跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

402 筆符合商品
排序
怎麼專注
譯者
張怡沁
任何心中所想的事物,都可以當作禪修的焦點,就像演員站上舞台,被聚光燈打亮。一行禪師以直接、清新的禪修方式,提供讀者開發專注的工具。修習正念能讓人專心,而專心又能帶來真正的洞見與理解。我們所處的世界正經歷孤獨的深層作用、數位過載,以及不斷激增、隨時分心的狀況。本書提醒我們正視發展專注的價值,如此才能放掉錯誤的認知,培養清明的心智──這是認識自我並瞭解彼此和周遭環境的基礎。一行禪師以簡潔與慈悲的風格,用智慧的禪修練習帶領讀者,在日常生活中的任何時刻修習正念,培養專注的能力,提高洞察力,避免各種錯覺與誤解。《怎麼專注》是【跟一行禪師過日常】系列的第九本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「培養專注力的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「念念都在心上」。繁體中文版佐以台灣知名插畫家王春子的作品,陪伴你重新體驗「專注」的單純與美好。     作者簡介 一行禪師(Thich Nhat Hanh)一九二六年生於越南,十六歲在慈孝寺出家,一九四九年受具足戒,為臨濟禪宗第四十二代、越南了觀禪師第八代傳人。一九六一年赴美國普林斯頓大學研讀比較宗教學,次年於哥倫比亞大學教授和研究佛教。一九六六年前往美國和歐洲呼籲和平,結束越戰。在這次訪問中,他首次見到了馬丁‧路德‧金恩博士,後者於一九六七年提名他為諾貝爾和平獎候選人。然而,由於這次的奔走呼籲,越南拒絕了他返回祖國的權利,他開始了長達三十九年的流亡生涯。一九八二年,在法國南部建設禪修道場「梅村」。他是目前世界上最著名的一位禪師,教導正念禪修長達七十餘年,暢銷作品包括《自在》(Be Free Where You Are)和《轉化痛苦的藝術》(No Mud No Lotus)。二○二二年於越南順化慈孝寺圓寂,享耆壽九十五歲。     譯者簡介 張怡沁台大政治系學士,紐約大學碩士,曾任新聞記者、金融公關與出版編輯,現專事翻譯與修習瑜伽哲學。
NT$ $153 | 85折
達賴喇嘛的貓5:喚醒內在小貓,點燃生命熱情,找回最純粹的幸福
譯者
江信慧
「了解生命無常是一份珍貴的禮物,不是去避免無常,或假裝沒這回事,是要真正地珍惜無常。即使是霧霾天,也要珍惜每一個日子。這樣我們就可以滿懷熱情地活著,像小貓一樣。」「有史以來最美的生物」的尊者貓,竟然在年度檢查中得知讓他喵不出來,徹底崩潰的訊息!「尊者貓,看來妳已經算是中老年貓囉。」醫師說:「你知道嗎,活到十三歲對貓來說已經很厲害了。對於一隻髖部有問題的貓來說,也算是享受過美好貓生了。」顯然,我生命中一大部分的時間已經過去了,我在地球上最美好的時光也已經結束了。除了腎衰竭和老貓餅乾,真的沒有什麼東西可以期待了嗎?在我面前只剩下無情的老、病、死嗎?正如尊者所說,唯有充分了解到每一天所給予的機會有多難得,才會想要善加利用。生命的價值不在於長度,而是在於用生命做了什麼。況且,總是有值得做的事可以做啊!親愛的讀者,我們有沒有可能恢復對生活純真的熱情,那種以前自然而然就有的熱情?能否永不厭倦?您我能否喚醒我們的「內在小貓」?智慧語錄 ■ 幸福的真正源泉不在外面的世界,而是在自己的心裡,不需要環境發生戲劇性的轉變,就能體驗到最大的幸福。唯一需要的轉變是人自己的意識狀態。■ 我們要深入了解自己多年來所積累的一層又一層的挫折和悲觀,做自己最好的朋友,練習徹底的自我接納。■ 讚歎幸福的真正原因,這樣會擴大我們的幸福感。也會激勵我們培養更大的美德與良善去生活,確保我們的幸福不斷增長。■ 要把布施做到圓滿,不一定得去幫助成千上萬的人。連好幾百人都不用。我們並不是要改變全世界,而是改變我們的心。賦予我們的慈愛、菩提心,直到它變得自發、由衷而生。■ 如果不訓練心念安靜下來,就很難認清眼前的事物,但是透過一定程度的訓練,心靈的真實本性就會變得更加清楚,獲得一種心靈清晰明亮、內心持久平靜的感覺。     作者簡介 大衛.米奇DAVID MICHIE著有達賴喇嘛的貓系列小說《達賴喇嘛的貓》、《達賴喇嘛的貓2:我會告訴你快樂的真實原因,那是只有給你的專屬訊息!》、《心念的力量》以及《達賴喇嘛的貓4:修得成就的四爪之書》,他的非小說類作品包括《愛寵物的人學佛法》(Buddhism for Pet Lovers)、《為什麼正念好過巧克力》(Why Mind fulness is Better than Chocolate)、《快點來靜坐》(Hurry Up and Meditate)與《忙碌人士來學佛》(Buddhism for Busy People)。他的著作以28種語言在40多個國家發行。大衛於2015年創立「正念野遊」(Mindful Safaris),帶團前往非洲——他出生長大的地方——旅遊,行程結合了驅車遊獵與引導式冥想。「正念野遊」家族許多成員的再次參與,證明了這些特別體驗,有助於以輕鬆卻有力量的方式與大自然,以及我們自己重新連結。相關著作:《達賴喇嘛的貓 4 修得成就的四爪之書:改變你的心,才是更大的奇蹟》《達賴喇嘛的貓 [心念的力量筆記本版]》《達賴喇嘛的貓:又稱小雪獅,是來自天堂的、不受限的幸福,是美麗、珍貴的提醒,叫人要活、在、當、下。》   譯者簡介 江信慧政治大學西洋語文學系學士、美國密西根州立大學碩士。把吸氣獻給英文,吐氣獻給中文。吸與吐、英與中的轉換,就發生在自己體內;然其過程之奧義,一如滅與生,只能漸漸體會————我樂意在翻譯中死去活來。
NT$ $323 | 85折
我,為什麼成為現在的我:達賴喇嘛談生命的緣起及意義
譯者
傑佛瑞‧霍普金斯, 陳世威
達賴喇嘛長銷20年經典著作前世積累的各種因,成為今生必須面對的果;此生,又該生起哪些因緣,讓我們超脫這無數的輪迴。我們從何而來?生命的意義是什麼?在今生未知的道路上,又該何去何從?縱貫人生的種種問題,答案都在佛教著名的〈六道輪迴圖〉中生命的開始,從因緣而起。達賴喇嘛以〈六道輪迴圖〉簡明地講述流轉生死的十二因緣,依序包含「無明」、「行」、「識」、「名色」、「六入」、「觸」、「受」、「愛」、「取」、「有」、「生」,到最後「老死」,從過去、現在、未來,歷經十二個階段。最初的無明代表我們過去生的愚癡、煩惱,無明導致行為的產生,行的結果就成為我們投胎這一生的主要因緣,並在往後形成一連串緣起,彼此互為因果,使輪迴流轉不息。了解連結前世今生的各種因緣,使我們更清楚現在的我是如何形成,領悟出自己在輪轉生死中的位置。一旦明白自己的處境,我們也能更理解他人,從而發起慈悲心,產生利他的思想。書中亦收錄達賴喇嘛對信眾提出問題的回答,說明佛教緣起在日常生活起作用的方式,也探討生命中所遭遇的許多難題:一定要完全不執著於兒女私情,才能培養出內心的寧靜?不理會怒氣,藏在心底較好?還是讓它發洩出來,直接面對較好?有個七歲的小孩得了腦癌,可以怎樣建議他的父母?當診知腹中胎兒肢體有嚴重肢體殘障時,墮胎是否可行?對於臨終者,我們應該怎麼幫助他?我們應該跟他們說什麼?      作者簡介 達賴喇嘛 Dalai Lama藏族人民和藏傳佛教的精神領袖紀事年表1935年誕生在安多省古本寺附近的塔澤;兩歲時,被發現是達賴十三世的轉世靈童。1950年因中華人民共和國入侵西藏,向聯合國申請援助遭拒。1959年展開流亡生涯,並憑著一己之力行走各地,將愛與慈悲等真理傳送至各處。1989年堅持以和平方式為西藏爭取自由,獲諾貝爾和平獎。1992年西藏流亡政府開始與台灣有正式的官方接觸。1997和2001年曾兩度訪台弘揚佛法。2009 年 9 月與台灣民進黨主席蔡英文於高雄會晤2010年、2011年、2014年、2016年與美國時任總統奧巴馬於華盛頓會晤。2011年3月14日,為了推行民主制度,致函給第14屆西藏流亡議會全體議員,宣布轉移職務權力,完全從流亡政府中退休。2020年達賴喇嘛通過視頻,宣揚他的四大使命:人類一體性、促進宗教和諧、保護西藏文化與環境、復興古印度智慧。達賴喇嘛形容自己是「一個平凡的僧侶」,但對許多人來說,他是當代佛教的代表人物。他致力提倡慈悲、寬恕、關愛等普世價值,促進世界主要宗教傳統間的和諧及相互了解;作為佛教徒,他以修持、講說菩提心及空正見,護持佛陀教法;身為藏人,他為藏人爭取自由與公義,並努力保存西藏文化。