跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

3383 筆符合商品
排序
夢.意識.佛法 心與腦的對話佛法vs.科學;心vs.腦,達賴喇嘛與六位腦科學家的精彩對話。世紀的東西方對談,現代生命科學與古老佛學的相互激盪。達賴喇嘛精闢、敏銳的態度,以及對知識的開放式追求,促進了西方科學與佛教對心理過程的經驗觀察之間的重要橋樑,提供了探討人類大腦與意識更多元的可能。本書是達賴喇嘛與一群知名神經系統學家和精神病學家一系列會談的成果,他們的聚會為佛教與西方科學帶來了成果豐碩的對話:心靈真的僅僅是大腦生理過程的附屬現象嗎?會不會有些意識的形式,是細緻幽微到科學迄今仍無法掌握?意識是怎樣開始的?我們是怎樣認識我們所認識到的事情的?目前我們對腦作用的認識到底有多少?對於這些棘手的問題,一直強調應該對意識運用觀察方法的佛教,提供了有見地的洞察。而達賴喇嘛追求知識的開放心靈與他銳利、清晰的方法,也在在為西方的科學家帶來啟發與挑戰。二十世紀初心理學家威廉.詹姆斯(William James)說:「那些我們密切注意的現象對我們而言變得真實,而我們忽視的那些則退減為想像的虛幻顯相,最後等於什麼都沒有。」科學革命之後的最初三百年,西方沒有「心的科學」,忽視了意識的本質、來源與因果關係;而長久以來,佛教禪修者忽略了腦對心的影響,幾乎不重視「腦」,西方科學與東方佛學、心與腦都還有許多對話的空間。     編者簡介 薩拉.豪斯曼(Zara Houshmand)「心與生命機構」成員。羅伯.李文斯頓(Robert B. Livingston)聖地哥加州大學的神經科學榮譽退休敎授,第二屆「心與生命會議」科學界召集人,曾參與第一屆「心與生命會議」。亞倫.華勒斯(B. Alan Wallace)史丹福大學宗敎硏究所博士,曾出家當過喇嘛,研究藏傳佛敎二十餘年。     譯者簡介 鄭振煌台灣大學外文系畢業,政治大學新聞研究所碩士。長年修習佛法,現任中華維鬘學會理事長、中華佛教居士會副理事長、淨覺僧伽大學大乗佛教研究所所長等職。譯有《西藏生死書》、《心靈神醫》、《達賴喇嘛在哈佛》等,並曾擔任達賴喇嘛、一行禪師、葛印卡大師的即席口譯。
NT$ $272 | 85折
小朱鸝 以東方禪意引領孩子思考生命哲學。哲學沒有答案,人生永遠都要起身而行!本書以花蓮的風景為經,生命的叩問為緯,回望並提問,自己是誰?從何而來?要往哪裡去?   一隻美麗的小朱鸝從籠子逃出來,開始了一段自我追尋之旅。旅途中,他不斷思考三個問題:我是誰?我從哪裡來?我要去哪裡?也遇見了許多有趣的朋友和美麗的風景,豐富了他的旅程。書中更以台灣東部的花蓮縣為敘事背景,透過「水印木刻」的版畫形式,將哲學、禪學和人文及自然景觀融入故事。讀完之後,不僅走讀了花蓮一圈,也跟著小朱鸝一起經歷了一趟自我追尋的旅程。   本書特色   1.哲學及充滿禪意的問題:「我是誰?」、「我從哪裡來?」、「我要去哪裡?」這三個問題就像是本書的軸線,貫穿本書,也引導小朱鸝的思考與自我追尋。作者透過一隻籠中逸出鳥---小朱鸝的自我追尋之旅,將這些問題一一拋出來,看完本書,這些人生問題一定不會有答案,但是絕對可以深度引領大小讀者思考自我的探尋。   2.重現作者兒時生活記憶:金針山、長虹橋、石梯坪、牧場和太魯閣等,這些我們所熟悉的花蓮場景,也是作者兒時的記憶,像電影般一幕幕出現在本書中,以優美及富有詩意的形式來表現,閱讀時就像經歷了一趟紙上花蓮行旅。書末附有「花蓮地理人文景觀小知識」,介紹書中9個景點以及小朱鸝的完整身世,不容錯過。   3.樸實的水印木刻:《小朱鸝》全書為水印木刻版畫,水印木刻是東方的版印技法,歷史可以上推到千年之久。它表現在中國書畫、書籍印刷、民間藝術,也間接影響了日本浮世繪、西方的繪畫和近代版畫藝術。木刻與花蓮的質樸,沒想到竟是如此吻合。書末附有「水印木刻的小知識篇」,有興趣的大小讀者,也可以自己動手試試看。(內容非常詳細且操作簡單)。     作、繪者簡介   周見信   畢業於國立臺北藝術大學造形研究所。出版繪本作品有《小小的大冒險》、《尋貓啟事》、《小白》、《小松鼠與老榕樹》、《雞蛋花》等。
NT$ $272 | 85折
活了100萬次的貓
譯者
林真美
全球銷售突破300萬冊讀100萬次,就流100萬次眼淚的經典繪本打破大人與小孩藩籬的繪本作家——佐野洋子代表作   有一隻貓,他死了100萬次,也活了100萬次,有100萬個人愛過他。每一次牠死去時,牠的主人都為他哭得很傷心,但這隻活了100萬次的貓,卻一次也沒有哭過,牠從來都沒有愛過誰。有一次,牠成了一隻真正的野貓,自由自在地過日子,享受其他貓咪的仰慕,直到牠終於遇見了一隻心儀的白貓,第一次,牠,愛上了別人……。   《活了100萬次的貓》是佐野洋子最膾炙人口的繪本作品,自1977年出版以來,在全世界廣受歡迎,暢銷超過300萬冊,儘管經過40多年的洗禮,依然不減這部作品的魅力。這隻活了一百萬次的貓,牠只愛自己的傲嬌形象,以及牠最後終於體會到愛的感受時,那種喜悅與悲傷的歷程深植人心。   佐野洋子透過簡白的文字,洗練的圖像,不凡的故事鋪陳,在短短32頁裡,訴說了關於生、死與愛的人生奧義,令人讀了一百萬次也不厭倦。     作、繪者簡介 佐野洋子(Yoko Sano)   1938年出生於北京,住在傳統的四合院,過著相當優渥的生活。父親從東京帝國大學畢業後到中國大陸,任職於滿鐵調查部,從事中國農村的調查,是文化人類學研究的先驅者。洋子對這段牧歌式的生活一直沒有忘懷,對父親的仰慕之情也終生未減。   二次大戰,日本戰敗,九歲時被遣返日本,生活窮困,半工半讀完成日本武藏野美術大學設計系的學業,並曾留學德國柏林造形大學學習石版畫。早年窮困的生活背景,養成了無法不工作過日子的習慣,一生勤筆不輟,創作作品頗豐,除了圖畫書創作外,還活躍於散文、童話、評論、翻譯等各個領域。圖畫書和散文在日本獲得大大小小的獎項,並於2003年因對藝術文化有特殊貢獻,榮獲日本內閣府頒授紫綬褒章;2008年獲頒嚴谷小波文藝獎,以表揚她長年作為圖畫書作家的創作活動。     譯者簡介   林真美   日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會(小大讀書會),並策劃翻譯許多經典繪本,譯介逾百。目前在大學兼課,開設兒童文學、兒童文化等課程。
