跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

2751 筆符合商品
排序
奶奶的紅鉛筆 生命教育不僅僅是談死亡    還談面對失去的心情 孩子其實一直在面對失去 親人離世    好朋友搬家   玩具壞掉了   每一天都在重複體驗失去   要和孩子談生命教育這個議題,除了不忍,還有更多的是不知如何啟齒,從哪開始講。繪本,無疑的是一個很好的溝通工具。這本書便是一本很溫馨感人也提供了具體方法引導孩子處理悲傷情緒的好故事。   在爺爺的喪禮中,孩子懷念起爺爺,他說如果爺爺在這裡,一定會替他講一個關於大野狼的故事,並且學著野狼的嚎叫聲。在這裡,孩子以回憶和爺爺過往相處的點滴來壓抑悲傷。直到他看到奶奶和他一樣悲傷,這才哭了起來……   奶奶想到一個安慰孩子的方法。奶奶用紅鉛筆在自己和孩子手臂上畫了爺爺生前栽種的草莓,草莓象徵的是對爺爺的思念及悲傷。洗澡洗掉了草莓,再畫;游泳游掉了草莓,再畫。手臂上的草莓第一次不見時,孩子哭了。第二次掉了,他知道奶奶會再幫他畫上草莓,不哭了。隨著時間的流逝,直到有一天,祖孫兩人不再那麼在意一定要畫上草莓了。他們到爺爺的花園,採了真正的草莓,想起以前和爺爺一起採草莓的過往。奶奶和小孫子,笑著想念爺爺。同時,一起照顧爺爺生前最愛的草莓花園……    人在悲傷的當下,總以為自己會永遠悲傷了,沮喪難過因此加倍。其實悲傷是會過去的,但思念卻永無止境。最終能解救我們的,就是真切地體認到:我們失去的只是親人的形體,而,那個你愛著的人,是會永遠停留在你心裡的。   ☆以豐厚飽滿的色彩,精準表現出祖孫兩人從失落(藍色冷色調)到重新提振心情(綠意盎然的生氣勃勃綠色)的轉折, 以精簡的文字和色彩,說了一個好故事。     作者簡介 盧多維克‧勒孔特 Ludovic Lecomte一名熱愛教職的小學教師,他喜歡為孩子們大聲地朗讀故事,他認為這樣讀故事很迷人。後來,他開始為孩子們寫故事。同時,參加寫作研討會,將他為孩子們寫的故事出版成書。現在,已是創作多本著作的暢銷作家,將時間分配在教學和寫作之間,懷著美好的願望,分享故事。     繪者簡介 史蒂芬妮‧范‧赫特姆 Stefanie Van Hertem1987 年出生於比利時的一個小鎮。小時候,只要一有空,她就畫畫,長大之後,便在藝術學院學習插畫和講故事。她喜歡嘗試用傳統媒材創作,但也使用數位技術。她總是不停地創作,將喜歡的文字與故事轉化為美麗的圖像。已創作多本暢銷繪本。   譯者簡介 賴潔林現就讀於美國羅格斯大學(Rutgers University, New Brunswick Campus)大眾傳播學系。 熱愛寫作及影音創作。人就像一本書一樣,而故事的走向取決於每一個決定。期許自己把屬於我的故事創作得精彩。譯有:《我怕我做不好......》、《我說我不想,是因為我會怕》、《當我難過的時候》、《多幸運,有哥哥陪我長大》、《孩子,你覺得世界有多大?》、《媽媽,我要給你全世界》、《想要被擁抱的仙人掌》、《酪梨很想問:我是水果還是蔬菜?》、《豆子和葡萄可以是一家人嗎?》、《你不可以霸凌我》、《善良,聖誕節最好的禮物》、《我的名字是爸爸媽媽給的第一個禮物》、《我是圓形的正方形》、《蟲蟲的喪禮》、《亂七八糟大探險》(以上由大穎文化出版)。
NT$ $323 | 85折
爺爺和橡樹教會我的事
譯者
賴潔穎