詳見達賴喇嘛官方網站:www.dalailama.com相關著作:《達賴喇嘛講三主要道―—宗喀巴大師的精華教授》《達賴喇嘛 禪修地圖》《達賴喇嘛禪思365》《安住於清淨自性中》《慈悲與智見》《抉擇未來》     譯者簡介 傑佛瑞‧霍普金斯 Jeffrey Hopkins, Ph.D美國維吉尼亞大學西藏學及佛學研究榮譽教授,曾在維吉尼亞大學創設西方世界最大藏傳佛法學術研究單位。自1973年起即開始教授藏傳佛教研究與藏文,至今已超過40年。1963年畢業於哈佛大學,曾於紐澤西州的藏傳佛教寺院修習5年,1973年獲得威斯康辛大學佛教研究博士學位,並擔任達賴喇嘛海外演講的首席翻譯,長達10年。曾赴印度19次,赴西藏5次從事研究,著作與譯作超過40部,已翻譯為20多種語言。現為非營利機構「UMA西藏研究學院」(UMA institute for Tibetan Studies)院長。陳世威紐約州立大學石溪分校語言研究所博士班研究生。美國國務院傳爾佈萊特博士研究獎學金交換學人。馬禮蘭大學教育學院博士。碩士論文以佛教唯識理論論義大利諾貝爾文學獎得主皮藍德羅的戲劇哲學。曾任教於中國技術學院、華梵大學外文系。現任國立成功大學外國語文學系副教授
NT$ $306 | 85折
餐桌上的幸福溝通課:有效改善蔬食者與非蔬食者間關係之指南
譯者
留漪(張家珮)
即使「純素」是你基本的信念,但並不意味你只能和蔬食者在一起。相反的,與那些有不同想法的人密切合作,更振奮人心。當你保持開放與好奇心,用愛試著去理解其他人,將愛放在信念之前,這份愛將能超越信念,讓你能更優雅且有智慧地經營各種關係,進而與他人達成更令人滿意的溝通。蔬食者和非蔬食者經常會覺得彼此生活在不同的世界,然而兩者之間的關係和溝通破裂並非不可避免,使用正確的工具,就可以培養、修復甚至加強健康的關係連結。在現今社會中,許多蔬食者感受不到被理解和尊重,他們最在乎且珍視的信念未被看見,而當他們試圖談論這個話題時,經常會被拒於門外,因而感到沮喪。葷食者可能感覺與蔬食者沒有交集,不完全理解他們的信念,挫敗感由此而生,蔓延到彼此的互動之中。在本書中,國際知名的食物心理學專家和長期關係教練梅樂妮·喬伊(Melanie Joy)博士提供了易於理解、實用的建議,讓您能夠:.學習建立健康關係的原則和工具.了解如何在飲食方面最具挑戰性的話題上進行有效溝通.認識到不論是否身為蔬食者,自己的心理狀態會如何影響您與他人以及您與自己的關係     作者簡介 梅樂妮.喬伊 Melanie Joy, PhD麻州大學波士頓分校心理學與社會學教授。榮獲賽布魯克(Saybrook)研究所社會心理學博士學位,哈佛教育研究所教學與課程的教育碩士學位。為知名純素運動人士,名氣主要來自於宣導肉食主義一詞。在麻州大學波士頓分校擔任心理學與社會學教授,2010年創辦「摒棄肉食主義」——亦稱「肉食主義覺醒行動」——的非營利倡導團體,擔任主席一職。著有《動物行動的戰略(Strategic Action for Animals)》、《盲目的肉食主義:我們愛狗卻吃豬、穿牛皮?(Why We Love Dogs, Eat Pigs, and Wear Cows: An Introduction to Carnism)》一書。作品詳情請見 melaniejoy.org 與 carnism.org。     譯者簡介 留漪(張家珮)瑜珈行者,喜親近自然、自助旅行、吸貓及體驗精彩人生。台灣大學藥學系畢業,中華民國高考藥師。曾任台灣動物權遊行、世界動物權日等大型運動總召,共同創辦台灣友善動物協會(Kindness to Animals, KiTA),並於全球200位提名者中脫穎而出,獲頒「全球動物權運動之幕後英雄獎」,將台灣動物權(Animal Rights)及維根運動(Vegan Movement)與國際接軌,及展現全食物蔬食(Whole Food Plant-based diet)的力量,盼幫助更多人迎向身心健康。在投入數年後漸漸體悟,向外走是一段永無止境的旅程,心智永遠找不到解答。每個人只有從內在改變自己,人類的生活質量才會真正改變,生命也將成為喜悅的展現,轉而踏上探索深沉內在的轉化之路。「愛並非關乎某個人,愛不是某種行為,愛是你存在的方式。」— Sadhguru(薩古魯)
NT$ $383 | 85折
奶奶的花園
譯者
黃筱茵
這本書裡有愛、有失去,還有時間與自然的療癒之力。儘管生命有失落的時候,卻也會迎來新的契機。#生命的更迭 #奶奶的智慧女孩時常拜訪奶奶的花園,她看到的花園長滿了雜草,奶奶卻說那是野花,是蜜蜂的大餐。那棵歪七扭八的老樹,奶奶說,是鳥兒舒適的家。她們一起探索花園不同的樣貌,直到奶奶不在了。四季仍舊變換,女孩逐漸明白,雖然日子持續推進,但她對奶奶的愛與記憶會隨著時間延續。春天來的時候,花園裡有新生的雛鳥和五彩的花朵,奶奶微笑著說,生命在綻放。秋天來的時候,花園裡的樹葉凋落,夜晚的星星閃耀著。隨著時間過去,奶奶的身體日漸虛弱。冬天來的時候,奶奶的花園被白雪覆蓋,她最愛的椅子如今也空蕩蕩的......冬日的陽光不再閃耀,大地一片死寂,女孩沉浸在失親的悲傷中。春天再次來臨,樹梢上冒出了新的枝枒。女孩和媽媽一起種下奶奶留下的種子,四季輪替,花園裡的生物又再次生長,小女孩也漸漸長大,如今她的肚子裡有了新的寶寶。寶寶出生之後,她帶著他去看花園裡那棵歪歪的老樹,裡頭住著新生的幼鳥。她們在花園裡唱著奶奶的歌、和奶奶一樣在夜晚升起火堆取暖。奶奶的花園還是一樣長滿各種野花野草,蝴蝶和鳥兒在其中穿梭,女孩微笑著對孩子說:「生命在綻放。」   作者簡介 彤恩.凱西(Dawn Casey)從或遠或近的旅行、從古老的傳說故事或是從大自然之中獲得創作靈感。雖然已經長大成人,但依然相信魔法。目前和她的家人住在英國。 繪者簡介 潔西卡.寇特妮–堤可(Jessica Courtney-Tickle )是來自英國劍橋的插畫家,在倫敦金斯頓大學學習插畫和動畫。創作風格深受早期繪本、旅遊海報、民俗畫家和版畫家的影響。自 2015 年以來,傑西卡一直是暢銷繪本系列古典音樂故事的作、繪者,目前住在被樹木和各種野生動物環繞的劍橋郡。她最喜歡畫的主題是大自然。 譯者簡介 黃筱茵國立臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯繪本與青少年小說等超過兩百五十冊,擔任文化部中小學生優良課外讀物評審與九歌少兒文學獎評審等,並為報章書本撰寫許多書評與導讀。近年也撰寫專欄、擔任講師,推廣繪本文學與青少年小說。從故事中試著了解生命裡的歡喜悲傷,認識可以一起喝故事茶的好朋友。
NT$ $323 | 85折
傳入西藏的中國禪法 在西藏被否定,在中國被遺忘,傳入西藏的中國禪法幾乎已完全消失?西藏禪法顯然曾經融入密法的元素,而發展成一個獨特的傳統,然而這個神奇的融合卻仍鮮為人知。二十世紀初以前,西藏傳統文獻幾乎不見中國禪佛教的痕跡。然而,隨著敦煌洞窟的開鑿,發現寫於十世紀左右的各種語言寫本,改變人們對於早期禪佛教的認識。本書翻譯自一些倖存於敦煌的早期重要藏語禪本。這些譯文傳達出禪佛教傳統的不同面向。譯文前的導讀,除了討論儀式的功能、法諍、傳承與早期禪修傳統,也解釋這些文本如何用於實際修持。西方在對禪宗發生興趣的早期階段,認為禪宗不奉行任何形式的儀式,實則不然,這是由於當時的新教情結,以及反制式化活動所造成的錯誤印象。事實上,有關禪宗儀式的新近研究指出,禪的日常其實是最淋漓盡致的儀式性生活。本書在提供藏文禪法寫本譯文的同時,也試圖描繪當時宗教型態與人民生活,讓人一探中國禪法在吐蕃統治敦煌時期的流布與傳承。     作者簡介 薩姆・范・謝克(Sam van Schaik)英國曼徹斯特大學(University of Manchester)西藏佛教文學博士。目前任職於倫敦大英圖書館國際敦煌項目(International Dunhuang Project),研究早期藏文寫本。他也是《西藏:一段歷史》(Tibet: A History,2011)的作者。     譯者簡介 黃書蓉政大外交系畢業,現為專任譯者。因對西藏佛教深感興趣,曾於法鼓文理學院西藏佛教組碩士班就讀三年,專門研究古典藏文、藏醫及西藏史等。
NT$ $298 | 85折
孩子,你覺得幸福是什麼?
