大手印與大圓滿,字雖異,但義相同;唯一差異是,大手印側重正念,大圓滿於覺性中休息。本書為藏傳佛教大手印及大圓滿教法選集,諸多偉大上師結合自身的學習與成就,從中淬鍊出精簡務實的修行教言。這些收錄的文選提供了不可思議的智慧,極具啟發、甚為重要,而且文本中的竅訣非常簡單直接,使讀者可以輕鬆地運用。本書以祈請文作為序曲,並有一篇讓修行者在家禪修時可念誦的祈願文,其後依序是大手印與大圓滿的見地教導,最後的〈雙運〉篇章則結合大手印與大圓滿的法門。大手印,不回顧過往,不想像未來,不以造作的概念指稱禪修。此外,不將空性視為空無一物。向內觀看,對於五官所感知的對境,不評斷是非對錯,讓注意力自然而然,本然安住有如嬰兒,即使一剎那也不讓注意力散馳。身體坐直,口不言語,嘴巴略開,讓氣息自然流動,讓心安住於無造作的本然中,此時不論生起好壞或樂苦等念頭,對於悲喜毫不在意的自心體性,是朗然而空、赤裸而覺的。此自心體性是一切有情眾生的自性,根據阿底瑜伽,它是覺性與空性的大圓滿。雖然大手印與大圓滿使用了不同的詞彙,但在實相上,兩者的究竟意義完全沒有差別。經由這樣的教法,當面臨死亡時,在心與身的連結斷開的那一刻,心便與法身相融。然而,在仍然保有此身的時候,也可能在奧明法界之中成就真實圓滿的證悟。
作者簡介
蓮花生大士、伊喜•措嘉、龍欽巴、密勒日巴、祖古•烏金仁波切等大師
譯者簡介
普賢法譯小組主要譯者:黃靜慧美國加州蒙特雷國際研究學院(Monterey Institute of International Studies)翻譯碩士。一九九四年於美國加州皈依於夢參老和尚座下,一九九七年於美國威斯康辛州皈依於藏傳佛教直貢噶舉派噶千仁波切座下。譯有《松嶺寶藏》(2013)、《千手千眼觀音齋戒》(2013)、《噶千語錄》(2015)等書。文字校閱:楊書婷普賢法譯小組發起人,譯有《椎擊三要:噶千仁波切大圓滿頓悟法》、《照亮解脫道之炬:前行法之次第導引》、《彩虹丹青:融合見地與修持的成就口訣》及《直顯心之奧祕:大圓滿無二性的殊勝口訣》等書。詞彙協力:林姿瑩普賢法譯小組成員。確吉尼瑪仁波切《中陰指引──修習四中陰法教的訣竅》及《當下了然智慧:無分別智禪修指南》譯者,邱陽創巴仁波切《如是,我能見真實》、《簡單,我有平常心》及《圓滿,我來到起點》審定。
任何心中所想的事物,都可以當作禪修的焦點,就像演員站上舞台,被聚光燈打亮。一行禪師以直接、清新的禪修方式,提供讀者開發專注的工具。修習正念能讓人專心,而專心又能帶來真正的洞見與理解。我們所處的世界正經歷孤獨的深層作用、數位過載,以及不斷激增、隨時分心的狀況。本書提醒我們正視發展專注的價值,如此才能放掉錯誤的認知,培養清明的心智──這是認識自我並瞭解彼此和周遭環境的基礎。一行禪師以簡潔與慈悲的風格,用智慧的禪修練習帶領讀者,在日常生活中的任何時刻修習正念,培養專注的能力,提高洞察力,避免各種錯覺與誤解。《怎麼專注》是【跟一行禪師過日常】系列的第九本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「培養專注力的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「念念都在心上」。繁體中文版佐以台灣知名插畫家王春子的作品,陪伴你重新體驗「專注」的單純與美好。
作者簡介
一行禪師(Thich Nhat Hanh)一九二六年生於越南,十六歲在慈孝寺出家,一九四九年受具足戒,為臨濟禪宗第四十二代、越南了觀禪師第八代傳人。一九六一年赴美國普林斯頓大學研讀比較宗教學,次年於哥倫比亞大學教授和研究佛教。一九六六年前往美國和歐洲呼籲和平,結束越戰。在這次訪問中,他首次見到了馬丁‧路德‧金恩博士,後者於一九六七年提名他為諾貝爾和平獎候選人。然而,由於這次的奔走呼籲,越南拒絕了他返回祖國的權利,他開始了長達三十九年的流亡生涯。一九八二年,在法國南部建設禪修道場「梅村」。他是目前世界上最著名的一位禪師,教導正念禪修長達七十餘年,暢銷作品包括《自在》(Be Free Where You Are)和《轉化痛苦的藝術》(No Mud No Lotus)。二○二二年於越南順化慈孝寺圓寂,享耆壽九十五歲。
譯者簡介
張怡沁台大政治系學士,紐約大學碩士,曾任新聞記者、金融公關與出版編輯,現專事翻譯與修習瑜伽哲學。
無法覺察苦、恐懼和憤怒背後的成因,我們就無法與自身連結。「我們應該從彼此互不相干的錯覺中覺醒。」──一行禪師本書主張,我們與大自然、彼此之間,以及和祖先、自己的連結,都是與生俱來的,而我們可以恢復這些連結,重新憶念那根本的天賦──歸屬感。我們所在的世界正深深經歷著孤獨、環境疏離、數位過載。一行禪師以簡潔與慈悲的風格,用智慧的禪修練習帶領讀者,在任何時刻重拾我們本就具足的歸屬感。《怎麼連結》談論的不只是在空間上與外物、他人、環境、社會連結,還有向內與自己深層的需求、情緒連結,更破除時間的限制,往前回溯,與祖先及源頭連結,讓生命更立體、廣闊、安然地存在。《怎麼連結》是【跟一行禪師過日常】系列的第八本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「連結的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「在當下統一身心,重新與生活連結」。繁體中文版佐以台灣知名插畫家王春子的作品,陪伴你重新體驗「連結」的單純與美好。