每一個結束都是另一個全新的開始生命就像四季    不斷輪迴    生生不息 這是一本很溫暖的生命教育繪本。小女孩天真地說她要永遠跟爺爺在一起,爺爺當然很開心,但是也提醒小女孩,如果她一直待在爺爺身邊,就會錯過生命中的其他好風景。於是,爺爺帶著小女孩走進森林,把自己的老朋友——一棵橡樹,介紹給小女孩,展開一段生命教育之旅。爺爺用橡樹配合四季生長的節奏,來向小女孩說明人的生命也和橡樹一樣,有開始也有結束。春天的時候,橡樹的嫩芽長了出來,就像現在的小女孩一樣,即將茁壯成長。夏天,生意盎然,一切都生氣勃勃,正是生命力最旺盛的時期,爺爺帶著小女孩在陽光下野餐,盡情的享受美好的時光。秋天,橡樹樹枝上的葉子開始凋零,小女孩無法接受可能和老橡樹告別。但是,爺爺說這是大自然的運作方式,生命也是如此。改變也不一定是不好的。冬天終於還是來了,爺爺也臥病在床。小女孩每天為爺爺畫畫,也陪伴爺爺。當然也不忘去看看也生病的老橡樹。當小女孩在寒冬裡抱著老橡樹,哀戚地喊著:「再撐一下!不要離開!春天就快來了!」每一個讀者應該都會為這一幕動容。春天來了,爺爺的病好了起來,老橡樹卻走了。每一個結束都是另一個全新的開始。我們看到小女孩在接下來的春夏秋天裡成長,為人母,帶著兒子來到剛剛發出新芽的老橡樹下……我們會看到一個新的生命、新的故事有即將開始。生命,就是如此微妙又美好!☆ 透過爺孫溫暖的親情,藉由大自然,傳遞生命教育。   作者簡介 路‧弗雷澤Lu Fraser 與她的丈夫、女兒以及兩隻愛犬現居住在英格蘭南部的郊區裡。她熱愛書的一切,喜歡書的形狀,書帶給人的感覺,甚至是書本的味道!她的第一本繪本《The Littlest Yak》榮獲奧斯卡圖書獎、塞恩斯伯里最佳圖畫書獎和塞恩斯伯里年度兒童圖書獎。     繪者簡介 帕迪‧唐納利Paddy Donnelly 愛爾蘭的作家兼插畫家。現居住在比利時。在愛爾蘭北海岸充滿巨人、奇幻生物和各種神話故事環境下長大,這樣的成長環境激發他對大自然、動物、海洋以及訴說故事的熱情。他以數位的方式來創作插畫,但也熱愛在紙張上創作。     譯者簡介 賴潔穎 畢業於美國羅格斯大學(Rutgers University, New Brunswick Campus)心理學系。相信人生就像一本繪本,擁有主角、故事以及不同的高潮迭起。每個人都在創作屬於自己的繪本。我的繪本會是什麼樣子呢?我想應該會是一本充滿著「美」、「花」與「幸福」的繪本吧!   譯有:《綠色先生的下午茶會》、《我親愛的小傢伙》、《偷別人微笑的小偷》、《愛嘲笑別人的鸚鵡》、《獨處很好,有朋友分享也不錯》、《學著站在別人的立場想一想啊!》、《書可以拿來做什麼呢?》、《在學校可以學到什麼呢?》、《我們到了嗎?》、《莫里斯的音樂與愛》、《養一隻喜歡的狐狸,或是放她走?》、《我的老奶奶朋友們》(以上由奧林文化出版)、《擠不進故事書裡的長頸鹿》、《蟲蟲的彩色世界》、《媽媽去上班 不用擔心我喔!》(以上由大穎文化出版)。
NT$ $304 | 78折
不說話的石頭告訴我們的事 好與壞,有時需要時間來驗證挫折也可以是機會,一切取決於心態有一天,熊在森林裡散步時被一顆小石頭刺了一下,害他跌倒了。「可惡的臭石頭!為什麼要擋住我的路?」熊痛得哇哇大叫,生氣地質問石頭。但是石頭沒有回答,因為他不會說話。於是心情不好的熊,隨手便把石頭一丟……砸到了一棵大樹。而樹上的鳥巢,承受不住搖晃,竟然掉下來,恰好砸在獵人的頭上!遭受無妄之災的獵人氣得直跳腳,因為這個突如其來的意外,害他本來瞄準熊的子彈射偏了……和死神擦身而過的熊並不知道,自己幸運躲過了子彈的威脅,更不知道他眼裡的絆腳石,原來是……看似毫無關聯的單一事件,串起一個不可思議的故事。