譯者
黃玥勳
想要孩子珍惜幸福,首先要讓孩子理解幸福是什麼鼓勵孩子去思考,開口表達對生活的細微感分享屬於自己心目中幸福的模樣只要擁有一顆感受美好的心,關於幸福的定義,你一定也會找到屬於自己的答案。「什麼是幸福呢?」好奇的小白兔為了尋找答案,踏上旅途。玫瑰說,幸福是當陽光溫暖地照在花瓣上,還有微風輕拂的時候。大樹說,幸福是看著身上的葉子和花朵,隨著季節變化、綻放。對田鼠一家來說,幸福就是全家人生活在一起,相親相愛,彼此照顧。大家心目中的幸福都不一樣,唯一相同的是,說起幸福,大家的心情都很愉快……在沒有標準答案的問題裡,每一個回答,都傳遞了我們對生活的感受,或許可以說,那是一份對生命充滿感謝與熱愛的告白。 幸福有很多種樣子,可以是一種感受、一幅畫面,也可以是對未來的盼望。你呢,你覺得幸福是什麼?★ 在充滿奧秘的大自然中,發掘幸福的101種樣貌!★ 一本開啟哲學思考的繪本,關於幸福的定義,你的答案是什麼呢?   作者簡介 艾瑪.羅伯特(Emma Robert)艾瑪.羅伯特1979年生於法國。從青春期開始便對創作有極大的熱情。在2011年到2013年間出版過幾篇短篇小說,致力於兒童文學創作。 繪者簡介: 霍曼.盧比爾(Romain Lubière)霍曼.盧比爾,是一名經驗豐富的法國插畫家,已出版多本童書作品。創作媒材結合了數位及傳統畫筆(水彩、鉛筆),題材多以自然、旅行、夢想為主,喜歡探討人與自然之間的關係。 譯者簡介 黃玥勳畢業於西洋語文學系。喜歡攝影,偶爾畫圖寫字。
NT$ $281 | 85折
逆境中更易尋快樂:達賴喇嘛的生活智慧
譯者
傑佛瑞.霍普金斯(Jeffrey Hopkins), 翁仕杰
雲朵遮蔽了每個方位,也無法擠掉天空的存在。苦痛無常,是生命的常數。真正的絕境,讓我們面對現實,有了決心與毅力。「在我自己的生命歷程中,最困難的時期正是我獲得最多知識和經驗的時期。逆境有另一個好處,就是困難的時刻可以幫助我們下定決心和增強毅力。」——達賴喇嘛了解逆境的價值,準備好隨時調整世界心靈導師達賴喇嘛,以畢生歷經苦難修行所得的智慧結晶,指引人們追尋安樂的方法。達賴用直接、淺顯的語言,指出造成一般人內心困擾與人際關係裂痕的九個錯誤行為與態度:以怒止怒/只以憎恨心回應逆境/以自我為中心/誇大吸引力/畫地自限/自以為會長生不老/以為憤怒是有用的/把表象當成一切/視貪嗔心是心識不可分割的一部分改變的方法:在日常中實踐慈悲我們為何會產生這些錯誤,以及如何將之改正,達賴喇嘛提出十五個自我修練的方法,透過日常生活控制情緒,培養慈悲利他心以及調整錯誤的行為認知,將負面情緒逐步轉向正面力量,就能轉化心識成為快樂富足的人。我們都想「離苦得樂」不論國籍與信仰,想要「離苦得樂」的欲求是很自然地傾向,而身為地球公民,我們每個人都有責任創造更美好的未來!這不是一本高談宗教與信仰的書,不需要寺廟,也不需要複雜的哲學,我們的意識與心念,就是修行地的所在,而方法就是單純的「慈悲心」。     作者簡介 達賴喇嘛 Dalai Lama第十四世達賴喇嘛,藏傳佛教精神領袖,海外西藏人的政治領袖,1989年獲諾貝爾和平獎。本名丹增嘉措(Tenzin Gyatso),1935年生於西藏東北部的安多(Amdo),3歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世靈童。他致力提升慈悲、寬恕、包容、知足及自律等價值,促進世界主要宗教傳統間的和諧及相互了解,並扮演西藏人民爭取公義的代言人。英文編譯簡介傑佛瑞・霍普金斯Jeffrey Hopkins, Ph.D 美國維吉尼亞大學西藏學及佛學研究榮譽教授,曾在維吉尼亞大學創設西方世界最大藏傳佛法學術研究單位。自1973年起即開始教授藏傳佛教研究與藏文,至今已超過40年。1963年畢業於哈佛大學,曾於紐澤西州的藏傳佛教寺院修習5年,1973年獲得威斯康辛大學佛教研究博士學位,並擔任達賴喇嘛海外演講的首席翻譯,長達10年。曾赴印度19次,赴西藏5次從事研究,著作與譯作超過40部,已翻譯為20多種語言。現為非營利機構「UMA西藏研究學院」(UMA institute for Tibetan Studies)院長。     譯者簡介 翁仕杰台灣嘉義縣人,1962年生,台灣大學社會學研究所碩士畢業後,進入美國威斯康辛大學麥迪遜校區佛學研究所博士班,專攻西藏佛學8年。專長西藏佛學、當代西藏研究及宗教社會學。前台灣西藏交流基金會副祕書長,推動執行台藏宗教文化交流與人道援助工作多年。現專注翻譯佛教典籍,並於相關佛教機構教授藏傳佛法。擔任達賴喇嘛2009年訪台公開演講的中文翻譯。著有《台灣民變的轉型》一書,譯有《綻放心中的蓮花》、《四聖諦》、《喜樂泉源》、《剋毒孔雀》、《穿越生死》、《達賴喇嘛教你認識自己》、《在工作中悟道》、《挖到空》、《開心:達賴喇嘛的快樂學》、《度母:解脫自在的秘密》、《逆境中更易尋快樂》、《智慧的階梯》、《如夢覺醒》等書。
NT$ $272 | 85折
最後一次相遇,我們只談喜悅 兩位諾貝爾和平獎得主,五天相聚,解答一個永恆的問題分享如何穿越苦痛,重啟喜悅的智慧。經歷痛苦與失去之後,仍能發自內心地快樂嗎?面對生命中各種無法避免的磨難,該如何超越痛苦,擁抱喜悅而活?心智與心靈上該要有怎樣的特質與觀點,才容易感受喜樂?如何讓喜悅從一種稍縱即逝的感受,化為恆久的存在?人生最終該靠什麼獲得滿足與意義?上千個來自全球的提問,最多人的問題並非如何找到喜悅,而是在充滿各種苦難的世界,真的可能活在喜悅中嗎?兩位深受全球景仰的心靈導師,卻同樣經歷一生的苦難。達賴喇嘛二十四歲就被迫流亡,近六十年無法回家,卻仍擁有最有感染力的笑聲。屠圖大主教一生對抗種族隔離暴行,目睹人性的醜陋與絕望,卻堅定帶領南非走向寬恕的漫漫療傷之路。籌劃一年,以慶生為由,他們兩人在印度達蘭薩拉相聚五天,這可能是一生最後一次相見,他們卻選擇毫無保留地回答來自全球上千個關於喜悅的問題。年近九十,他們共同的體認,人生無法免除必然的苦痛與心碎,但是若能懷抱喜悅而活,即使困苦,也不會變得冷酷,雖然心碎,也不會因此崩潰。快樂無法外求,喜悅是一種面對世界的生存方式。大主教從未自稱聖徒,達賴喇嘛也稱自己只是一介僧侶,他們的人生嚮往,與你我並無不同。兩人的人生看來充滿混亂與苦痛,卻能在其中尋得平靜、勇氣與喜悅。他們說,苦為人所不能免,但我們可以選擇如何面對苦痛,我們都能學會在充滿挫折與苦痛的環境,依然懷抱喜悅而活。書中除了兩人時而幽默逗趣,時而深刻感動的對談,分享他們對人生的體悟與許多真實故事,也從探討喜悅的本質、結合科學實證分享跨越負面情緒的方法──嫉妒、恐懼、孤獨、焦慮、失去的苦痛等,到獲得喜悅的八大心靈支柱,分享他們穿越苦痛的智慧。同時列出他們日常安頓內心的功課,讓讀者也能練習感受喜悅。這本書不屬於任何宗教、任何族群,這本書屬於你,你值得恆久的喜樂。     作者簡介 達賴喇嘛,丹增嘉措(His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso)達賴喇嘛,丹增嘉措是藏族人民和藏傳佛教的精神領袖。一九八九年獲頒諾貝爾和平獎,二○○七年獲頒美國國會金質獎。一九三五年出生在西藏東北部貧窮的農家,兩歲被認定為達賴喇嘛轉世。達賴喇嘛長年熱心倡導用世俗方法培養人性基本價值,三十多年來不斷與各領域科學家對話與合作。達賴喇嘛四處遊歷,推廣慈悲、跨信仰理解、尊重自然環境,與世界和平。目前他流亡在外,定居印度達蘭薩拉。戴斯蒙‧屠圖(Desmond Mpilo Tutu)南非榮譽大主教,在南非追求正義與種族和解時期成為號召運動重要領袖。一九八四年獲頒諾貝爾和平獎,二○○九年獲頒美國總統自由勳章。一九九四年,受曼德拉指名出任真相與和解委員會主席,開拓新做法,使歷經內戰與壓迫的國家得以向前邁進。他是「長者領袖組織」創辦主席,聚集全球領袖商議和平與人權問題。世人公認屠圖大主教是良心的聲音、道德的指標,也是希望的象徵。他深切關懷世界各地人民,教導愛和慈悲。他現居南非開普敦。道格拉斯‧亞伯拉姆(Douglas Abrams)道格拉斯‧亞伯拉姆是作者、編輯,也是出版經紀人。Idea Architects創辦人兼執行長,協助理想家打造更有智慧、健全正義的世界。道格擔任屠圖大主教共同作者和編輯已超過十年。他曾擔任HarperCollins出版集團資深編輯,也曾在加州大學出版社擔任宗教書系編輯。他堅信書和媒體的力量可以催化下一階段的全球文化革新。他現居加州聖克魯斯。     譯者簡介 韓絜光台大外文系畢業,專職人文科普書籍與字幕翻譯。在天下雜誌出版的譯作有《最後一次相遇,我們只談喜悅》、《我們住在焦慮星球》等書。另有 《足球帝國》、《蕭邦的鋼琴》、《探險家學院》系列等。喜歡貓、角蛙和末日電影。譯作賜教:[email protected]
