A Guide to the Practice of Chan BuddhismThis is an inspiring guide to the practice of Chan (Chinese Zen) in the words of four great masters of that tradition. It includes teachings from contemporary masters Xuyun and Sheng Yen, and from Jiexian and Boshan of the Ming Dynasty (1368–1644). Though the texts were written over a period of hundreds of years, they are all remarkably lucid and are perfect for beginners as well as more advanced practitioners today. All the main points of spiritual practice are covered: philosophical foundations, methods, approaches to problems and obstacles—all aimed at helping the student attain the way to enlightenment.本書結集了四位禪師的禪修指導,包括明代曹洞宗的博山(無異元來)禪師、臨濟宗的晦山戒顯禪師的禪法,以及近代虛雲法師與聖嚴法師的禪法。內容涵括修行的各個面向,包括哲學基礎、實修方法、問題與障礙的解決,以及如何將修行融入生活中等。書中的資訊無論是對禪修初學者或已經深入修行的人,都能有所助益。
作者簡介
聖嚴法師,一九三○年出生,少年出家,曾於高雄山中閉關六年,並留學日本,獲得立正大學文學博士學位,曾任雜誌編輯、教授、所長以及譯經院院長等,創辦中華佛學研究所、創建法鼓山、僧伽大學、法鼓大學以及社會大學等,在國內設立禪修、文教、慈善等基金會,而分支道場亦遍及於歐、亞、美、澳等各大洲。他是一位教育家、作家,更是一位宗教家和國際知名的禪師,長年在國內外推動「心靈環保」、「種族和諧」及「世界和平」等工作不餘遺力。他所獲得的榮譽獎項中,包括總統文化獎、行政院文化獎、行政院社會領袖和風獎、中山文藝創作獎、中山學術著作獎、斐德烈二世和平獎等十多種。出版著作一百多種,已有十多種語言的譯著。他曾應邀為《中華日報》、《中央日報》、《聯合報》、《中國時報》、《自由時報》等各大報紙,及《天下》、《康健》等雜誌撰寫專欄。
我們整天忙碌,習慣圍著事情團團轉,回到家卻還定不下來,家失去了提供休養生息的氛圍。一行禪師鼓勵我們,可以在空間中融入修行,用修行來轉化空間。不論家大或小,裝潢美觀與否,只要用心,就可以為自己的生活空間做規畫,創造多處放鬆和舒適的空間,你就可以自在地回到自己。在家裡設立一處禪坐的角落,在那裡,以覺知呼吸釋放情緒;在廚房的壁櫃貼上正念的詩句,提醒自己停下紛亂的思緒,把心放在手上的料理;在床頭櫃上置放清新的語句,願你一起床就能活出朝氣的一天;在客廳放一個罄,爭吵或意見紛雜時,用它來收心……有了禪師一貫溫柔及實用的指引,家的每個地方,都成為心覺醒的神聖之處。
作者簡介
一行禪師(Thich Nhat Hanh)1926年生於越南中部,十六歲時在慈孝寺當見習憎,後來赴美研究並教學。越戰期間返國從事和平運動,對於越南的年輕僧眾起了重大啟發,戰爭結束代表參加巴黎和談。越南赤化後,一行禪師被放逐海外,在2005年第一次回返越南,2007年2月至5月也再次回到越南。1967年美國黑人民權領袖馬丁路德‧金恩提名他角逐諾貝爾和平獎。1982年他在法國南部建立了「梅村」禪修道場。1995年曾到台灣弘法並主持禪七法會。一行禪師是當今國際社會中最具宗教影響力的僧人之一,以禪師、詩人、人道主義者聞名於世。著作超過一百本,都是教導人們在生活中實踐佛法,已在台灣出版的有:《生生基督世世佛》《步步安樂行》《橘子禪》《與生命相約》《你可以不生氣》《你可以不怕死》《正念的奇蹟》《觀照的奇蹟》《見佛殺佛》《你可以,愛》《祈禱的力量》《一心走路》《生命真正的力量》《接觸大地》《建設淨土》等。
譯者簡介
雷叔雲國立台灣大學畢業,赴美取得圖書館學與資訊科學碩士,曾任職圖書館界與教育界,現旅居加州,為自由撰稿人。譯有十餘種心理、宗教、禪法領域的著作,在台灣、中國大陸和馬來西亞等地出版。其中《生命不再等待》(No Time to Lose)一書榮獲台灣第33屆金鼎獎最佳翻譯人獎。
法鼓山之美III:環保之美‧禪悅境教The Beauty of Dharma Drum Mountain環保之美‧禪悅境教The Beauty of Environmentalism and An Environment that Inspires Chan Joy法鼓山世界佛教教育園區是渾然天成的大自然禪堂,建築景觀與山林環境融合為一,處處無不展現環保之美,充滿禪機妙法。散步其間,觀山、觀水、觀呼吸,內外合一,身心澄淨,當下即淨土。The Dharma Drum Mountain complex serves as a totally natural Chan hall. By combining its architecture with the natural surroundings, it displays the beauty of natural environmentalism and delivers the wonderful Chan teachings. Walk around, contemplating nature and being mindful of your breath, and you will enjoy a purified, united body and mind, and experience a pure land on earth.1.環保之美The Beauty of Environmentalism法鼓山在創建之初,即秉持心靈環保精神,尊重自然、保護生態,在盡量不破壞山林環境的原則下,進行育樹、溪流整治等工程;並使用環保建材、節能系統,以及雨水再利用等設計,達到資源永續的目的。讓各種原生動物與植物,皆可在此共存共榮。Since its initial planning stage, Dharma Drum Mountain has followed the principles of protecting the spiritual environment and respecting the natural ecology. By keeping the surroundings intact, transplanting trees, conducting dredging work, using eco-friendly materials and energy-efficient systems, and recycling rain water, resource sustainability has been achieved, allowing native animals and plants to thrive.2.禪悅境教An Environment that Inspires Chan Joy法鼓山園區的自然景觀與人文建築相互融合,充分發揮環境教育的功能,讓前來參訪的人們,透過觀賞外境景物,觀照自己的內心世界,達到內外皆自在的體悟。當身心全然放鬆,與環境合而為一,就能身自在,心自在,體驗福慧自在的禪悅。 At the Dharma Drum Mountain complex, the landscaping and humanistic style architecture are perfectly blended to serve as an education tool, allowing visitors to appreciate natural views while contemplating their minds, and thus realize freedom within and without. This leads to a relaxed body and mind, uniting with the environment as one, experiencing the blessings, wisdom, and ease of Chan delight.