諧的氛圍中,每位聽者祥和的心境,也為「大悲心起」做了一番最美好的詮釋。To show gratitude to all DDM supporters, DDM sponsored “The Gratitude Concert of The Rising Great Compassion,” attended in high spirits by over 2,000 local and foreign guests and believers. The gently flowing music immersed the audience in an atmosphere of joy, peace, and harmony, a perfect reflection of the theme of “The Rising Great Compassion.”
佛陀的女弟子中,有皇后、貴婦、多產的婦女、也有艷冠群芳的交際花,她們的證悟往往來自於女性特有的煩惱:如對美貌的貪愛或對家人的牽掛,看佛陀如何引導女人化痛苦為解脫。 本書《佛陀的女弟子與在家弟子們》是巴利佛典【佛陀的聖弟子傳】系列的第四冊,主要介紹十四位佛陀女弟子和三位在家弟子們,以女人與在家弟子獨特的生命經驗,鋪陳出他們的修行歷程。第一部分是佛陀女弟子們的故事,包括:毘舍佉、摩利迦、讖摩、跋陀軍陀羅拘夷薩、翅舍瞿曇彌、輸那、難陀、沙摩婆提、波吒左囉、菴婆波利、師利摩、鬱多羅、伊師達悉。第二部分是佛陀在家弟子的故事,包括:給孤獨長者、質多長者、諾酤羅長者父、諾酤羅長者母等。 對美貌的貪愛、對家庭的牽掛,都是女人特有的痛苦。在本書中,佛陀教導女人應具備何種特質,才能戰勝痛苦,得到解脫;佛陀也開示了在家弟子的四樂、可欲的五種事物以及致富之道,藉以教導弟子如何在家修行。*由德籍斯里蘭卡高僧向智長老、何慕斯.海克博士合著的《佛陀的聖弟子傳》,是一本合集,共介紹了二十五位弟子,除了波斯匿王的皇后摩利迦並未證果之外,其他二十四位都是證得初果以上的聖弟子。為了凸顯故事的主體人物,同時也減輕讀者的閱讀壓力,我們將本書的內容編譯成四冊發行。為了使單冊購買的讀者,能夠清楚了解本系列編製的精神與全貌,我們在每一冊都保留本系列最精彩的導論,即由菩提比丘所撰寫的〈從經典中憶念佛陀的聖弟子〉一文,讓讀者掌握閱讀的精髓。 透過巴利佛典,本書呈現較為接近歷史與人性的原貌,讓我們一窺從凡夫蛻變為聖者,內心是經歷怎樣的轉化;悟道後的他們,如何面對生、老、病、死等現實的人生歷程。閱讀這些早期佛教成就者鮮活的傳記,有助於提升我們心靈的洞見,擴大修行的視野,也為現代的修行者點燃一盞明燈,照亮修行的前路。 ●作者: 作者簡介 向智長老(Nyanaponika Thera, 1901-1994),是我們這個時代最重要的上座部佛教詮釋者。出生於德國,他於一九三六年,在三界智大長老座下受戒,直到一九九四年末去世為止,共計度過五十八年的比丘生活。他是坎迪(Kandy)佛教出版協會的創辦人與長期編輯。他的著作包括《佛教禪修心要》(The Heart of Buddhist Meditation)、《法見》(The Vision of Dhamma)與《阿毗達磨研究》(Abhidhamma Studies)。何慕斯.海克(Hellmuth Hecker)何慕斯.海克是德國重要的佛教作家與巴利藏經譯者。他的著作包含《相應部》(SaMyutta NikAya第四與第五部分)的德文翻譯,以德文寫作的兩冊佛教史,以及一本德國首位佛教比丘──三界智大長老(Ven. Nyanatiloka MahAthera)的傳記。英文版編者 菩提比丘(Bhikkhu Bodhi)菩提比丘是來自紐約市的美國佛教僧侶,於一九七二年在斯里蘭卡出家。他目前是佛教出版協會(Buddhist Publication Society)的會長與編輯。他的著作包括《包含一切見網經》(The Discourse on the All Embracing Net of Views)、《阿毗達磨概要精解》(A Comprehensive Manual of Abhidhamma)與《中部》(The Middle Length Discourses of the Buddha,為共同譯者)。 商品編號:1150770461
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo related to Vinaya. Recurrent topics are the nature of Vinaya narrative and the overlap between discourse and Vinaya material, both of which have significant ramifications for the use of such textual material by the modern scholar. In addition, topics taken up in the course of this book are the legal consequences of pārājika, the mass suicide of monks, the tale of Vessantara's lavish giving, the impact of the account of the first saṅgīti on attitudes towards Vinaya rules, the account of the foundation of the order of bhikkhunīs, and the legal dimensions of the revival of the bhikkhunī order.