NT$ $442 | 85折
別忘記
譯者
謝靜雯
別忘記,生活中的每一刻點滴時光都值得珍視。一本值得從小看到老的溫暖之書。#感受生活 #把握當下 #別忘記那些重要的小事別忘記鋪好你的床,別忘記穿上合腳的襪子。別忘記刷牙,別忘記你的回家作業。別忘記看海、聽樹唱歌,別忘記感受四季。別忘記笑、別忘記哭, 別忘記慶祝……別忘記生命很長,但是你不孤單,別忘記你歸屬的地方。小朋友們起床,開始一整天的生活。他們有時候自己玩,有時候大家一起玩;有時候很安靜,有時候很熱鬧……每一個不同的時刻都有著不同的樣貌,別忘記有時候獨處是很棒的,但也別忘記團結合作可以達成的事。最後,別忘記,跟家人們聚在一起共享美好時光,別忘記你的歸屬,別忘記那些可以給你力量的地方。這本書以「別忘記…」貫穿,從別忘記各種生活中的小事,比如刷牙、微笑、跑跳,到別忘記大事,比如去希望、去夢想,一直到別忘記每個人歸屬的地方,一遍又一遍的提醒我們記得仔細去感受那些看似普通的生活,留意那些容易被忽略的平凡時光。這些提醒不只給孩子,也提醒了我們所有人好好活在當下。獲獎記錄▲澳洲CBCA 年度圖書獎   作者簡介 珍.古德溫(Jane Godwin)澳洲的童書出版商,也是備受讚譽的作者,她出版了20多本不同風格、不同年齡的童書。她的作品在國際上發表,並獲得了許多獎項,包括昆士蘭州總理獎(兒童圖書)、奧雷利斯獎和動物福利獎,並入圍CBC年度圖書獎、總理文學獎、新南威爾士州文學獎(Patricia Wrightson獎)、YABBA 獎、兒童圖書家庭獎、澳洲圖書產業獎等。 繪者簡介 安娜.沃克 (Anna Walker)是一位插畫家和繪本作者。善於使用鉛筆、墨水和拼貼法作畫,她的靈感大都來自生活中的細節,和動物的有趣行為。安娜在墨爾本的一個工作室工作,她的書籍在國際上出版並獲得多個獎項,包括紐約時報/紐約公共圖書館獎、CBCA 年度幼兒圖書獎、澳洲圖書設計獎等眾多入圍作品。安娜小的時候就喜歡躲進想像的世界,現在依然如此! 譯者簡介 謝靜雯荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者、說故事老師。譯有多本暢銷繪本、兒少小說。
NT$ $298 | 85折
蓮師在印度:追尋蓮師足跡系列二 《蓮師在印度》呈現了蓮師在古印度的生平故事和修行的聖蹟。蓮師出生於古印度,在數百年的時間裡,與同時代最偉大的上師們一起修學佛法,也曾在屍陀林中修行,保護佛法,將那些善妙的教法廣為弘揚。以其無量的慈悲,在印度不懈的修行和努力,後來更遠赴藏地建立佛法。他的一生給予我們許多珍貴的教法,這些教法的修持一直延續至今。書中分為三大部分,第一部分提供蔣揚.欽哲.旺波所著的《妙曼優曇花鬘》,以優美的偈頌展示大師在印度的足跡;第二部則是依據《蓮花遺教》的章節和時間順序,劃分主題,對聖地進行系統且深入的介紹;第三部集結了藏、中、英三種語言的主要的祈請文和發願文。書中同時收錄當代藏傳大師涅頓.秋林仁波切和帕秋仁波切的開示,以及描繪聖地風光的精美圖片。我們真誠地希望,這份聖地指南,能夠成為當今修行者追隨蓮師腳步的最佳伴侶。在書頁中隨著蓮師的足跡,探看他在古代印度生活和解脫的不可思議故事,一起走過他事業展開的主要地區,我們發現,蓮師的影響力遠比我們想像的還要廣大。通過這個旅程,願所有讀者都能夠感受到蓮師的加持,讓加持充滿身、語、意,如此,我們便與蓮師永不分離了!作者介紹作者簡介蓮花生大士神奇地出生在鄔金國西北隅的達那郭夏湖岸邊一朵盛開的蓮花上。被稱為蓮花生的他,在鄔金國長大成年之後,遊歷到古印度各地,去尋找他可以跟隨學習的經乘和密乘的證悟大師。後來,蓮師來到了尼泊爾,投入了精勤的修持,並展現了超凡的慈悲。最終,他被著名的藏王赤松德贊邀請到西藏。蓮師給予藏王許多教法,至今仍持續為修行者帶來啟迪和轉化。拉瑟.洛扎瓦這是一個成長中的團隊,在怙主慈克・秋林仁波切和帕秋仁波切指導下,由一群年輕的翻譯、編輯和作家所組成。譯者簡介谷平(Eric Gu)電腦工學學士。學修佛法三十餘年,早年從禪宗入門,後遵循舊譯寧瑪派傳統圓滿聞思五部大論,並從眾多殊勝的上師處獲得了內三續的灌頂、教授及竅訣。對舊譯寧瑪派內續部和漢藏兩地心性教法的法義與修持浸潤有年。從事藏傳佛教法本的漢譯工作,在www.lotsawahouse.org網站發布了四十多篇與大圓滿和大手印有關的漢譯法本,為寧瑪派和噶擧派的一些佛學團體翻譯了多篇修持儀軌與上師論著。曾參與審定《空行母事業》(眾生文化出版)。
NT$ $366 | 85折
祈禱的力量
譯者
施郁芬
這是一本小而有力量的書,一行禪師在書中介紹了祈禱的重要。透過祈禱,滿足了我們日常的需求,也與更高的「我」緊密地結合在一起。書中也提到祈禱與身心的關係、祈禱對於治療的功效,以及禪修的練習,是一本每日可用的實修手冊。祈禱文願我們覺醒的花園百花繽紛齊放,願我們為家家戶戶帶來安祥喜樂。願我們種下萬行道上的良善種子,願我們永不企圖逃避世間的苦難,任何生命需要協助時,我們就在那裡。願山川在此刻見證,我們頂禮祈求佛陀的接納擁抱。     作者簡介 一行禪師 Thich Nhat Hanh1926年生於越南中部,十六歲時在慈孝寺當見習僧,為臨濟宗第四十二代傳人。後赴美研究並教學。1960年代越戰期間返國從事和平運動,對於越南的年輕僧眾起了重大啟發,戰爭結束代表參加巴黎和談。越南赤化後,一直留在西方弘法,直至2005、2007年才分別返回越南。1967年美國黑人民權領袖馬丁路德‧金恩提名他角逐諾貝爾和平獎。1982年他在法國南部建立了「梅村」(Village Des Pruniers)禪修道場,並赴世界各地弘法。1995年曾到台灣弘法並主持禪七法會。2011年再次受邀來台進行寶島諦聽之旅,包括在花博戶外會場的「百人花博自在行禪」。2017年推出首部紀錄片「正念的奇蹟」(Walk with me)。2022年1月22日,一行禪師於越南順化慈孝寺圓寂,享耆壽95歲。為當今國際社會中最具宗教影響力的僧人之一,以禪師、詩人、人道主義者聞名於世。著作超過一百本,都是教導人們在生活中實踐佛法,已在台灣出版的有:《與生命相約》《你可以不生氣》《你可以不怕死》《正念的奇蹟》《觀照的奇蹟》《見佛殺佛》《你可以,愛》《祈禱的力量》《一心走路》《建設淨土》《接觸大地》《回到家,我看見真心》《愛對了》《一行禪師講金剛經》《一行禪師談生命真正的快樂》《一行禪師談正念工作的奇蹟》《初戀三摩地》《一行禪師講阿彌陀經》《一行禪師講心經》《我真正的家,就在當下——一行禪師的生命故事與教導》等多本書。     譯者簡介 施郁芬教育科技博士,曾任教於淡江大學,近年來辭去教職,致力於佛學研修及翻譯。譯作有《進入禪定的第一堂課:超越觀呼吸》、《慈悲與智見》等