NT$ $272 | 85折
森林裡的橡樹
譯者
王蘊潔
森林中,一棵橡樹的茁壯、衰老與重生,訴說著生命與自然生生不息的祕密!   森林裡有一棵老橡樹,春天裡它為森林染上了綠意。夏天,它茂密的枝葉是動物們的遊樂區。秋天,它結滿了橡實,把準備過冬的動物們都餵得飽飽的。冬天來時,它樹葉落盡,森林被白雪覆蓋,靜靜地等待春天再度降臨。就這樣春去冬來,橡樹越來越老,它的樹枝斷裂、樹皮剝落,直到有一天,一陣風吹來,老橡樹竟然就倒下了......   本書藉由一棵在森林裡的老橡樹,歷經歲月的洗禮,茁壯期的它是動物們的庇護所也是養育它們的養分來源。但隨時光流轉,老橡樹逐漸凋零、倒下,但故事還沒結束。倒下的老橡樹,卻以不同的形式,仍然守護著動物們,逐漸腐朽的樹幹養育著另外一群生物,提供大地養分,直到有一天,地面上再度冒出一棵橡樹的幼苗,它成長、茁壯,就跟原本的橡樹一樣,世世代代的守護著森林,展現生命的傳承與生態中的相互供養、扶持。   作者高森登志夫是一個具有極高讚譽的畫家,他用細筆描繪著森林四季的不同風景,用色高雅,畫面細膩。跟著孩子慢慢細讀裡面的每個畫面,一起感受森林的氣息與動物的聲音,栩栩如生的畫面讓人彷彿身歷其境,從畫面中央橡樹與其周遭的變化,更能體會到自然界裡生生不息的法則,以及各種生物之間彼此共享的原則,是生命教育的最佳讀本。     作、繪者簡介   高森登志夫   一九四七年,出生於千葉縣。一九七〇年,東京藝術大學油畫系畢業。一九七二年,完成該大學碩士課程。畫家。一九七四年,獲得第十八屆殼牌美術展頭等獎。一九八七年,獲得第十二屆日本國際美術展國立國際美術館獎。   繪本作品有第一本圖鑑系列《植物》、《野花》、《樹木》、《山林的草花》、《種子圖鑑》、《好吃的野草》、《花卡》、《小樹》(以上為福音館書店出版)。住在千葉縣船橋市。     譯者簡介   王蘊潔    專職日文譯者。熱愛閱讀、熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的文學小說翻譯外,也嘗試多種風格的童書翻譯。過程中,充分體會童心、幽默和許多樂趣。童書譯作:【小青蛙】系列、『小熊學校』系列、《白熊鞋店》、《山鳩》等繪本。臉書交流專頁:「綿羊的譯心譯意」。
NT$ $272 | 85折
釋迦牟尼佛廣傳(下)
譯者
索達吉堪布
  簡單易讀的鉅作,宛若史詩的經典,十五年後絕美再版  唯一一部完整講述佛陀108次生世累劫的經歷  追尋人生的應對與頓悟,就從釋迦摩尼的故事開始   麥彭仁波切的完滿之作,索達吉堪布的淺顯譯筆,  世間的因果循環,苦海的應對引導,都有佛陀來指引!   浩瀚的佛教經典中,蘊藏無數超越現今文明的科學思維與人文智慧,這部《釋迦牟尼佛廣傳》共47萬字,分上下冊精裝,是目前唯一一部講述佛陀累生累世的經歷與故事的書籍,可以說是釋迦牟尼佛的完整傳記。所有故事均選錄自大藏經的菁華,橫跨了無數個世紀,讓我們了解生生世世的過程如何發生。由藏傳佛教界備受推崇的麥彭仁波切(西元1846-1912,舊譯為寧瑪巴大師,蓮花生大師曾說麥彭仁波切將是文殊菩薩轉世)講述撰寫,並由寧瑪派大堪布索達吉譯成現代漢語。   麥彭仁波切博學廣聞,將佛陀的故事做各品目的撰寫。書雖然大部,但每篇故事不長,在索達吉堪布流暢譯筆下,閱讀極為容易,宛若小說故事。使得藏傳佛教弟子心目中,如同一部法典,是每一位佛教徒都必須閱讀的書籍。在西藏大昭的牆上,繪有大幅的唐卡壁畫,就是為了記載、講述書中所記錄的故事。釋迦牟尼佛原為印度王子悉多在榮華富貴中,深感人生無常多苦,遂出家修行,開悟成佛。在根本上,佛法不尚空談,最重實踐。而佛陀在過去的生生世世以來,就是以自己的生命言行演繹佛法,示現眾生。   為了讓讀者能藉由佛像藝術之美、加深體悟廣傳的微妙法旨,在書中我們選錄許多珍貴圖片。這些圖片分別由震旦文教基金會陳永泰董事長珍藏提供、吳文成先生導引解說,而長河藝術博物館館長黃英峰先生,多年來費心請西藏畫師臨摹大昭寺佛陀歷生事蹟的壁畫,一張張精緻唐卡亦收錄本書中。因此,在這部《釋迦牟尼佛廣傳》廣傳中,讀者不僅能從詳述佛陀事蹟的故事獲得啟發,更能藉由佛像和唐卡細細觀想,心領神會,深刻體察豐富的佛教文化與美學內涵。   廣傳裡的非凡事蹟,無一不令人深省;神奇殊勝與不可思議的言行,都是佛陀在親身說法與實證修行。這部殊勝難得的《釋迦牟尼佛廣傳》絕版多年,如今,十六年來在許多讀者的企盼詢問下,絕美復刻再版,讓超越時空的真理重新深刻在每一個有著佛性的子弟心中。 作者簡介 麥彭仁波切(1846-1912)   舊譯為寧瑪巴大師,自幼天賦超凡,七歲即著寫《定解寶燈論》。早在一千多年前,蓮花生大士便曾授記他將成為「弘揚大圓滿的太陽」。在雪域藏地諸教派,共稱其為文殊菩薩化身。   麥彭仁波切曾師事華珠仁波切、蔣揚親哲旺波、蔣貢羅珠塔耶、傑翁晉美多吉等諸位大師。蔣揚上師常說:「喇嘛麥彭外,於今別無學者,他博大的功德與事業,如果加以記錄,較般若經還多。」麥彭仁波切將所有研修之佛教經義,著成廣大論典,其論著全部收集在藏文版《雪域語獅子全知大班智達麥彭降央南迦嘉措全集》中,共計二十六函。   麥彭仁波切雖名揚衛、藏、康區,但其生活簡樸,以帳蓬、糌粑、大茶為生,常年身著一件被煙熏黃的老皮襖。