生活中總有許多無法預料的事,可能是一場突如其來的大雨,害你淋成落湯雞;一班誤點的火車,害你錯過重要的約會;原本屬於我的好機會,被別人從中搶走了、覺得好倒楣、好委屈……這種時候,我們當然可以生氣,在心裡大聲抱怨:「為什麼讓我遇到這種事!」不過,這本書提醒了我們,事情發生的當下,我們未必能看清楚事情的全貌,你不會知道當初擋路的小石頭,後來竟然救了你一命,好與壞,有時需要時間來驗證,要怎麼看待你所經歷的,決定權永遠在自己手裡。★ 《貓咪為什麼不戴帽子?》西班牙飛龍插畫獎(Premio Dragón Ilustrado)得主最新力作★ 生活未必虧待你!換個角度想,把時間拉長看,你正是備受命運寵愛的幸運兒! 作者簡介 維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦(Victoria Pérez Escrivá)維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦畢業於馬德里皇家音樂學院,主修音樂教育;而後於馬德里寫作工作坊進修文學分析與創作,師從作家安吉爾.薩帕塔(Ángel Zapata)。維多利亞既是作家,也是編劇。她出版了多本兒童與青少年文學作品,並在西班牙榮獲多座獎項。 繪者簡介 艾絲特.加西亞(Ester García)自有記憶以來,艾絲特.加西亞便深深愛上故事與童書。於西班牙薩拉曼卡大學修畢美術學位後,她移居馬德里並在那裡的出版社工作,全心投入熱愛的事業。艾絲特多以鉛筆、水彩和壓克力作畫,迄今已繪製超過四十本書。 譯者簡介 陳思瑋交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本。
NT$ $242 | 78折
蝴蝶 想著今天過每一天 把孩子無法意會的「珍惜時間」換個說法其實就是把握每一刻,做你想做和該做的事別再說等一下、晚一點、等到以後……「現在」就開始吧!經過了漫長的等待,一隻美麗的蝴蝶破蛹而出,來到這個世上。蝴蝶很快地展開初次飛行,一路上他認識了「明天」將會結出果實的花兒、「六個月」後就會飛向遙遠國度的鳥兒、在池塘裡悠游了「好多年」的鴨子、「幾千年來」始終如一的小石頭……年輕的蝴蝶似懂非懂的聽著新朋友們說起這個名為「時間」的東西,但是不論大家談論的是多麼久遠的以後,還是很快就會到來的等一下,蝴蝶一點也不在意,因為他有好多事情要做,好多東西想看,還有好多東西等著他去發現……他一分一秒都捨不得浪費,更不想把時間花在等待。 當人們想著事情可以明天去做、夢想可以留到未來實現,在蝴蝶的世界裡,卻沒有等一下、晚一點或者以後,因為他相信「時間」就是現在,就是當下……蝴蝶說:「我只想要精彩地活在今天,讓今天成為我生命中最美的一天!」和我們相比,蝴蝶在這個世上能夠停留的時間非常短暫,但是他卻從不可惜或者抱怨自己的時間不夠,緊緊抓住每分每秒,把握每一次飛翔的機會,開創屬於自己的世界,活出生命的無限可能。蝴蝶用輕盈而堅定的姿態實踐了「活在當下」的意義,提醒我們別再瞻前顧後,專注當下,每一個人都能夠活出精采的每一天!★ 跟著蝴蝶飛翔,生命的時鐘原來可以這麼不一樣。一本真摯而深刻的生命教育繪本!★ 《跟著爸媽媽旅行的溫暖回憶》繪者再次施展魔法,引領讀者走入大自然的綺麗風光!   作者簡介 克里斯汀.梅禾費耶(Christian Merveille)克里斯汀來自比利時,是一名創作歌手也是作家。