NT$ $255 | 85折
不說話的石頭告訴我們的事 好與壞,有時需要時間來驗證挫折也可以是機會,一切取決於心態有一天,熊在森林裡散步時被一顆小石頭刺了一下,害他跌倒了。「可惡的臭石頭!為什麼要擋住我的路?」熊痛得哇哇大叫,生氣地質問石頭。但是石頭沒有回答,因為他不會說話。於是心情不好的熊,隨手便把石頭一丟……砸到了一棵大樹。而樹上的鳥巢,承受不住搖晃,竟然掉下來,恰好砸在獵人的頭上!遭受無妄之災的獵人氣得直跳腳,因為這個突如其來的意外,害他本來瞄準熊的子彈射偏了……和死神擦身而過的熊並不知道,自己幸運躲過了子彈的威脅,更不知道他眼裡的絆腳石,原來是……看似毫無關聯的單一事件,串起一個不可思議的故事。生活中總有許多無法預料的事,可能是一場突如其來的大雨,害你淋成落湯雞;一班誤點的火車,害你錯過重要的約會;原本屬於我的好機會,被別人從中搶走了、覺得好倒楣、好委屈……這種時候,我們當然可以生氣,在心裡大聲抱怨:「為什麼讓我遇到這種事!」不過,這本書提醒了我們,事情發生的當下,我們未必能看清楚事情的全貌,你不會知道當初擋路的小石頭,後來竟然救了你一命,好與壞,有時需要時間來驗證,要怎麼看待你所經歷的,決定權永遠在自己手裡。★ 《貓咪為什麼不戴帽子?》西班牙飛龍插畫獎(Premio Dragón Ilustrado)得主最新力作★ 生活未必虧待你!換個角度想,把時間拉長看,你正是備受命運寵愛的幸運兒! 作者簡介 維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦(Victoria Pérez Escrivá)維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦畢業於馬德里皇家音樂學院,主修音樂教育;而後於馬德里寫作工作坊進修文學分析與創作,師從作家安吉爾.薩帕塔(Ángel Zapata)。維多利亞既是作家,也是編劇。她出版了多本兒童與青少年文學作品,並在西班牙榮獲多座獎項。 繪者簡介 艾絲特.加西亞(Ester García)自有記憶以來,艾絲特.加西亞便深深愛上故事與童書。於西班牙薩拉曼卡大學修畢美術學位後,她移居馬德里並在那裡的出版社工作,全心投入熱愛的事業。艾絲特多以鉛筆、水彩和壓克力作畫,迄今已繪製超過四十本書。 譯者簡介 陳思瑋交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本。
NT$ $264 | 85折
那洛巴教你:邊工作,邊開悟
譯者
馬爾巴尊者, 噶瑪巴滇, 扎西拉姆.多多
這是大手印金鬘傳承第二棒,也是「那洛六法」祖師:那洛巴的法本;這是大寶法王的老師:創古仁波切的釋論;—— 兩大殊勝合璧,這是大手印修行人不可錯過的經典!這是大手印金鬘傳承第二棒祖師——那洛巴,大手印教學時直接使用的課本;這是大寶法王噶瑪巴尊者的親教師——堪千創古仁波切的釋論,是口傳經驗傳承不可思議的教學組合,極具加持力,大手印行者不可錯過。從古至今,「大手印」法教不可思議地利益著每一個眾生的心,而在現今世界中,似乎更能顯示大手印法門的殊勝法益。本書所收錄的《見地攝略》和《大手印要言》是二部凝練精要的大手印論典。《見地攝略》提到大手印的四種直指,指認出一個圓滿了義的見地系統,而《大手印要言》更進一步闡述大手印的見、修、行、果的完整內涵。這些教訣意義非常深廣,然而卻簡言攝要,不難修持,在行持運用上也不艱困。過去的修行人比如密勒日巴,一旦開始習法就終生全心傾注於修行,助緣之一即是因為當時社會有友善修行的支持環境,讓行者能不用擔心營生而專志閉關。然而現代社會中,大家都要對自己的生存負責,即使心向解脫,也無法立刻屏除事業責任,完全出離而專職修行。鑒於實修之必要和現代修行者生活上的種種限制,「大手印」就是那最善巧可行的修持法門——隨時隨地、百工職業、各種情境都可以應用實修此二歌訣,讓一切皆轉為證悟的助緣。     作者簡介 堪千 創古仁波切(Khenchen Thrangu Rinpoche)創古仁波切於1933年出生於西藏康區,五歲時,第十六世大寶法王噶瑪巴尊者與第十一世錫度仁波切認證他為前一世創古仁波切的轉世。二十三歲時,從法王噶瑪巴尊者座下領受比丘具足戒。1959年,創古仁波切前往印度。三十五歲時,他被授予格魯傳統最高的拉然巴格西學位。繼此之後,他被任命為大寶法王噶瑪巴位於錫金之駐錫地隆德寺(Rumtek Monastery)的住持,並且擔任噶瑪噶舉四大法子的親教師。仁波切位於尼泊爾的教育機構包括:創古札西法林寺(Thrangu Tashi Chöling)、位於南無布達的閉關中心與佛學院、一所供在家孩童與年幼僧侶接受一般教育的學校,以及創古度母寺(Thrangu Tara Abbey),為尼師提供完整的佛法教育。1999年,智慧金剛學院(Vajra Vidya Institute)在印度鹿野苑落成啓用。多年來,創古仁波切也在歐洲、亞洲、北美洲設立中心。他是位於加拿大的岡波寺(Gampo Abbey)的住持。仁波切並在美國科羅拉多州為西方弟子興建了一座閉關中心。2000年,創古仁波切被任命為第十七世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑(Ogyen Trinley Dorjé)的親教師。原典作者簡介那洛巴尊者(1016-1100)印度大成就者,師承帝洛巴、師傳馬爾巴。八十四大成就者之一,出生於孟加拉婆羅門王室家族。早年的那洛巴放棄貴族王位與外道學者身分,在那爛陀大學精研佛法,而成為著名的佛法導師。在親見空行之後,他開始艱苦尋找上師的過程,後來上師帝洛巴又不斷給予他許多身心上的苦行考驗,終於傳授給他法訣,最後他以超凡的虔信和精進,得到了證悟,成為大手印傳承持有者 。     譯者簡介 扎西拉姆‧多多本名談笑靖,漢族人,生於1978年。著有《當你途經我的盛放》、《喃喃》、《雖然不相見》等書,譯作《空行母事業》(眾生文化出版)。
NT$ $332 | 85折
有時候
譯者
葉淑吟
✦ 林格倫文學獎入圍插畫家María Wernicke,探討生命議題的療癒之書✦ 獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍✦ 失去至親的脆弱心靈,總有那麼幾天無法停止思念?不必說服自己忘記,就讓此書陪伴你,給予一個同理的暖心擁抱有時候,仍可感覺到消逝的至親至愛就在身邊,多麽希望他不曾離去⋯⋯女孩心中的深沈想念該何去何從?阿根廷藝術家輕盈描繪小孩、大人皆曾面對的失落與分離,以愛與詩意撫慰悲傷的心靈女孩跟媽媽說:「今天我又發現了後院的秘密通道。那不是樹洞,甚至也找不到門進去。」原來那是媽媽偶爾在曬衣桿上晾的被單。女孩喜歡將自己裹在被單裡,小小的私密空間中,她似乎看見了去世的爸爸。他們會一起游泳、擁抱彼此,遠離世界上危險的事。不過,當媽媽收下被單,秘密通道就不在了,她多麽希望能夠一直、永遠待在裡頭⋯⋯女孩童言童語中蘊含著無盡的想望和思愁,她的思念看似無疾而終。不過,耐心側耳傾聽的媽媽聽完後,給予她一個大大的擁抱,牽起小女孩走到後院,掛上兩件被單,陪伴她一起思念,一同進入回憶,尋找逝去的親人。✦ 簡約圖文交織出無盡想像,細膩輕巧地紓解沉重的生死議題文字以孩童單純的語言,描寫面對親人逝世的嘆息和誠懇想望,看似輕巧地刻畫你我心中哀傷的情感,娓娓道出抽象的生死議題。圖像簡約饒富詩意,無聲呈現女孩、母親、父親的濃烈羈絆。色彩的轉換,巧妙傳達雙親對於女孩無盡的關愛,圖文詮釋溢於言表,讀後餘韻繚繞不止。獲獎紀錄獲選2012阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍。 作、繪者簡介 瑪麗亞.韋尼克(María Wernicke)阿根廷藝術家,畫風細膩淡雅,擅於營造空間感,描繪的人物動作自然流暢。作品多次榮獲國際獎項,2020年入圍林格倫文學獎,作品數度獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、德國白烏鴉獎精選書單、巴西兒童和青少年文學協會的推薦選書,並且參與過許多國際展出,如:布拉迪斯國際插畫雙年展、波隆那書展。 譯者簡介 葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《洞》、《山中》、《巨人的時間》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。