其人格崇高、才識博學、言談和藹,無論各層人士,男女老幼,均賜予不倦教誨。   麥彭仁波切曾對弟子說:「我絕不住世,亦不轉世,我要前往香巴拉剎土。」圓寂前,東方發出巨響;荼毗時,現出文殊菩薩之相;荼毗後,舍利子充滿房屋內外。當時,五色彩虹,縱橫虛空,咒語遍滿方圓六百里,表示圓滿次第圓滿之果相。   法王晉美彭措曾說:「全知上師麥彭仁波切所著的顯密諸論,在七世之內,其無比善說之加持,一世比一世殊勝增上。」又說:「凡是我的傳承弟子,乃至得到點滴之成就,如於三寶生起剎那信心,皆來自於全知上師麥彭尊者的加持與恩賜。」 譯者簡介 索達吉堪布   生於西元1962年,甘孜爐霍下羅科瑪人,堪布意為法師、教授。幼時即信佛並皈依三寶。西元1982年,捨俗出家,前往色達五明佛學院,師事法王晉美彭措仁波切,潛研佛法,九個月後即被法王任命為堪布。之後通過講論、辯論、著論,成為學院的大堪布。對佛教經義潛心專研甚深,並精研麥彭仁波切的論著。   索達吉堪布學識淵博,從未間斷著述、翻譯,口譯十多部大圓滿法本,筆譯十餘種顯密經論。由於日夜操勞,不停講、譯,漚心瀝血,竟於英年便罹患嚴重心臟病,講經時經常發作,卻從未休息。   西元1990年起隨法王前往世界各地弘法,足跡遍及大陸各省、印度、不丹、尼泊爾、美、加、法、德、荷、英、香港、台灣、新加坡、馬來西亞等地,並被推任為美國紐約喇榮顯密中心導師。
NT$ $467 | 85折
釋迦牟尼佛廣傳(上)
譯者
索達吉堪布
簡單易讀的鉅作,宛若史詩的經典,十五年後絕美再版唯一一部完整講述佛陀108次生世累劫的經歷追尋人生的應對與頓悟,就從釋迦摩尼的故事開始 麥彭仁波切的完滿之作,索達吉堪布的淺顯譯筆,世間的因果循環,苦海的應對引導,都有佛陀來指引!   浩瀚的佛教經典中,蘊藏無數超越現今文明的科學思維與人文智慧,這部《釋迦牟尼佛廣傳》共47萬字,分上下冊精裝,是目前唯一一部講述佛陀累生累世的經歷與故事的書籍,可以說是釋迦牟尼佛的完整傳記。所有故事均選錄自大藏經的菁華,橫跨了無數個世紀,讓我們了解生生世世的過程如何發生。由藏傳佛教界備受推崇的麥彭仁波切(西元1846-1912,舊譯為寧瑪巴大師,蓮花生大師曾說麥彭仁波切將是文殊菩薩轉世)講述撰寫,並由寧瑪派大堪布索達吉譯成現代漢語。   麥彭仁波切博學廣聞,將佛陀的故事做各品目的撰寫。書雖然大部,但每篇故事不長,在索達吉堪布流暢譯筆下,閱讀極為容易,宛若小說故事。使得藏傳佛教弟子心目中,如同一部法典,是每一位佛教徒都必須閱讀的書籍。在西藏大昭的牆上,繪有大幅的唐卡壁畫,就是為了記載、講述書中所記錄的故事。釋迦牟尼佛原為印度王子悉多在榮華富貴中,深感人生無常多苦,遂出家修行,開悟成佛。在根本上,佛法不尚空談,最重實踐。而佛陀在過去的生生世世以來,就是以自己的生命言行演繹佛法,示現眾生。   為了讓讀者能藉由佛像藝術之美、加深體悟廣傳的微妙法旨,在書中我們選錄許多珍貴圖片。這些圖片分別由震旦文教基金會陳永泰董事長珍藏提供、吳文成先生導引解說,而長河藝術博物館館長黃英峰先生,多年來費心請西藏畫師臨摹大昭寺佛陀歷生事蹟的壁畫,一張張精緻唐卡亦收錄本書中。因此,在這部《釋迦牟尼佛廣傳》廣傳中,讀者不僅能從詳述佛陀事蹟的故事獲得啟發,更能藉由佛像和唐卡細細觀想,心領神會,深刻體察豐富的佛教文化與美學內涵。   廣傳裡的非凡事蹟,無一不令人深省;神奇殊勝與不可思議的言行,都是佛陀在親身說法與實證修行。這部殊勝難得的《釋迦牟尼佛廣傳》絕版多年,如今,十六年來在許多讀者的企盼詢問下,絕美復刻再版,讓超越時空的真理重新深刻在每一個有著佛性的子弟心中。 作者簡介 麥彭仁波切(1846-1912)   舊譯為寧瑪巴大師,自幼天賦超凡,七歲即著寫《定解寶燈論》。早在一千多年前,蓮花生大士便曾授記他將成為「弘揚大圓滿的太陽」。在雪域藏地諸教派,共稱其為文殊菩薩化身。   麥彭仁波切曾師事華珠仁波切、蔣揚親哲旺波、蔣貢羅珠塔耶、傑翁晉美多吉等諸位大師。蔣揚上師常說:「喇嘛麥彭外,於今別無學者,他博大的功德與事業,如果加以記錄,較般若經還多。」麥彭仁波切將所有研修之佛教經義,著成廣大論典,其論著全部收集在藏文版《雪域語獅子全知大班智達麥彭降央南迦嘉措全集》中,共計二十六函。   麥彭仁波切雖名揚衛、藏、康區,但其生活簡樸,以帳蓬、糌粑、大茶為生,常年身著一件被煙熏黃的老皮襖。其人格崇高、才識博學、言談和藹,無論各層人士,男女老幼,均賜予不倦教誨。   麥彭仁波切曾對弟子說:「我絕不住世,亦不轉世,我要前往香巴拉剎土。」圓寂前,東方發出巨響;荼毗時,現出文殊菩薩之相;荼毗後,舍利子充滿房屋內外。當時,五色彩虹,縱橫虛空,咒語遍滿方圓六百里,表示圓滿次第圓滿之果相。   法王晉美彭措曾說:「全知上師麥彭仁波切所著的顯密諸論,在七世之內,其無比善說之加持,一世比一世殊勝增上。」又說:「凡是我的傳承弟子,乃至得到點滴之成就,如於三寶生起剎那信心,皆來自於全知上師麥彭尊者的加持與恩賜。」 譯者簡介 索達吉堪布   生於西元1962年,甘孜爐霍下羅科瑪人,堪布意為法師、教授。幼時即信佛並皈依三寶。西元1982年,捨俗出家,前往色達五明佛學院,師事法王晉美彭措仁波切,潛研佛法,九個月後即被法王任命為堪布。之後通過講論、辯論、著論,成為學院的大堪布。對佛教經義潛心專研甚深,並精研麥彭仁波切的論著。   索達吉堪布學識淵博,從未間斷著述、翻譯,口譯十多部大圓滿法本,筆譯十餘種顯密經論。由於日夜操勞,不停講、譯,漚心瀝血,竟於英年便罹患嚴重心臟病,講經時經常發作,卻從未休息。   西元1990年起隨法王前往世界各地弘法,足跡遍及大陸各省、印度、不丹、尼泊爾、美、加、法、德、荷、英、香港、台灣、新加坡、馬來西亞等地,並被推任為美國紐約喇榮顯密中心導師。
NT$ $467 | 85折
禪與生活
譯者
劉大悲