他創作的歌曲與書籍在法語區國家廣泛流傳,作品也時常出現於法語教材中,是著名法語兒童雜誌Doremi, Pomme d’Api的合作夥伴。 繪者簡介: 伊恩.德埃伊(Ian De Haes)出生於比利時,在那慕爾H.E.A.J.高等學院學習電腦繪圖後,至布魯塞爾的聖路克藝術學院主修插畫。他熱愛童書繪本插畫創作,同時也是平面設計師、畫家,還專精於數位修圖及產品設計。於大穎出版的其他作品有《跟著爸爸媽媽旅行的溫暖回憶》、《我找到不怕黑夜的方法了》等書。 譯者簡介: 謝孟渝(Mandy Hsieh)台灣人。現居義大利,曾旅居求學法國4年。從事法語教學,著有法語學習書籍,亦累積多本翻譯作品。希望透過語言的力量為讀者敞開另一個文化的大門。
NT$ $281 | 85折
我是守護貓,我柔軟專注地陪伴病人 美國一隻真實存在的貓,教會我們的事:即使無法決定離開的時間,面對生命最後的時光,記憶裡最珍貴的人,終會陪伴著我們一隻名叫奧斯卡的貓,長年住在「希望之家」。「希望之家」住著73位老爺爺老奶奶,每天由護理師、醫生親自照顧他們,還有廚師和園丁的細心呵護,那麼奧斯卡呢?他在這裡做什麼?準確來說,他可不是一隻普通的家貓,他是整個「希望之家」的守護貓,自從他有記憶以來,就沒離開過這裡。住在希望之家的日子,他偶爾也有調皮搗蛋的時候,但在那看似懶洋洋的外表下,他從沒忘記自己的工作:「守護」。他每天確保爺爺奶奶都有起床、在他們的腳邊蹭蹭……他無聲的陪伴,是最有力量的存在,然而,世界上沒有永遠的陪伴,當特別的「守護之夜」來臨,就是他每個階段性任務的終點……全書以貓咪奧斯卡為第一人稱敘事,透過奧斯卡的眼睛和幽默詼諧的語氣,我們看見他敏銳而富含包容力的柔軟堅韌,只要有他在,就有一種安定的力量,而這對住在安養中心的病人們來說,是最大的安慰。看待「死亡」,我們很難隱藏心中的恐懼,因為這件事情無法練習,也沒人知道走向生命終點之後的世界會如何,面對這樣的未知,等到好久以後的那天真的來臨,你是否也希望有個人能陪你呢?本書帶領大小讀者們一起經歷故事中老爺爺生命最後的時光。當人們逐漸衰老,記憶中的一切逐漸淡去,什麼是你最難以忘懷的?離開世界的前夕,真的會看見死神嗎?透過奧斯卡的眼睛,還有他柔軟輕盈的腳步,給了我們一個很不一樣的答案。別擔心孩子還太小,死亡還太遠太嚴肅,本書不過度美化此一主題,也不流於空泛的心靈感悟,跟著守護貓奧斯卡,一起體會生命中最珍貴的人事物,將如何陪伴我們走最後一段路。★ 超越言語、一心一意、柔軟堅定的守護與陪伴,凝聚成一股最真摯的力量!★ 以貓咪視角淺談「失智」、「生死」,最溫柔的守護者將帶來前所未有的細膩感動!     作者簡介 琪雅拉.瓦倫提娜.賽格雷(Chiara Valentina Segré)生於1982年,擁有分子腫瘤學博士學位,現任職於科技傳播業。琪雅拉數年來致力挖掘細胞的祕密,並協助癌症研究。孩提時代的她喜歡寫故事、說故事給同學聽,夢想著有天成為作家。她的第一本作品Gedeone(暫譯:基甸)於2010年發行,目前已出版多部繪本和兒童小說,《蘿拉與我》更是受選為2015年國際兒童圖書評議會(IBBY)特殊需求兒童及青少年優良讀物。琪雅拉擅長以細膩樸實的風格講述沉重議題,她同時也是貓奴,熱愛煙火和藍莓塔,現居義大利米蘭。     繪者簡介 保羅.多梅尼寇尼(Paolo Domeniconi)義大利自由插畫家,出生於克雷瓦爾科雷,一座以青蛙與濃霧聞名的城鎮。