NT$ $323 | 85折
愛,無所不在 愛是陪伴,愛要練習如果我們終要道別堅強的力量,會陪伴孩子走過悲傷……媽媽在哪裡?媽媽在每一個地方小蘭的媽媽過世了,小蘭很想知道媽媽究竟去了哪裡,記得媽媽說過:「如果想找媽媽,小蘭一定能找到。」小蘭決定去找找看。她從身邊每個人懷念媽媽的方式找到了媽媽——有時,媽媽是弟弟懷裡的小熊,有時變成院子裡的玫瑰花,有時是天上的星星,有時是一株草、一抹風、一顆蘋果,小蘭終於明白,媽媽無所不在。荷蘭知名童書作家凡赫斯特擅長以兒童的視角探討死亡,讓心愛的親人不會因為時間而淡忘,而是隨時隨地圍繞在孩子身邊,溫暖他們哀傷的小心靈。本書的繪圖極富感染力,隨著故事發展,原本陰沉的色調會慢慢變得溫暖而色彩豐富,暗示女孩心境的轉變;是既動人又溫馨的佳作。本書特色生命終將逝去,我們都需要練習道別——如果那一天真的到來,我們要如何處理悲傷,並重新感受回憶中的溫暖時光?這是一本能與家人、孩子一起聊聊的書。以及,如果有一天……面對失去的練習「本書以詩的語言,訴說失去至親的故事。小女孩從身邊眾人的話語中,得到新的信念與信心。這故事不僅令人感動,也啟發心靈。」  作者簡介 皮姆.凡赫斯特 Pimm van Hest凡赫斯特接受過教師訓練,他曾擔任小學老師,之後到大學攻讀心理系,在求學期間結識了現在的伴侶。兩人決定領養孩子,於是在二○○七年,女兒茉伊拉(Moira)成為家中一員。之後,凡赫斯特決定在家工作,陪伴深愛的家人。他出版過許多好書,包括《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》。 繪者簡介 莎莎弗拉斯・德・布魯茵  Sassafras de Bruyn一九九〇年出生於比利時,在安特衛普聖盧卡斯藝術學院(Sint Lucas Art Academy of Antwerp)就讀,畢業後擔任兒童劇團的插畫家與平面設計師。二○一五年,布魯茵如願以償,出版了第一本繪本《克莉歐》(Cleo)。現在,幫繪本畫插畫成了她日常生活的一部分。 譯者簡介 呂奕欣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。
NT$ $238 | 85折
蝴蝶 想著今天過每一天 把孩子無法意會的「珍惜時間」換個說法其實就是把握每一刻,做你想做和該做的事別再說等一下、晚一點、等到以後……「現在」就開始吧!經過了漫長的等待,一隻美麗的蝴蝶破蛹而出,來到這個世上。蝴蝶很快地展開初次飛行,一路上他認識了「明天」將會結出果實的花兒、「六個月」後就會飛向遙遠國度的鳥兒、在池塘裡悠游了「好多年」的鴨子、「幾千年來」始終如一的小石頭……年輕的蝴蝶似懂非懂的聽著新朋友們說起這個名為「時間」的東西,但是不論大家談論的是多麼久遠的以後,還是很快就會到來的等一下,蝴蝶一點也不在意,因為他有好多事情要做,好多東西想看,還有好多東西等著他去發現……他一分一秒都捨不得浪費,更不想把時間花在等待。 當人們想著事情可以明天去做、夢想可以留到未來實現,在蝴蝶的世界裡,卻沒有等一下、晚一點或者以後,因為他相信「時間」就是現在,就是當下……蝴蝶說:「我只想要精彩地活在今天,讓今天成為我生命中最美的一天!」和我們相比,蝴蝶在這個世上能夠停留的時間非常短暫,但是他卻從不可惜或者抱怨自己的時間不夠,緊緊抓住每分每秒,把握每一次飛翔的機會,開創屬於自己的世界,活出生命的無限可能。蝴蝶用輕盈而堅定的姿態實踐了「活在當下」的意義,提醒我們別再瞻前顧後,專注當下,每一個人都能夠活出精采的每一天!★ 跟著蝴蝶飛翔,生命的時鐘原來可以這麼不一樣。一本真摯而深刻的生命教育繪本!★ 《跟著爸媽媽旅行的溫暖回憶》繪者再次施展魔法,引領讀者走入大自然的綺麗風光!   作者簡介 克里斯汀.梅禾費耶(Christian Merveille)克里斯汀來自比利時,是一名創作歌手也是作家。他創作的歌曲與書籍在法語區國家廣泛流傳,作品也時常出現於法語教材中,是著名法語兒童雜誌Doremi, Pomme d’Api的合作夥伴。 繪者簡介: 伊恩.德埃伊(Ian De Haes)出生於比利時,在那慕爾H.E.A.J.高等學院學習電腦繪圖後,至布魯塞爾的聖路克藝術學院主修插畫。他熱愛童書繪本插畫創作,同時也是平面設計師、畫家,還專精於數位修圖及產品設計。於大穎出版的其他作品有《跟著爸爸媽媽旅行的溫暖回憶》、《我找到不怕黑夜的方法了》等書。 譯者簡介: 謝孟渝(Mandy Hsieh)台灣人。現居義大利,曾旅居求學法國4年。從事法語教學,著有法語學習書籍,亦累積多本翻譯作品。希望透過語言的力量為讀者敞開另一個文化的大門。
NT$ $281 | 85折
阿里的飛機 ★ 傳奇繪本大師的動人告別之作英國繪本作家約翰.伯寧罕留給世界的最後一個故事,《阿里的車》續作。書中的阿里(Miles),正是約翰.伯寧罕夫婦所深愛、但也真的很難搞的傑克羅素㹴。伯寧罕還在構思續集的故事期間,狗兒已先離世,而他自己最終也來不及完成整部作品;是他的妻子、也是知名的繪本作家海倫.奧森柏莉接手插畫,並由他的摯友比爾.薩拉曼幫忙執筆,本書才得以誕生。★ 溫柔深遠、觸動人心的生命教育繪本一本跨越現實與想像,細膩探討失去與悲傷的美麗之作;藉著阿里的「飛翔之旅」,帶來溫暖寬闊的新視野,娓娓道出怎麼對待、陪伴親近的生命一點一滴的衰老終至消逝;怎麼與生命中的摯愛「告別」……。無盡的愛、祝福與想念,流淌在一幅幅漸層暈染的淡彩景致間。阿里是一隻難搞的狗,牠喜歡開自己的車到處逛。只是,牠漸漸老了,這回有個新挑戰在等著牠,牠要飛上天……還記得那個曾經有輛自己的車,載著牠的朋友諾曼在鄉間四處探險的,與眾不同的阿里嗎?阿里仍然跟愛麗絲.托吉太太,以及她的兒子諾曼住在一起。不過,牠不像以前那麼喜歡玩拋球遊戲;出門散步時腳會疼;也常常沒聽見別人在叫牠。愛麗絲覺得阿里需要有一點新鮮事來提振牠的精神,但那會是什麼呢?當初幫阿里造車的鄰居哈帝先生剛造好一架小飛機,可是缺少一位迷你飛行員,諾曼靈機一動:阿里個子小,又會開車,要學會駕駛飛機應該也不難?!果然,阿里很快就學會了。在一個大晴天,阿里駕著飛機穿過田野直上天際。之後,牠又駕著飛機出去,飛過湖泊和山丘,沿著海岸,高入雲霄。有時,牠也會在夜間飛行,翱翔於都市與鄉野。只是當牠回來時,牠總是疲憊到必須由諾曼把牠抱出駕駛座,並且睡上一整天。過沒多久,阿里就再也不想吃東西,再也不想去散步,連飛機也不開了。牠一副若有所思的樣子……有一天,諾曼注意到阿里離開了家門,他跟著牠來到飛機停放的地方。諾曼小心翼翼的將阿里抱進駕駛座。引擎再次發動,阿里駕著飛機疾駛過草地,朝著天空直直飛去,飛到牠從不曾去過的更高、更遠的地方……在細細密密織就的無盡溫柔與祝福中,再見了,阿里!      作者簡介 約翰.伯寧罕(John Burningham)1936年生於英國。倫敦中央藝術學校畢業。