鈴木大拙為當今的禪學權威,是把禪宗傳到日本之外的世界先鋒。本書是從享譽世界的禪學大師鈴木大拙所著《禪學論文集》、《禪學研究》中精選而成。在鈴木博士生花妙筆下,把「禪」說解成人人可解的生活體驗。日常生活中的衣、食、住、行,無一不含禪機,而禪家所體驗的則是禪悟的喜悅。現代人為了不迷失自己,《禪與生活》一書不容錯過。     作者簡介 鈴木大拙(すずき だいせつ、D.T.Suzuki,1870年10月18日-1966年7月12日) 本名貞太郎〔ていたろう〕,別號也風流居士。日本石川縣金澤市人。曾於1963年被提名諾貝爾和平獎[1]。有「世界禪者」之譽。著有《般若經の哲學と宗教》、《華嚴の研究》、《禪的研究》、《禪的諸問題》、《禪思想史研究》、《中國古代哲學史》、《佛教與基督教》。主要思想主張之一為「自己作主」。     譯者簡介 劉大悲(1894年11月-1984年4月)又名文厚,四川古宋人,森林學家。巴黎大學理科博士。留法期間獲授大學官獎章與騎士勛章。1933年返回中國,出任國民政府實業部技正,主持起草《中華民國森林法》,1934年完成。1949年在台灣擔任公職至退休,1977年移民至紐西蘭。1983年8月取道香港回到成都,次年4月逝世,安葬老家四川古宋。
NT$ $298 | 85折
異國蔬食料理教室
譯者
胡毓華
素食食材的豐富性與美味程度其實並不輸給肉類和海鮮料理來自十二個國家的菁英講師邀您遨遊異國餐桌的美妙放眼望去各家餐廳名店、小吃攤販,飲食生活中好像總離不開大魚大肉。不過,也許只是還沒有機會接觸到能使人胃口大開的蔬食料理!來自十二個國家的菁英講師,個個精通在家鄉人盡皆知的蔬食料理,除了糾正大眾普遍認為「肉類料理才是該國特色」的傳統迷思,並帶來令人耳目一新的人氣食譜,享受遨遊異國餐桌的美妙。「的確,肉類料理、海鮮料理都挺有名的,像是印尼的烤雞、沙嗲串燒、炸魚肉。印尼式的炒飯『Nasi Goreng』就一定要使用雞蛋。不過,像是大豆製品的『天貝料理(Tempeh)』或是蔬菜料理等等,種類也都相當豐富。這些食物的名氣遠不如葷食,真的很可惜。」──來自印尼的琪卡。「大家覺得韓國料理都是肉,對吧?還有就是覺得吃起來的味道超級辣。我想告訴各位『並不是這樣子的啦』!像是燒肉之類的料理,都是偶爾才會出現的宴客菜色,平常都是以蔬菜為主的料理。在韓國,也有燉菜或涼拌菜等使用大量蔬菜的蔬食料理,每一餐都會配的泡菜也都是使用所謂的蔬菜來製作的,所以光是吃這些,蔬菜量就很可觀了。」──韓國的人氣烹飪家李宰蓮。素食食材的豐富性與美味程度,其實並不輸給肉類和海鮮料理。許多辛香料特有的香氣和提味效果,甚至可以帶來超乎想像的絕妙滋味。吃素不僅健康又能養顏美容,也不會有分量太少覺得吃不飽的煩惱。本書集結了各國料理講師引以為傲的家鄉菜,濃縮食材美味精華的新體驗,讓您從此愛上蔬食!本書重點★ 來自歐洲、北非、東南亞等地區的12國料理教室講師,傳授當地最受歡迎的人氣蔬食料理!★ 湯品、配菜、糕餅、甜點、咖哩……豐富餐點任君挑選★ 就算不是素食主義者,也會讚不絕口、一飽口福的超美味異國蔬食料理★ 活用各種新鮮蔬果、使用辛香料引出食材香氣,看各國傳奇好手藝造出令人驚豔的好滋味     作者簡介   庄司泉 Izumi Shoji蔬食烹飪家。日本素食學會會員。具備日本「乾貨老師(かんぶつマエストロ)」的資格。於食譜書、雜誌、電視等媒體、自有部落格(http://ameblo.jp/izumimirun) 等介紹蔬食料理、素食料理。其主掌的料理教室不僅受到素食主義者的歡迎,在各年齡層、各族群中亦相當受歡迎。夢想是「不僅是漂亮時髦的咖啡廳,就連超商、家庭餐廳、員工餐廳、學生食堂、百貨公司地下美食街等處也都能夠出現100%的植物性料理」。
NT$ $323 | 85折
禪學隨筆
譯者
孟祥森
日本禪學大師鈴木博士,把一般人望而卻步的「禪」,以故事手法生動的道出:禪宗歷史、禪與一般文化、禪的哲學、禪體驗的解釋、禪的修行、禪學中的理性與直觀、禪的自然觀等等,深入而淺出,變成人人可解的生活體驗。生活苦悶、不迷失自己而回到真正人之生活的讀者、對於想了解現代禪學本質與禪之意義的現代人,不可不讀這本禪學名著。     作者簡介 鈴木大拙(すずき だいせつ、D.T.Suzuki,1870年10月18日-1966年7月12日)本名貞太郎〔ていたろう〕,別號也風流居士。日本石川縣金澤市人。曾於1963年被提名諾貝爾和平獎[1]。有「世界禪者」之譽。著作有《般若經の哲學と宗教》、《華嚴の研究》、《禪的研究》、《禪的諸問題》、《禪思想史研究》、《中國古代哲學史》、《佛教與基督教》。主要思想主張之一為「自己作主」。     譯者簡介 孟祥森 (1937年5月25日-2009年9月21日)筆名孟東籬、漆木朵,生於中國河北省定興縣。台灣作家。以生態、哲學為主題寫作,並大量翻譯艱深的外文著作,有綠色生態作家稱號。
NT$ $255 | 85折
古今梵文佛說隨求即得大自在陀羅尼神咒經 《大隨求陀羅尼神咒經》是唐朝不空三藏法師譯,當時的官話是河洛語,從翻譯的漢字我們可以看得出來,譯師盡其可能以接近梵音的河洛語,做為咒語拼音的的用字。由於現代很少人能完全懂得河洛語發音,因此,本書以四種不同文字,並採六行對讀,第一行是悉曇體,第二行是天城體梵文,第三行是河洛語(唐朝官話)的漢字拼音是古德音譯資料,第四行為現代羅馬拼音(羅馬注音採用 Sanserif Pali 字體比較通用且不易變型),第五行是編者所注的漢音,第六行則是咒語的解釋,編者按莊錫慶教授所提供的解釋做為譯文,讓讀者更能掌握咒語的梵文原音與原義,尤其仔細聽編譯者讀誦的梵音,邊學著唸誦其效果會更好。唸誦時若有遺漏或唸錯,記得一定要以補闕真言來彌補,補闕真言唸七遍讓整個持誦功德圓滿。《大隨求陀羅尼神咒經》非常珍貴殊勝,是三世諸佛經無量劫、大日如來自法界智中經歷恆河沙劫才求得。