現居波隆那近郊,義大利中北部的斯皮蘭貝爾托。攻讀藝術後在廣告界打滾多年,後來漸漸對童書產生興趣,並以一系列經典童話故事正式踏入繪本的世界。曾與格林文化、蒙達多利等出版公司合作,目前創作累積四十餘本,已於義大利、西班牙、英國、美國、韓國、中國及台灣出版,此外也為童話故事集、書籍封面、教材等製作插畫,因而在義大利插畫界有「王者」之美譽。     譯者簡介 張家綺畢業於中興大學外國語文學系、英國新堡大學筆譯研究所,平日翻譯與攝影,心甘情願墜入文字與圖畫的想像世界。
NT$ $264 | 85折
當我難過的時候 與其長大狂看心理勵志書,不如從小就教會孩子「面對脆弱的勇氣」!學習透過不同感官感覺脫離悲傷風暴,大人小孩都需要的溫柔療癒之書!當我難過的時候,我會哭、會躲起來、會亂丟玩具,好像什麼事情都無法讓我再開心起來……有時悲傷太過巨大,大到會佔據原本快樂的位置。不過,我可以哭、可以找人陪伴、可以表達……我學會了許多縮小悲傷的方法!當我難過的時候,我會哭,有時還是會躲起來,但只有一下下──因為我已經知道怎麼照顧自己!無論是大人還是小孩,在面對悲傷情緒時常會想要以壓抑或是逃避的方式來處理。有時,我們被迫服用各種正向思考的「心靈雞湯」,努力想要振作起來;有時,我們告訴自己「有什麼好哭的!」,試圖將脆弱藏進內心沒人找得到的角落……長大之後,又將這樣的應對模式複製給我們的下一代。難過不是罪過,最重要的是有「允許自己脆弱的勇氣」!本書由美國心理學權威黛博拉·塞拉尼博士執筆,描述孩子悲傷時可能會有的反應,以及如何透過視覺、聽覺、觸覺、味覺與嗅覺等五感,利用靜觀、正念減壓的方式,幫助孩子脫離情緒風暴,回到平靜的當下。觀察雲朵的千變萬化、腹式呼吸、溫柔的肌膚接觸、聆聽大自然的各種聲響……將注意力放回自己現在的感官感覺,從負面情緒的牢籠脫困一點都不難!精簡的字數、色彩鮮明的插畫風格,用最少的字數教會孩子如何處理難過心情!書末貼心附贈「悲傷中孩子的療癒陪伴指南」,幫助您區分嬰兒、幼童、學齡前、學齡兒童等不同時期孩子的悲傷反應,利用「正念五感療癒法」幫助孩子走出憂傷,還有超實用心理衛教延伸資訊及電話專線,在陪伴孩子雨過天青的路上助您一臂之力!★ 書末附贈「悲傷中孩子的療癒陪伴指南」,整理不同年齡的悲傷反應以及實用衛教資訊。★ 30年資歷心理學權威執筆,簡單實用的「五感療癒法」堅定陪伴孩子走出憂傷風暴!★ 符合108課綱核心素養A1「身心素質與自我精進」,幫助孩子身心健全發展!     作者簡介 黛博拉.塞拉尼(Deborah Serani. Psy.D.)塞拉尼博士是一位獲獎作家,也是位心理學家,還是紐約艾德菲大學(Adelphi University)的教授。塞拉尼博士是心理問題的權威。她在學術期刊上發表過許多與憂鬱症和心理創傷有關的著作,在《紐約時報》、《美國日報》、《今日心理學》、《芝加哥論壇報》、《美國聯合通訊社》、CBS新聞電台和美國國家公共廣播電台(NPR)等都有她的相關訪談。她也是TEDx的講者。塞拉尼博士現居紐約長島。     繪者簡介 凱拉.泰斯(Kyra Teis)凱拉是童書作家及插畫家、圖像小說家,同時也相當熱中於服裝設計。她在紐約市中心一個舒適的工作室工作,那裡充滿來自世界各地的書籍和布料。當她不在工作時,您可以發現她和先生在兩個女兒的足球賽和音樂劇表演中歡呼。     譯者簡介 賴潔林目前是台灣的一所國際學校的10年級生。熱愛閱讀、寫作,夢想是在出版暨大眾傳播領域發光發熱。
NT$ $234 | 78折
愛,在哪裡?