在校學習平面設計期間,遇見了他未來的妻子海倫.奧森柏莉,兩人日後都成為家喻戶曉、備受讀者喜愛的繪本作家。約翰・伯寧罕1963年以《寶兒─穿背心的野鴨》一書躍上繪本舞臺,並獲凱特.格林納威獎的肯定。1970年再度以《和甘伯伯去遊河》奪魁,在當時創下了英國繪本界未曾有過的紀錄。他一生堅守繪本創作崗位,以不疾不徐的速度逐一推出新作,貼近兒童是他創作的一貫宗旨,在自由、幽默的表現中不忘批判乃是他在中壯期的作品特色。晚年則趨向溫柔,以自由放鬆的筆觸,不斷的在滿足兒童的想像。2016年《阿里的車》是他邁入八旬時推出的作品。由於結語已經埋下續作的伏筆,所以2019年辭世之前,約翰.伯寧罕已初步構思好「續集」《阿里的飛機》的內容,但因體力不濟,預知無法完成,遂向生命伴侶海倫提出了遺願,希望她能為他完成此書。約翰.伯寧罕留下草圖,和三張自己畫的圖,便搭上書中小狗阿里的飛機,和這美麗的世界告別了。2021年,《阿里的飛機》終於問世,海倫帶著對死去的丈夫及愛犬的思念,不僅溫柔、細膩的畫出了約翰的遺願,也透過愛犬阿里的死亡,道盡了對人世離別的哀傷,並為有尊嚴的死亡做了最好的註腳。海倫.奧森柏莉(Helen Oxenbury)1938年生於英國。1957~1959年在倫敦中央藝術學校求學時,遇見了未來的丈夫約翰.伯寧罕。原為劇場工作者,1964年結婚後,因為育兒,開始在家一邊陪伴孩子一邊自寫自畫童書。1969年以《我家寵物是條龍》和《昆格勒.萬格勒的帽子》獲凱特・格林納威獎。1999年又以重新詮釋《愛麗絲夢遊仙境》再次奪魁。海倫.奧森柏莉創作量雖不及約翰.伯寧罕,但亦留下許多膾炙人口的經典之作。例如與麥可.羅森合作的《我們要去捉狗熊》,就是一本劇場效果強烈、在愉悅中帶來緊張、刺激、幽默的作品。2018年英國圖書信託基金會(Book Trust)首開先例,在同一年頒了兩個終身成就獎給這對夫妻。2019年面對愛犬阿里、丈夫約翰相繼離世,海倫謹守諾言,一筆一筆為丈夫完成了他的遺作。故事的雛型來自丈夫,但在畫面與畫面之間流動著的,卻是海倫內斂的情感,她跨越了面對失去摯愛的辛苦,將深刻的愛,默默的留在書頁間,使人讀之動容。比爾・薩拉曼(Bill Salaman)為約翰.伯寧罕與海倫.奧森柏莉十多年的好友。劍橋大學畢業後,活躍於許多領域,既是音樂家、作曲家、作家,也擔任學校教師、大學講師……等工作。《阿里的飛機》故事的構想來自約翰,但最後由比爾代為完成。     譯者簡介 林真美國立中央大學中文系畢業。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。推動親子共讀及繪本閱讀多年,為「小大讀書會」之發起人,策劃【大手牽小手】、【沒大沒小】等系列(遠流出版),譯介許多經典繪本。也在清華大學及多所社區大學開設過「兒童與兒童文學」、「兒童文化」、「繪本.影像.兒童」……相關課程,近年並與「兒童文化研究社」夥伴,致力於「兒童權利」的推動。著有《繪本之眼》(親子天下出版)、《有年輪的繪本》(遠流出版)。
NT$ $272 | 85折
跟一行禪師過日常 (8冊合售)
譯者
吳茵茵, 張怡沁
【跟一行禪師過日常】套書(8冊合售)《怎麼坐》《怎麼吃》《怎麼愛》《怎麼走》《怎麼鬆》《怎麼吵》《怎麼看》《怎麼連結》忙碌的現代人往往忘記日常生活中行、住、坐、臥是什麼滋味。本系列用不囉唆卻發人深省的簡短段落,讓人在紛擾的世界中,隨時隨地,念念清明。一行禪師的方法非常直觀,從聆聽、感受下手,講的是一般人都能體會、理解的方法。尤其是被忙碌生活節奏拉著走的都市人,更能在一切回歸簡單的過程中,找到自己,碰觸生命的肌理,實實在在感受生活的喜悅。繁體中文版佐以台灣知名插畫家王春子的作品,陪伴你重新體驗日常各面向的單純與美好。【怎麼坐】找個舒服的地方坐著。哪裡都好。本書用簡單分明的方法,告訴讀者坐姿跟呼吸之間的關係,同時提升覺察、放鬆,保持內在的清明,藉此培養專注跟慈悲心。一行禪師介紹的禪法適用於一般人的生活,就算不熟悉佛法,也能從中受惠──回到自己的呼吸,回到當下,最後回到內心的家。《怎麼坐》是【跟一行禪師過日常】系列的第一本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末的「坐禪引導」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「坐得自在」。【怎麼吃】能夠慢下來、好好品嚐食物,就增加了生命的厚度。本書從禪法的角度重新定義什麼是吃,為什麼吃的時候充分覺察有其必要性。這一本扼要卻全面的吃飯指南,捨棄繁複囉唆的忠告,除了需明確掌握的重點,還啟發我們與飲食的各個層面建立愉快而永續的關係,包括種菜、採買食物、做菜、夾菜,甚至飯後的清理。提醒我們以正念進食不僅對自己有益,也能讓地球受惠。《怎麼吃》是【跟一行禪師過日常】系列的第二本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末的「飲食觀想」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「吃得滿足」。【怎麼愛】我們彼此傾聽,為彼此而在。本書從禪法的角度重新定義什麼是愛,萃取人類最強烈情感的成分。一行禪師以一貫清晰的理路、慈悲的感染力及幽默感,分享了戀愛、親密關係、孩子與家庭、迷戀等許多層面的智慧訣竅,也提供獨自練習或與伴侶一同練習的禪觀方式,幫助你擴展愛的能力。知道如何滋養愛,人際關係的許多關卡也就迎刃而解。《怎麼愛》是【跟一行禪師過日常】系列的第三本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「增長真愛的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「為彼此而在」。【怎麼走】在每個步伐中,都可以找到答案。本書從禪法的角度重新定義什麼是走路。用清楚的覺察接觸地球的時候,我們便停止「夢遊」,完整地來到當下。一行禪師讓我們瞭解,透過行走這項每日都會做的事,能重新發現神奇有意思的事物、表達感謝,還可以減少痛苦。他與我們分享了走路的修持方式、走路時的禪觀,還有一些小故事,說明每一步都能提高專注、洞察力,還有活著的喜悅。《怎麼走》是【跟一行禪師過日常】系列的第四本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末的「行禪」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「天堂就在腳下」。【怎麼鬆】找到呼吸,回到當下,回到內在的平靜之島。本書從禪法的角度重新定義什麼是放鬆,為什麼人需要在快轉的生活與熙攘的環境裡暫停下來,回到自身,體驗平靜。人在壓力大的時候,不僅是自己不快樂、失去創造力,也讓周遭的人不快樂。一行禪師點出幾項小技巧,讓我們的生活回歸平衡的狀態。不論身在何處,透過療癒、休憩、獨處、不忙碌的短暫禪觀練習,輕易重拾放鬆的喜悅。《怎麼鬆》是【跟一行禪師過日常】系列的第五本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「休息與放鬆的禪修」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「內在本有的療癒智慧,扎根在當下」。【怎麼吵】當我們深深看進自己的憤怒,就會看到我們的「仇人」也在受苦。本書主張,透過覺察力,還有對自己和他人的仁慈之心,學習去鬆綁我們與憤怒、依賴、妄想的連結及其帶來的束縛。一行禪師以一貫清晰的理路、慈悲的感染力及幽默感,指出我們一般人在生氣、挫折、失望、錯覺的情境中,是如何反應。