「當你改變閱讀故事的方式時,閱讀的故事也會改變。」
一本繪本、兩則故事,兩個截然不同的結局棲息於岩石上的一群海豹,當牠們看到海洋上另外兩隻疲憊的海豹尋找落腳的棲息之所時,牠們願意分享自己的家嗎?棲息在岩石上的海豹大聲說:「我們的礁石沒有空間了。噓!走開!」「回去你自己的地方。」「你知道你不能把這裡當作自己的家」從前面讀來情感強烈而尖銳……難道真的只有一個選擇、一個情境嗎?再從另一面讀來,「把這裡當作自己的家」「你知道你不能回去你自己的地方。」情感轉變為溫和而無私,圖文優美,寓意深遠。搭配圖像,兩面讀來是截然不同的故事,一個關於分享和同理的溫暖故事。★當你遇到外來的人,你願意跟他們分享自己所擁有的成果嗎?兩隻海豹自驚險的海面游來,這時候,你會選擇接納還是驅逐呢?得獎紀錄☆ 榮獲2020年夏洛特.哈克獎Winner of the NCTE Charlotte Huck Award 2020☆ 2019年澳洲兒童讀物理事會年度注目童書 CBCA The Picture Book of the Year 2019 Notable
作者簡介
凱特.坦普、約爾.坦普(Kate and Jol Temple)澳洲知名得獎作家,2020年以本書榮獲夏洛特.哈克獎(Charlotte Hock Award)。2017年也曾以Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade榮獲澳洲童書評議會的榮譽獎。2016年,他們的作品I Got This Hat在「全國同步故事時間」,創下同時有五十萬人一起閱讀的紀錄。他們目前也是澳洲閱讀協會的理事。他們的其他著作包括榮獲CBCA年度最佳圖書決賽選的《Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade》系列。《Mike I Don't Like》被澳大利亞出版商協會授予澳大利亞最佳設計兒童讀物。當他們不寫書時,他們喜歡走出去與學校交流並為圖書館團體讀書。
繪者簡介
泰莉.蘿絲.班頓(Terri Rose Baynton)她住在紐西蘭海邊的一個美麗的小鎮,身邊圍繞著許多老朋友、溫暖的海浪和可愛的野生動物。曾經擔任電視兒童節目的編劇和故事寫作,現在則為專職插畫家,創作了許多膾炙人的繪本,包括The Lonely Little Tree、Dragon Island和本書。
譯者簡介
劉清彥身邊總是有空間留給喜歡閱讀和愛聽故事的小孩,和小朋友說了三十多年故事,也為他們翻譯和創作了數百本書,希望這些書能幫助小朋友擴大自己心裡的空間,能夠尊重、包容和愛身邊那些需要幫助和被愛的人。
即使是在至暗時刻,灰燼中的火苗也得以重燃。撥爐有火,謹以此書的中譯出版,獻給先賢勇士。
對於西藏佛教歷史或教義感興趣的讀者來說,這是一部難得的讀本。
「這本書是藏學家羅納德.戴維森的代表作之一,反映的是歷史文獻學者視角下的西藏歷史與教法演變,特別是薩迦派道果系統教法的文獻成型過程。希望此中譯本的出版,對於臺灣佛學、藏學研究社群,能有所助益。」——梅靜軒〈導讀〉
西元950~1200年之間的西藏社會,是如何從武裝游擊兵的交鋒與體制崩潰的邊緣,轉化為由瑜伽士與學者所引導的佛教文化世界?
作者羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)認為這是由於一群活躍於此時期的僧侶、瑜伽士與貴族們合力激盪出的成果。西藏僧侶與瑜伽士翻譯了大量的印度佛教典籍。他們運用這些密續佛教的文獻與修持法為基礎,重塑西藏宗教、文化與政治體制。最終促成了西藏佛教的崛起,乃至取代印度,成為全亞洲的佛教文化中心。
作者生動地描繪了這些現身歷史舞台的人物,引領讀者觀看一群宗教菁英與權貴之士,如何打造出一個佛教文化世界,徹底地改變了西藏社會與文化的發展方向,鮮活地呈現了中世紀西藏發展的內在張力與轉型過程。
作者簡介
羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)美國加州大學柏克萊分校佛學研究博士,費爾菲爾德大學(Fairfield University)宗教學教授。他曾與藏人一同學習十多年,並與多位學者合作研究藏文典籍,以傳統方式學習儀軌與教義。著有《印度密教:密教運動社會史》(Indian Esoteric Buddhism: A Social History of the Tantric Movement)作者,並與史蒂文.古德曼(Steven D. Goodman)合編《西藏佛教:理性與啟示》(Tibetan Buddhism: Reason and Revelation)。
譯者簡介
黃書蓉:專任譯者陳桂芬:國立臺中科技大學兼任英文講師、法鼓文理學院佛教學系碩士班學生釋若理:香林精舍翻譯組組長 陳美靜:輔仁大學全人教育中心兼任講師、國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士畢業洪琬雯:法鼓文理學院佛教學系博士班學生
潤飾者簡介
梅靜軒:法鼓文理學院佛教學系副教授