譯者
張家綺
親情、友情、愛情……人們總是希望得到理想的愛。完美的愛要去哪裡找呢?也許,就在你意想不到的地方!紅色小鳥希望能遇見完美的愛。一開始,牠靜靜地等待,但,愛並沒有來拜訪。後來,牠開始努力地尋找,卻總是跌跌撞撞、找錯地方,遭遇許多難關。牠看見紅燈、太陽、鏡中的自己……這些都和他想要的愛很接近,但,都差了那麼一點。找著找著,牠漸漸地開始懷疑,這樣完美的「愛」,真的存在嗎……?牠真的找得到嗎?而就在此時,牠往身旁一看……人們往往在追尋完美的愛,無論是愛情、親情,還是友情,總是希望這些「愛」能符合自己心中最好的樣子。瓦倫蒂娜.瑪伊(Valentina Mai)透過小紅鳥童趣的旅程,詮釋人們追尋理想中的愛時的心境,並提出可能的答案。她的插畫顏色簡單鮮明、富有表現力,詼諧地利用日常景色,呈現兼具反諷與詩意的故事。書中的鳥兒是紅色的,而牠所認為的完美的愛,也總是圓滾滾、紅通通的,有著和自己相似的模樣。小鳥也往往在路口、水窪、窗戶、攤販等等,再平凡不過的日常風景中,找到理想的影子,甚至它最終的模樣。本書文字及繪圖充滿童趣,但大人也能從其中一窺事物不同的角度,讓小紅鳥的旅程告訴我們,在尋覓的過程當中,我們可能會遭遇許多不順遂。而遇到這種情況時,不少人會選擇放棄,但若是真的放棄,不是很可惜嗎?畢竟人生可能還有其他驚喜等著我們。也許,不必太過刻意追求;也許,我們得先從最意想不到的地方開始尋找,最後就會發現,追尋的事物其實近在眼前。★ 詼諧呈現人們尋找理想的愛時的心境,義大利風箏出版社暢銷繪本!★ 波隆那童書插畫展、義大利插畫展獲獎作者,簡練語言詮釋人生必經的旅程!     作、繪者簡介 瓦倫蒂娜.瑪伊(Valentina Mai)義大利作家與插畫家,之前身分是律師。曾向莉絲白.茨威格(Lisbeth Zwerger)等無數知名插畫師學藝,獲獎包括2000年波隆那童書插畫展的作者獎、2005和2006年薩爾梅德國際兒童插畫展獎項、2006和2007及2009和2010年的義大利插畫獎,以及2010年傳達藝術年度設計及廣告獎(Commarts Award)。瓦倫蒂娜與許多義大利及世界各地的雜誌和出版社合作、繪製插畫,此外亦教授插畫和著作權法課程。自2011年起,擔任Kite Edizioni出版社的藝術指導。她敘述的故事充滿詩意與反諷,插畫風格簡單卻生動活潑。     譯者簡介 張家綺畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,平日翻譯與攝影,心甘情願墜入文字與圖畫的想像世界。
NT$ $247 | 85折
看看這過程啊!你如何不珍惜
譯者
魏嘉儀
與其對著孩子叨唸要惜福,不如讓孩子看見過程一本最有效的珍惜感恩繪本如果你想吃西瓜會怎麼做?去水果攤或超市購買多方便,不過,從種西瓜籽開始,再培育成一顆成熟的西瓜,這過程所花費的時間和勞力,你知道多少呢?首先要撒種,替西瓜種子蓋上泥土的被子,再輕輕對它們說:「好好長大吧!」,新芽冒出後,需要保持濕潤又不能過度關心。為了讓西瓜莖生長,只好忍痛剔除掉多餘莖葉,接著為西瓜莖均勻鋪上稻草、拔除莖節上的新芽。為了不用農藥,需要親手拔除永遠除不完的雜草、蚜蟲。過程中還得適度休息,在瓜棚的陰影下補充體力。這時若有像野豬般的小孩子摘走幾顆未熟的西瓜,也不要難過生氣。