作者簡介
Bhikkhu Anālayowas born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
「了解生命無常是一份珍貴的禮物,不是去避免無常,或假裝沒這回事,是要真正地珍惜無常。即使是霧霾天,也要珍惜每一個日子。這樣我們就可以滿懷熱情地活著,像小貓一樣。」「有史以來最美的生物」的尊者貓,竟然在年度檢查中得知讓他喵不出來,徹底崩潰的訊息!「尊者貓,看來妳已經算是中老年貓囉。」醫師說:「你知道嗎,活到十三歲對貓來說已經很厲害了。對於一隻髖部有問題的貓來說,也算是享受過美好貓生了。」顯然,我生命中一大部分的時間已經過去了,我在地球上最美好的時光也已經結束了。除了腎衰竭和老貓餅乾,真的沒有什麼東西可以期待了嗎?在我面前只剩下無情的老、病、死嗎?正如尊者所說,唯有充分了解到每一天所給予的機會有多難得,才會想要善加利用。生命的價值不在於長度,而是在於用生命做了什麼。況且,總是有值得做的事可以做啊!親愛的讀者,我們有沒有可能恢復對生活純真的熱情,那種以前自然而然就有的熱情?能否永不厭倦?您我能否喚醒我們的「內在小貓」?智慧語錄 ■ 幸福的真正源泉不在外面的世界,而是在自己的心裡,不需要環境發生戲劇性的轉變,就能體驗到最大的幸福。唯一需要的轉變是人自己的意識狀態。■ 我們要深入了解自己多年來所積累的一層又一層的挫折和悲觀,做自己最好的朋友,練習徹底的自我接納。■ 讚歎幸福的真正原因,這樣會擴大我們的幸福感。也會激勵我們培養更大的美德與良善去生活,確保我們的幸福不斷增長。■ 要把布施做到圓滿,不一定得去幫助成千上萬的人。連好幾百人都不用。我們並不是要改變全世界,而是改變我們的心。賦予我們的慈愛、菩提心,直到它變得自發、由衷而生。■ 如果不訓練心念安靜下來,就很難認清眼前的事物,但是透過一定程度的訓練,心靈的真實本性就會變得更加清楚,獲得一種心靈清晰明亮、內心持久平靜的感覺。
作者簡介
大衛.米奇DAVID MICHIE著有達賴喇嘛的貓系列小說《達賴喇嘛的貓》、《達賴喇嘛的貓2:我會告訴你快樂的真實原因,那是只有給你的專屬訊息!》、《心念的力量》以及《達賴喇嘛的貓4:修得成就的四爪之書》,他的非小說類作品包括《愛寵物的人學佛法》(Buddhism for Pet Lovers)、《為什麼正念好過巧克力》(Why Mind fulness is Better than Chocolate)、《快點來靜坐》(Hurry Up and Meditate)與《忙碌人士來學佛》(Buddhism for Busy People)。他的著作以28種語言在40多個國家發行。大衛於2015年創立「正念野遊」(Mindful Safaris),帶團前往非洲——他出生長大的地方——旅遊,行程結合了驅車遊獵與引導式冥想。「正念野遊」家族許多成員的再次參與,證明了這些特別體驗,有助於以輕鬆卻有力量的方式與大自然,以及我們自己重新連結。相關著作:《達賴喇嘛的貓 4 修得成就的四爪之書:改變你的心,才是更大的奇蹟》《達賴喇嘛的貓 [心念的力量筆記本版]》《達賴喇嘛的貓:又稱小雪獅,是來自天堂的、不受限的幸福,是美麗、珍貴的提醒,叫人要活、在、當、下。》
譯者簡介
江信慧政治大學西洋語文學系學士、美國密西根州立大學碩士。把吸氣獻給英文,吐氣獻給中文。吸與吐、英與中的轉換,就發生在自己體內;然其過程之奧義,一如滅與生,只能漸漸體會————我樂意在翻譯中死去活來。