此咒為無數億恆河沙佛根本智,無量諸佛從此咒出。每個經文都有其獨特功德利益,《大隨求佛母》梵文名maha-pratisara,藏密稱為「梭章瑪佛母」,又稱為「隨求大明王」,是《普遍光明焰鬘清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼》的本尊,此法門為唐密極重要的大法,功德廣大,贊不能盡;此咒等同於佛,威德力量罕見,主要體現在滅罪、成佛、滿願、除災、退敵等方面。書寫咒語戴在身上,能夠得到一切如來的神力加持,一切菩薩同心守護,一切聖眾隨逐加持,一切天、仙、善神、龍王、金剛、鬼神皆來護持,自身則成金剛堅固之身、等同佛身、等同一切如來藏身、成就如來熾盛光明身、是如來眼、是不壞甲冑、退一切怨敵、燒一切罪障、淨地獄道。——摘自《金剛頂瑜伽最勝秘密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌》。本書附持誦CD,是最接近梵音的印度口音教學,由編譯者黃力查親自唸誦。本書著重於實用性的梵文學習,是最適合大家研習與持誦的讀本,不同大專院校所開的梵文課,沿用歐西的古老方式教學,著重於文法。而坊間能找到的梵文書,也都較注重於學術性,總是讓初學者望而卻步。但克實而論,以現今的訴求而言,只要知道自己持誦的梵文經咒義理就夠了,並沒有必要用梵文做為溝通工具,除非您是要做學術研究,否則本書已足以讓您認識古今梵文經咒。《大隨求陀羅尼》的功德:1.成就一切真言法:也就是能成就其他的密咒,因為唸此咒後,等於入一切壇。「一切真言法,皆悉得成就,成入一切壇,得成三昧耶」、「若修密言時,此護最為勝,安樂修諸明,悉得無障礙,一切密言教,悉皆得成就,成入一切壇,速成三昧耶」2.能滅除極惡的重罪。3.鬥戰危險處,不被怨沮壞;他敵皆滅壞,終無怨敵怖畏。4.壞滅諸魅鬼:猛惡吸精氣,常害有情類的魅鬼皆悉被滅除。5.咒詛法無效,不被蠱毒中:別人作的黑法、降頭都被化解。6.水火、刀杖(戰爭)、雷電、霜雹和黑風惡暴雨等災難皆得解脫。7.所求願悉成:一切所希願,悉皆得如意。8.若有女人懷胎,持此陀羅尼,都能使胎兒平安,生產安樂。9.出言令樂聞,所至獲恭敬:所說的話,別人都能樂意聽;所到的地方,都能得到別人的恭敬。10.惡夢不能侵:都能得到深熟甜蜜的睡眠。11.拔救亡者生天:凡是罪惡眾生,死墮地獄,只要把此咒系放在亡者頸下,隨屍帶於身上。亡者所受的苦痛,悉得停息,地獄所有猛火,由於此陀羅尼威德力的關係,悉皆消滅。罪障也隨著消滅,得生三十三天(忉利天)。12.能息一切諸天鬥諍言訟:代表著能息一切官司。13.能除一切農作物的蟲害,一切苗稼,花果,藥草悉皆增長,其味香美柔軟潤滑。14.氣候旱燥不調,由此陀羅尼威力,龍王會歡喜下雨,及時福澤百姓。15.求子女:求男得男,求女得女。16.能離種種障難魔業,能摧一切魔眾,能斷一切魔羅罥。17.能斷一切習氣。18.能令噁心眾生起大慈心。19.能於一切處獲大供養,如佛大師兩足之尊。20.日日誦持者,得大聰慧、大威力、大勤勇、大辯才成就。21.當令精氣入身,增加威力,身心常得喜悅。22.若有傍生禽獸,耳根所聞,彼等悉皆於無上菩提永不退轉。23.證大涅槃。     作者簡介 黃力查(Richard Huang)   生於西元1947年9月。於印度求學居留約三十多年,熟悉印度當地的風土民情。小學時期就得學習三種語文,在僑校期間以中文為主、其次英文,高小加修印度文。小學畢業後,進入英文學校,則以英文為主,次為印度文,再其次為當地語文(視所在地用的語文而定),在聯考前則可自由選修第二語文。因此,對印度文的學習已有相當的基礎。他是大覺佛教協會(Mahabodhi Society)的終身會員,也是全印度佛教總會西孟省分會會員,會長瑪哈岱囉法師是他的老師,他時常向這位法師請教梵、巴文,以及佛經上的問題。另外有印度朋友瓦利雅、桀克清及查打濟,以及跋達查利雅教授,他們當時都在印度各中央機關服務,對他在印度期間的一些研究工作,給了許多方便與協助。在印度居留這段時間,他曾經擔任加爾各答華商製革廠商理事會英文祕書、藏文中央週報社英文祕書,以及僑校梅光中學教務主任。民國79年來台後即在華梵文物館服務至今。閒餘,曾多次帶領朝聖團去印度朝禮佛陀各聖地。
NT$ $383 | 85折
The Infinite Mirror 寶鏡無境(英文版)
作者
Here is the inimitable Master Sheng Yen at his best, illuminating the ancient texts of the Chinese Zen tradition to show how wonderfully practical they really are, even for us today. The texts, written by two of the founders of the Ts’ao-tung sect of Chan Buddhism, are poems entitled Inquiry into Matching Halves and Song of the Precious Mirror Samadhi. Both emphasize the Chan view that wisdom is not separate from vexation, and both speak of the levels of awareness through which one must pass on the way to realization. Both are also works of Buddhist philosophy that can serve as guides to spiritual practice for anyone.