作者簡介
一行禪師(Thich Nhat Hanh)一九二六年生於越南,十六歲在慈孝寺出家,一九四九年受具足戒,為臨濟禪宗第四十二代、越南了觀禪師第八代傳人。一九六一年赴美國普林斯頓大學研讀比較宗教學,次年於哥倫比亞大學教授和研究佛教。一九六六年前往美國和歐洲呼籲和平,結束越戰。在這次訪問中,他首次見到了馬丁‧路德‧金恩博士,後者於一九六七年提名他為諾貝爾和平獎候選人。然而,由於這次的奔走呼籲,越南拒絕了他返回祖國的權利,他開始了長達三十九年的流亡生涯。一九八二年,在法國南部建設禪修道場「梅村」。他是目前世界上最著名的一位禪師,教導正念禪修長達七十餘年,暢銷作品包括《自在》(Be Free Where You Are)和《轉化痛苦的藝術》(No Mud No Lotus)。
譯者簡介
張怡沁台大政治系學士,紐約大學碩士,曾任新聞記者、金融公關與出版編輯,現專事翻譯與修習瑜伽哲學。
因為困惑而找尋修行道路的人啊!阿毗達摩是佛陀揭示的一條清晰道路,導向世間和出世間的安樂,遵循它吧!◆「阿毗達摩」是南傳大藏經中的「論藏」,一切世俗概念在此都過濾盡淨,純粹探討修道證果的目標:心、心所、色、涅槃四種究竟真實法。◆阿毗達摩是佛陀的高深教法,奠基於真理和實證經驗,系統性說明並引導認真的禪修者如實知見,終至證悟。◆心離我們那麼近,卻又那麼遙遠。揭開人類身心的奧祕,看似一樁極端巨大的工作,正因如此,阿毗達摩是一條管用、又有系統的道路,效果立見。 ◆心與降落傘一樣,只有張開才能運作。這要靠人人把佛陀所說的法當做修行,而不是當成理論。持續研讀、反問、尋找解決方案,你會從本書得到最大的利益。◆本書的目的,是從阿毗達摩廣泛而複雜的文本中,抽出精華,然後與日常生活橋接起來,俾使大多數人能夠從中發現意義,書中還包括止禪和觀禪的指導,以結合理論與修行。◆南傳佛教泰斗長老帕奧禪師強力推薦:本書作者從阿毗達摩的觀點──最深刻說明佛法的方法,又引用各種角度的實際例證,來呈現四聖諦,非常清晰,一般人很容易了解,同時也讓我們用另一種觀點來了解佛陀的教法。無論我們來自哪一個宗派傳統,本書敘述並連結起我們的生命經驗、禪修體驗、對法的知識性理解,並提供基本理念。我強力推薦本書給有意廣泛了解阿毗達摩及其利益的人士,這些利益不僅在禪修、人生方向,還在日常生活中。作者交代了哪些行為是善,哪些是不善,讀者將會受到潛移默化。
作者簡介
善戒禪師馬來西亞檳城「正勤樂住禪林」的創立者和現任住持。於1963年生於馬來西亞彭亨,1988年畢業於當地理科大學 (University of Science, Malaysia)。在大學期間便對觀禪產生熱切的興趣,畢業後,在高中教了一年半的書,愈加對世間事物感到厭離,嚮往修行,於是辭職,幾年間都全力修行,28歲在馬來西亞佛教禪修中心 (Malaysian Buddhist Meditation Centre -- MBMC) 上座部傳統剃度出家。出家後的半年,也就是1991年,前往緬甸,在班迪達禪修中心追隨班迪達禪師(U Paṇḍita Sayadaw)密集修行近三年。1994年,她為培育止禪,移至緬甸帕奧禪林,追隨知名的帕奧禪師(Pa- Auk Sayadaw)修學,待了十四年。除了勤奮不懈地學習禪修,也學習阿毗達摩、古聖教和巴利文,同時成為帕奧禪師在緬甸和海外英文翻中文的譯者。在緬甸期間,她亦學習不同傳承的禪法,如雪烏敏禪師(Shwe Oo Min Sayadaw)、莫哥禪師(Mogok Sayadaw)、烏巴慶老師(Sayagyi U Ba Khin)和葛印卡老師(S. N. Goenka),因此她成為非常優秀的老師,能夠以簡單直接的方式,來教導佛陀教法中深細的部分。尤其她教授甚深的阿毗達摩時,並非以學究式的哲學,而是根據實際禪修體驗,來清晰呈現法義。禪師弘法足跡遍及美國、加拿大、中國、澳洲、台灣、拉脫維亞、印尼、新加坡、馬來西亞,講授阿毗達摩,並帶領四念處的禪修。禪師的其他著作有《朝向快樂之道》(中英文)、《從此岸到彼岸》。
譯者簡介
雷叔雲台大畢業,赴美取得碩士,曾任職於圖書館界與教育界,現旅居加州。多年研習上座部與大乘經論,包括阿毗達摩,並曾受教於帕奧禪師、性空法師、開照長老、開印比丘、吉祥尊者、燃燈禪師等大德修習止禪及慈心禪;隨班迪達禪師、蘇薩那禪師、慈濟瓦禪師等大德修習馬哈希觀禪。譯有十餘種心理、宗教、禪法領域的著作,在台灣、中國大陸、馬來西亞等地出版,其中《生命不再等待》一書榮獲台灣第33屆金鼎獎最佳翻譯人獎。