同時介紹切實的方法,來轉化我們的想望與困惑。如果人人都學會善待自己的痛苦經驗,就能幫助其他人跨越類似的障礙,讓世界更美好。《怎麼吵》是【跟一行禪師過日常】系列的第六本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「和平與和解的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「苦他人之苦,減少無謂的紛爭」。【怎麼看】能在玫瑰花中看到玫瑰以外的所有元素,就能觸及玫瑰的真實。本書探討錯誤的認知是如何產生的,我們要如何獲得深度洞察力,正念覺察的練習又能如何協助我們進一步認識自己、瞭解彼此、看清這個世界。「觀看」對一般人是再自然不過的事,然而,不戴有色眼鏡的「直觀」卻需要嚴謹的練習。我們總是習慣從自己的觀點看待這個世界,也往往被偏見與個人利益給障蔽了視野,無法維持客觀、理性的觀看。禪觀這種不帶好惡的觀看方式,讓世間的各種行為、事物、情緒回歸本質,增進人際的溝通與同理。《怎麼看》是【跟一行禪師過日常】系列的第七本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「深觀的練習」列出實際可行的步驟,為讀者梳理內在與外在的觀看行為,真正提升生活的清晰度。【怎麼連結】無法覺察苦、恐懼和憤怒背後的成因,我們就無法與自身連結。本書主張,我們與大自然、彼此之間,以及和祖先、自己的連結,都是與生俱來的,而我們可以恢復這些連結,重新憶念那根本的天賦──歸屬感。我們所在的世界正深深經歷著孤獨、環境疏離、數位過載。一行禪師以簡潔與慈悲的風格,用智慧的禪修練習帶領讀者,在任何時刻重拾我們本就具足的歸屬感。《怎麼連結》談論的不只是在空間上與外物、他人、環境、社會連結,還有向內與自己深層的需求、情緒連結,更破除時間的限制,往前回溯,與祖先及源頭連結,讓生命更立體、廣闊、安然地存在。《怎麼連結》是【跟一行禪師過日常】系列的第八本,提供簡單明瞭的指導,任何想要探索正念禪修的人都能深受啟發。書末「連結的練習」列出實際可行的步驟,讓你感受何謂「在當下統一身心,重新與生活連結」。     作者簡介 一行禪師(Thich Nhat Hanh)一九二六年生於越南,十六歲在慈孝寺出家,一九四九年受具足戒,為臨濟禪宗第四十二代、越南了觀禪師第八代傳人。一九六一年赴美國普林斯頓大學研讀比較宗教學,次年於哥倫比亞大學教授和研究佛教。一九六六年前往美國和歐洲呼籲和平,結束越戰。在這次訪問中,他首次見到了馬丁‧路德‧金恩博士,後者於一九六七年提名他為諾貝爾和平獎候選人。然而,由於這次的奔走呼籲,越南拒絕了他返回祖國的權利,他開始了長達三十九年的流亡生涯。一九八二年,在法國南部建設禪修道場「梅村」。他是目前世界上最著名的一位禪師,教導正念禪修長達七十餘年,暢銷作品包括《自在》(Be Free Where You Are)和《轉化痛苦的藝術》(No Mud No Lotus)。     譯者簡介 吳茵茵台大外文系學士,師大翻譯研究所碩士。受教於鄭振煌教授,譯有《正念》、《禪呼吸》、《當和尚遇到鑽石2》等十餘本書。張怡台大政治系學士,紐約大學碩士,曾任新聞記者、金融公關與出版編輯,現專事翻譯與修習瑜伽哲學。
NT$ $1,105 | 85折
國王之歌:薩惹哈尊者談大手印禪修 這是大手印「遠傳承」第一位祖師,也是龍樹菩薩的老師:薩惹哈尊者的教導,這是大寶法王的老師:創古仁波切的釋論,這是「道歌寶藏」三部曲之一「國王之歌」的口訣,鮮活、直接、有加持力,對心的本然力量有信心、想開啟自心寶藏的人,仔細聽,大手印的心跳聲,就在字裡行間!什麼是大手印禪修之「基」(基礎)?什麼是大手印禪修之「道」(過程)?什麼是大手印禪修之「果」(目標)?身為大手印傳承第一人的薩惹哈尊者,在面對國王與諸婆羅門質疑他縱欲飲酒而要撤除其婆羅門種姓時,他分別為國王、王后、庶民詠唱出三首道歌——《國王之歌》、《王后之歌》、《庶民之歌》。這三首道歌結集成《道歌寶藏》,其中為國王詠唱的《行持歌》(又名《國王之歌》),即從「基」、「道」、「果」三個面向來教導大手印。在基大手印中,薩惹哈尊者指出「基」是事物的如實面貌,迷妄的顯相即在「基」之中生起。如果我們能在迷妄的輪迴顯相中捨斷貪執,認出這個真實本然的自性,才可能進入大手印之道。在道大手印中,尊者教導「正念」、「無念」、「無生」、「離心」四個修行次第。但尊者在本書中對調了前兩個次第,首先是藉由深刻的勝觀——「無念」,以品嚐離於煩惱的滋味。接著,應用「正念」以穩固對心性的認識,並看見諸法的如幻自性,進而觀見一切諸法皆是「無生」。最後,超越概念造作的心——「離心」,而回歸到一直都在的原點——無垢的心性。在果大手印中,我們認識到輪迴的顯相皆空無自性,體證遍在的大樂狀態即是我們的心性,而從輪迴中解脫。如此圓滿成就智慧與慈悲,也圓滿成就利他的因緣,而獲得三身或五身等功德。薩惹哈尊者藉由道歌的形式詠唱大手印口訣,教導我們認出心性,而獲得佛法修持的究竟之果。在聽聞、思惟道歌之後,我們也要如薩惹哈尊者一般,執起俱生本智之劍,射穿能所二執的妄念,了證法身。     作者簡介 堪千創古仁波切(Khenchen Thrangu Rinpoche)創古仁波切於1933年出生於西藏康區,五歲時,第十六世大寶法王噶瑪巴與第十一世錫度仁波切認證他為前一世創古仁波切的轉世。二十三歲時,從噶瑪巴處領受比丘具足戒。1959年,創古仁波切前往印度。三十五歲時,他被授予格魯傳統最高的拉然巴格西學位。繼此之後,他被任命為大寶法王噶瑪巴位於錫金之駐錫地隆德寺(Rumtek Monastery)的住持,並且擔任噶瑪噶舉四大法子的親教師。多年來,創古仁波切在歐洲、亞洲、北美洲設立中心。他是加拿大諾瓦斯科西亞省(Nova Scotia)岡波寺(Gampo Abbey)的住持。仁波切位於尼泊爾的教育機構包括:創古札西確林寺(Thrangu Tashi Chöling);位於南無布達(Namo Buddha)的閉關中心與佛學院;一所供在家孩童與年幼僧侶接受一般教育的學校;以及創古度母寺(Thrangu Tara Abbey),為尼師提供完整的佛法教育。1999年,智慧金剛學院(Vajra Vidya Institute)在印度鹿野苑(Sarnath)落成啓用。仁波切也在美國科羅拉多州克雷斯頓(Crestone),為西方弟子興建了一座閉關中心。2000年,創古仁波切被任命為第十七世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑(Ogyen Trinley Dorjé)的親教師。關於創古仁波切及其佛行事業,請見網頁:www.rinpoche.com。原典作者/薩惹哈尊者(Saraha)薩惹哈尊者(約八世紀至九世紀)是著名的印度「八十四大成就者」之一、龍樹菩薩的老師,也是藏傳佛教噶舉大手印金鬘傳承遠傳承的源頭(近傳承源頭為帝洛巴),金剛總持之下即是薩惹哈。「Saraha」(薩惹哈)一詞本意是「射箭者」,在傳世唐卡中,他手握一枝箭,象徵「穿透二元之心的覺性」,也喻示他的妻子暨上師是位女製箭師。據信他是大手印與密續「勝樂金剛」兩大傳承的第一位傳人。薩惹哈尊者是大手印教法的源頭,他常以俱生道歌的形式教導大手印的實修口訣,其流傳後世的最重要著作為《道歌寶藏》。     譯者簡介 項慧齡國立政治大學新聞系學士,英國史特靈大學出版碩士,從事翻譯多年,譯有《沒事,我有定心丸》、《真好,我能放鬆了》、《如是,我能見真實》、《收拾書包成佛去》、《如來藏,藏如來》、《達賴喇嘛說止觀》(眾生文化出版)等書。目前與家人定居美國西雅圖。
NT$ $332 | 85折

正在載入更多商品......