NT$ $646 | 85折
一顆橡實 因為一顆橡實,所以有了一棵樹、有了鳥巢……甚至,才有種子變成花朵。本書牽著讀者的手走過森林小徑,細看大自然中從一顆橡實起始的美妙連結。就從這一顆橡實開始,珍重地球上的每個生命。大自然中,生物之間緊密關聯,缺一不可。這本生態繪本像一首詩,利用一致的精巧句型和首尾頁挖洞設計,點出每頁看似靜謐而又生機蓬勃的生態變化。書中簡單的「因為……所以……」重複邏輯句型除了快速讓孩子了解生態系中不同物種間的關係,同時也引導孩子觀察圖像,看背景中有哪些生物,並猜猜下頁會出現什麼。藉此幫助孩子推敲出上下句間較為抽象的時間間隔和自然中的動態變化,理解食物鏈與動物行為等概念。書末附有生態介紹文章,帶孩子深入認識一座森林中的生物,並學習如何從日常生活中保護森林。     作者簡介   蘿拉.薛弗美國童書作家,已出版280餘本書籍,有18年的教學經驗。作品曾獲多項兒童文學獎項,例如夏洛特.佐羅托童書獎。她和先生泰德住在北喬治亞州的山區,喜歡在林間散步,留意周遭的所有事物──從小巧的橡實,到高大的橡樹。當蘿拉不在家中工作時,她會四處參訪學校,帶孩子們一起寫作。亞當.薛弗亞當和母親蘿拉一樣是童書作家,創作了數十本童書。這是他第一次和母親共同創作。亞當白天在市立政府機關工作,利用夜間寫作。他從小就喜歡爬樹,到現在還是一樣。     繪者簡介   弗蘭.布萊斯登-佳農居住在倫敦的插畫家與設計師。畢業於英國金斯頓大學。2011年,她獲選加入桑達克交流計畫,在圖畫書大師莫里斯.桑達克身邊學習一個月。她的作品曾獲英國水石書店兒童書獎提名,並入圍格林威大獎。     譯者簡介   凌拂目前專事寫作,著有《世人只有一隻眼》、《與荒野相遇》、《山.城草木疏》、《甲乙丙丁:十七個寬容等待的教學故事》、《帶不走的小蝸牛》等,曾獲聯合報文學獎、時報文學獎、開卷好書獎、洪建全兒童文學獎等獎項。為一自然崇拜者,曾索居深山,靜觀人世間的種種流變,一切有如細草微風;或消或長,唯有自然的嬗遞盡在無聲之中。其面對生命,有兩種滋養源源不斷,一是文字,一是自然。文字令其深入;自然令其出離。近年這兩種滋養逐漸匯聚,讓她在佛學裡安頓。
NT$ $255 | 85折
慈悲之書
譯者
雷叔雲
59則修心智慧,喚醒內在菩提心★西藏佛教修心根本法最新中文譯本★中英對照,宛如聆聽大師親授開悟之道在日常生活中,無論任何情況,都要維持醒覺的心。──佩瑪‧丘卓本書收錄《修心七要根本法本》59則口訣,這是西藏佛教最具特色的修行方法,流傳千年之久,由11世紀印度高僧阿底峽尊者口授,切喀瓦耶喜多傑大師寫就。《修心七要根本法本》簡單卻深廣,意欲眾生馴服自心、喚醒對人我的慈悲,可說是邁向開悟的基本過程。書中除收錄此59則口訣的中英對照內容,更由享譽國際的美國藏傳佛教導師佩瑪.丘卓解說。她透過淺白明晰的文字,鼓勵人們一天選取一則口訣於生活中練習:跟自己或他人身上「壞」的、排斥的事物交朋友,同時把自己所珍愛的、看做是「好」的事物慷慨分享出去。如此不僅能增長慈悲心、斷絕人生煩惱,更能體驗到與生俱來的禮物──菩提心,亦即覺性。     作者簡介   佩瑪.丘卓 Pema Chödrön為美國籍藏傳佛教金剛乘(vajrayana)阿尼,傳承自丘陽創巴仁波切的法脈,為加拿大新斯科夏省布里敦角甘波修道院常駐老師,該修道院是北美首座藏密修道院。她自一九七四年起在歐洲、澳洲、北美主持工作室、講座、冥思避靜。丘卓將和平、諒解、慈悲的教義和修行法引進生活中的方式,清新易瞭,深受全球各地讀者喜愛,有多部著作,如《當生命陷落時》、《轉逆境為喜悅》、《生命不再等待》、《生命如此美麗》、《不逃避的智慧》、《不被情緒綁架》等書(均為心靈工坊出版)。並曾和普利茲獎作家愛麗絲.華克就冥想經驗對談實況錄音(Pema Chodron & Alice Walker in Conversation,1999),已出版為七頁單行本。     審閱者簡介 鄭振煌1945 年生於台南,2007 年創立社團法人中華維鬘學會,現為其名譽理事長,此外亦是中華佛教居士會副理事長、淨覺僧伽大學大乘佛教研究所所長、、佛教力行學院副院長、《中華寶筏》雜誌社社長兼總編輯。長年於海內外主持佛學講座、研習營及禪修營。翻譯藏傳、南傳佛教英文書籍,也英譯漢傳佛教典籍。譯作有《西藏生死書》、《藏密度亡經》、《認識藏傳佛教》、《達賴喇嘛談心經》等五十餘部。     譯者簡介   雷叔雲台大畢業,赴美取得圖書館學與資訊科學碩士,曾任職圖書館界與教育界,現旅居加州,為自由撰稿人。譯作均屬心理、宗教、禪法領域,以《生命不再等待》一書榮獲第33屆金鼎獎最佳翻譯人獎。另譯有《不被情緒綁架》、《減壓,從一粒葡萄乾開始》、《當下,繁花盛開》、《像佛陀一樣快樂》(以上均為心靈工坊出版),以及《揭開身心的奧秘》、《回到家,我看見真心》、《探索的故事》等書。
NT$ $425 | 85折
禪韻-CD(演奏專輯) 琵琶:楊劍萍古箏:姚安禪茶一味 道在茗中行琴聲一韻  曲在彈指間雲水釋心 琴禪見性心境明徹 茶意禪味《禪韻》專輯共收錄十曲,分別為「琵琶」主奏四曲、「古箏」主奏五曲、「琵琶」&「古箏」二重奏一曲。音樂以「淡然」、「優雅」、「內斂」為基調,營造出「祥和清淨」、「心定入禪」的意境。為求有別於傳統中國音樂之演奏專輯,除了以「琵琶」、「古箏」為主奏之外,特別應用「西方弓絃樂室內樂團」作為襯底伴奏,期待能創作出一張前所未有的「禪修音樂」與「療癒系音樂」兼具的演奏專輯。
NT$ $272 | 85折
不煩歲月 快樂,其實可以很簡單!改變思考、調整作息,輕鬆跟負面情緒說再見。笑對人生,迎向不「煩」歲月! 本書從作者的自身經驗出發,探討熟年世代可能遇到的煩惱,試著找出煩惱的根源與解決的辦法。 書中列舉多位樂觀、開朗的熟年典範,他們精彩的生命故事與非凡的情緒管理能力,可作為即將邁入或已邁入熟年世代者的榜樣。 希望透過這本書,能夠協助熟年世代的朋友找回快樂的能力,邁向美好愉快的不「煩」歲月!     作者簡介   王淑俐/著臺灣師範大學教育學博士。為世新大學、文化大學、臺灣科技大學、政治大學、臺北教育大學的兼任教授。辦理司法研習所、國家文官學院、各級學校教師研習親職教育講座。對情愛溝通、時間管理、壓力管理、親職教育等議題有深入研究。胡鈞怡/插畫
NT$ $238 | 85折
一行禪師講阿彌陀經
譯者
士嚴
《阿彌陀經》是一部古老且為人熟知的大乘經典,而今,在一行禪師的帶領下,我們經由閱讀《阿彌陀經》而得以重新思考:一直以來我們所追求的「淨土」,其真諦究竟是什麼?淨土在哪裡?想追求淨土,一定得歷經重重困難嗎?一定非得是遙不可及、十全十美的地方,才是淨土嗎?慈悲的一行禪師,除了逐字逐句講解《阿彌陀經》,亦藉此機會點醒我們,只要我們發自內心培養良善、正念、慈愛、謙卑、同理等美好特質,那麼根本無須走到遠方,淨土在此時此地、當下一刻就已顯現在我們心中。當我們懂得如何安樂自在的生活,能夠在紛擾之中停下腳步,靜心傾聽林中的風聲、鳥兒的歌唱,細細觀察雲朵的變幻、花兒的芬芳,當我們一舉手一投足皆發自正念時,我們所處的環境,就是佛陀的淨土,也是世上最平和安寧之地。請牢記一行禪師的叮嚀:我們在哪裡,淨土就在哪裡;其實,淨土始終存在我們心中。     作者簡介   一行禪師Thich Nhat Hanh1926年生於越南中部,十六歲時在慈孝寺當見習僧,為臨濟宗第四十二代傳人。後赴美研究並教學。1960年代越戰期間返國從事和平運動,對於越南的年輕僧眾起了重大啟發,戰爭結束代表參加巴黎和談。越南赤化後,一直留在西方弘法,直至2005、2007年才分別返回越南。1967年美國黑人民權領袖馬丁路德‧金恩提名他角逐諾貝爾和平獎。1982年他在法國南部建立了「梅村」(Village Des Pruniers)禪修道場,並赴世界各地弘法。1995年曾到台灣弘法並主持禪七法會。2011年再次受邀來台進行寶島諦聽之旅,包括在花博戶外會場的「百人花博自在行禪」。為當今國際社會中最具宗教影響力的僧人之一,以禪師、詩人、人道主義者聞名於世。著作超過一百本,都是教導人們在生活中實踐佛法,已在台灣出版的有:《與生命相約》、《你可以不生氣》、《你可以不怕死》、《正念的奇蹟》、《觀照的奇蹟》、《見佛殺佛》、《你可以,愛》、《祈禱的力量》、《一心走路》、《接觸大地》、《建設淨土》、《愛對了》、《回到家,我看見真心》、《一行禪師談金剛經》、《一行禪師談生命真正的快樂》、《一行禪師談正念工作的奇蹟》等多本。      譯者簡介   士嚴生於香港,二○○八年依一行禪師出家,二○○七年開始在禪師的指導下翻譯其佛法開示及著作,包括《青年人禪修指南》、《建設淨土》、《接觸大地》等。
NT$ $221 | 85折
與阿姜查共處的歲月
譯者
釋見諦,牟志京
這是兩個生命交會的故事在平凡的日常事件中體會阿姜查洞悉人性的智慧和幽默 一九七○年,憂悶的美國沙彌法拉般若已受了兩年戒,在曼谷的寺院裡仍鬱鬱寡歡。與阿姜查的會面改變了一切。法拉般若看見阿姜查像隻快樂的大青蛙坐在荷葉上,他心想,如果在森林裡靜坐個三十年,可以像阿姜查一樣,也是件值得做的事。他開始看到了希望。可是遇見一位師父並不代表問題都可解決,相反地,在森林中修習需要極大的勇氣:師父可能是世界上最慈悲的虐待狂,他用諷刺、玩笑、甚至修辱來去除弟子的習性,磨練弟子的信心;還有,對於一個習慣都市生活的人,森林中的氣候、物質條件也時時刻刻挑戰著忍耐程度……這是兩個生命交會的故事:師父和弟子之間的信任與衝突、東方和西方的交疊與矛盾。讀者可以進入難得一見的上座部僧侶生活,在看似平凡的日常事件中體會阿姜查洞悉人性的智慧和幽默。這本珍貴的求法紀錄和所收錄的照片,讓我們更貼近佛陀的生命,在出版前早已是阿姜查弟子私下流傳的經典。   ●作者簡介 保羅.布里特Paul Breiter於一九四八年出生於美國紐約市布魯克林區,於一九七○年旅行至泰國時,出家成為比丘。不久之後,他遇見阿姜查並成為他的弟子。布里特通曉泰語與依桑方言(Isan,近似寮語),負責擔任阿姜查指導西方學生的翻譯。他保有阿姜查開示法語的記錄,其中有些被集結成冊,納入與傑克.康菲爾德共同出版的《靜止的森林水塘》(A Still Forest Pool,Quest Books, 1985)中。他還翻譯了一本《戒律入門》(Vinayamukha(P.); Entrance to the Vinaya, Vol. III; Mahamakuta Royal Academy, 1983)。阿姜查於一九七九年訪問美國,布里特陪同他旅行並擔任翻譯。之後他記錄了跟隨阿姜查學習的一些故事,即本書《師父──與阿姜查共處的歲月》(Venerable Father: A Life with Ajahn Chah)。在一九七七年脫下僧袍還俗後,布里特回到美國跟隨日本曹洞宗的光文千也禪師 ( Roshi Kobun Chino Otogawa ),之後又隨西藏佛教寧瑪派的貢波?贊單 ( Gonpo Tsedan )修學佛法。他目前住在美國佛羅里達州。 ●譯者簡介 釋見諦一九五七年生,國立高雄師範大學英語系畢業,一九八一年禮心志法師及悟因法師於香光寺出家,後就讀於香光尼眾佛學院。一九八七年赴西雅圖就讀於華盛頓大學,先後取得教育碩士與博士學位。現服務於美青佛教會祇園寺。出版的譯作有Choosing Simplicity: A Commentary on the Bhikkshuni Pratimoksha(中譯英)、《師父:與阿姜查共處的歲月》與《親近釋迦牟尼佛》(英譯中)。 牟志京生於北京,八十年代到美國留學。先後在耶魯大學獲得電腦科學碩士、哲學碩士,及電腦科學博士學位。曾在大學、研究所及電腦公司從事教學、科研和軟體開發工作。從青年時代起即受到佛教思想的影響,近年正式皈依,並開始翻譯佛教經典書籍,譯作中包括《佛陀傳》。
NT$ $255 | 85折
正念的四個練習 佛陀曾言:「這是使眾生清淨,超越愁悲,滅除苦憂,成就聖道,體證涅槃的唯一道路,即四念處。」《正念的四個練習》就是教你練習佛陀親授的「四念處」本書《正念的四個練習》是以《大念處經》(Maha Satipatthana Sutta)為基礎,提供完整清晰的解釋。作者喜戒禪師是馬哈希禪師(Mahasi Sayadaw, 1904-1982)的親近弟子之一,他以古代註釋書、註疏,以及馬哈希禪師所寫的緬文註釋為本書的論釋基礎,引領一般初學者,以最貼近佛陀原始教法學習禪定。在《大念處經》中,佛陀以二十一種方式親自指導人們如何修習念處觀,闡釋四種念處,其實就是教導我們如何練習「四念處」。念處意指「念」的「立足處」,修習念處觀就是具有正念地觀照諸法。四念處是一套對正念的完整禪修方法,針對「身、受、心、法」四項隨觀身心當下實況的修行法門。佛陀以十四種方式解說身隨觀:入出息念、身體姿勢、正念正知、觀身不淨、四界分別觀與墓園九觀。受隨觀只以一種方式描述:隨觀心識,因為感受是心對境所體驗到的苦、樂或不苦不樂等心理狀態。法隨觀以五種方式描述:隨觀五蓋、五取蘊、六內入處與外入處、七覺支與四聖諦。著重身心現觀的四念處,若以為用頭腦思辨就能獲得解脫,四念處就只是理論了。練習「四念處」就從《正念的四個練習》開始。     作者簡介   喜戒禪師Venerable U Sīlānanda(巴利文),音譯為「尸羅難陀」禪師◎1927年,出生於緬甸的曼德勒(Mandalay)。◎1943年出家,1947年受具足戒成為比丘。◎1954年跟隨馬哈希禪師(Mahasi Sayadaw)修習觀禪;同年在三藏佛典的「第六次大結集」中,擔任編輯。◎1979年,跟隨馬哈希禪師至美國弘法,之後經由馬哈希禪師指定,留在美國傳授禪修與佛教課程。◎目前擔任「美國上座部佛教協會」(Theravada Buddhist Society of America,簡稱TBSA)的榮譽顧問、加州半月灣「法喜寺」(Dhammananda Vihara)住持、緬甸仰光國際上座部佛教弘法大學(International Theravada Buddhist Missionary University)的校長。◎著作包括:《正念的四個練習》(The Four Foundations of Mindfulness)、《業法入門》(An Introduction to the Law of Kamma)等(以上為英文著作);《初轉法輪經》(The First Sermon)、《巴利文中的推理論》(Exposition of Syllogism in Pali)等(以上為緬文著作)。     譯者簡介 賴隆彥海洋大學造船系畢業,中華佛學研究所研究。曾任中華佛學研究所藏文講師、智光工商德育老師、佛光出版社資深編輯、普門雜誌社資深編輯。譯作有:《森林中的法語》《平靜的第一堂課──觀呼吸》《阿姜查的禪修世界》(戒、定、慧)《佛陀的聖弟子傳》《正念的四個練習》《無常》《正念之道》《一心走路》等(以上皆由橡樹出文化出版)。
NT$ $255 | 85折
藏傳佛教在臺灣 當鐵鳥飛翔、鐵馬奔騰之際,藏人會散佈到世界的每一個角落。佛法將弘揚到紅皮膚人的大地上。 公元八世紀藏傳佛教密教開山祖師 蓮花生大師   本書採宗教社會學角度,以田野調查的第一手資料,完整呈現藏傳佛教在臺灣「宗教奇蹟」之全記錄。內容涵蓋藏傳佛教的歷史、派別、特色,以及來臺初期的發展歷程,探討其中所面臨的文化變遷與未來展望。是了解藏傳佛教在臺灣最富學術參考價值的寶藏。 ●作者簡介 姚麗香 ◎臺灣大學社會學研究所博士候選人◎曾任輔仁大學社會學系講師◎行政院國科會補助「臺灣地區光復後佛教變遷之探討」專題研究計畫◎參與中央研究院「臺灣新興宗教現象及相關問題研究」計畫
NT$ $170 | 85折
雲上的阿里
譯者
陳瀅如
只要生命愛過,溫暖將永遠被記得 改編自2015年全球最催淚的極短篇動畫只要生命愛過,溫暖將永遠被記得讓媽媽與曾在媽媽懷裡的你再次被愛擁抱「我要離開去天堂了;雖然好想再抱抱妳,但我會好好的,我喜歡妳是我媽媽!」雲上的小綿羊阿里,在前往天堂的隊伍間,遙望著在床上什麼都不想做的媽媽。他從隊伍悄悄溜了出來,想從雲上爬回家……一本「送給育兒媽媽的療癒繪本」雖然他有時候愛哭、有時候愛生氣,而且更多時候不知道怎麼照顧自己……但是,當他離開你時,你不捨、想哭,開始想念那曾經共享的溫暖時光。   本書特色1. 感動世界千萬人,改編自2015年全球最催淚的極短篇動畫《僕らの手には何もないけど、》,以純音樂無字幕巡迴公播於世界共11處「國際影展」,包含美國、西班牙和瑞士等國家。2. 一上市,在日本銷售即破兩萬冊,繪本改編自一部以「讓育兒感到疲憊的媽媽暖心、感動落淚」被傳播開來的動畫,透過網路口耳相傳You Tube已超過150萬人次點選。     作、繪者簡介   城井 文 (Shiroi Aya)出生於日本東京都。東京藝術大學設計系畢業。著手創作兒童節目・電視廣告・音樂錄影帶的動畫作品、書籍裝禎的插畫作品等。本書改寫自RAM WIRE『僕らの手には何もないけど、』 (2015年發行) 音樂錄影帶的動畫內容。     譯者簡介   陳瀅如喜歡孩子以及與孩子相關的事物,曾在日本國立東京學藝大學碩士課程與白百合女子大學兒童文學領域博士課程學習兒童文學。目前,從事教育教學的工作、關懷兒童的志業。「繪本與童書是親子間最佳溝通橋樑。讓親子關係更加親密,亦是大人小孩共享共樂的文學園地。小小願望是能將此撫慰心靈的希望種子,傳遞給更多人。」譯作有《媽媽看我!》、《蔬菜寶寶躲貓貓》、《橡果與山貓》、《Life幸福小舖》等。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......