要不斷地等待,再等待。等到西瓜的條紋變得清晰,等到藤蔓枯萎,等到花萼變得乾癟,等到用中指指節敲打西瓜的時候,會發出清脆的聲音。這時就能呼朋引伴,無論是昨天才吵過架的人,還是路過的行人,大家和睦地圍坐在一起。讓熟透的西瓜,淌著甜蜜湯汁,將一整個季節完整地送還給我們。圖畫將西瓜,從發芽到長莖葉,開花、結果、伸出卷鬚,黃澄澄的西瓜花、青綠色的果皮,仔細描繪每一個階段,瓢蟲、蜻蜓等細節也細膩呈現。作者特意在背景中安排一隻小狗,從開頭的幼犬,隨著西瓜的生長也慢慢長大,讓讀者具體感受時間的長度與帶來的變化。每一幅田間景緻中,從農夫與西瓜苗的互動,可以感受到農夫有如父母的一顆心。在西瓜成長的不同階段,順應自然的定律,給予不同照料方式,在過程中不變的是耐心等待和持續的辛勞。都市小孩看到的水果,都是植物生長的最末段,就是採收下來的果實。消費者不需花費同等時間等它生長,也不用付出體力種植、澆水、鋤草。從水果攤付錢購買,就能享用農人付出時間和心力的收穫。「想吃」的念頭通常只需幾秒,但西瓜生長的過程卻需經過漫長日夜。當認識了種植西瓜的過程,就會知道許多農作物、食物,得來不易。★ 如詩般的優美文字,帶讀者感受農夫深情的種植過程★ 細膩描繪大自然的田間風景!★ 一本讓人珍惜每顆瓜果,向農人致敬的繪本!      作者簡介 金長成(김장성)從自己賺錢餬口以後,一直都做著創作繪本、出版繪本、研究繪本的工作。曾創作《摔角》(씨름)、《因為一棵樹》(나무 하나에)、《蒲公英是蒲公英》(민들레는 민들레)、《老虎與孝子》(호랑이와 효자)、《令人心暖的故事》(가슴 뭉클한 옛날이야기)等多本繪本與童書的文字,並且以《蒲公英是蒲公英》於2015年獲得義大利波隆那兒童書展拉加茲童書獎(知識類特別提名)。寫下本書文字的同時,盼望著一個辛勞與熱誠可以獲得回報的世界。     繪者簡介 劉里(유리)繪本作家。出生並成長於京畿道驪州被矮樹叢包圍的家裡。在大自然之中度過的童年,成為作家最龐大的資產。繪有《小豬的故事》(돼지 이야기)、《一顆紅棗》(대추 한 알)、《狗屎星》(강아지똥 별)等作品,並且以《一顆紅棗》於2015年獲得韓國出版文化獎。雖然速度緩慢,但是以「每天持續」的力量進行繪圖創作。
NT$ $255 | 85折
請再多下一點雨吧!
譯者
陳怡妡
生活中從來不缺水的孩子如何學習珍惜水資源? 最有效、最精采的資源教育繪本   小晴在家時,只要打開水龍頭,就能暢快的刷牙漱口。在非洲的阿里安,她則必須和哥哥離家在烈日下步行三個小時,抵達一汪混濁的水窪,將全家人需要用的水打回家。   這是小晴家的用水狀況:小晴對著鏡子一邊刷牙,水不斷從水龍頭嘩啦啦的流出來;媽媽擠了很多洗碗精洗碗,邊講電話時,沒有把水龍頭關起來;爸爸洗他的愛車時,不斷用水柱噴灑,仔細清潔好一段時間;全家坐在客廳看電視時,傳來廚房水槽中沒有關緊的水龍頭,滴答滴答的聲音。   透過電視機,鏡頭帶到非洲蘇丹8歲小女孩阿里安的取水日常。阿里安這天沒有上學,因為她得和哥哥去取水。說起哥哥為了和隔壁村的小孩搶比較乾淨的位置裝水,曾經打了一架。打水回程時,還好有遇到長頸鹿,牠的尿液可以用來沖澡降溫。然而,她最好的朋友卻因為喝到污染的水,無法存活……   韓國的小晴與蘇丹的阿里安,兩個不同國家、同樣8歲的孩子,生活用水、學習、朋友,有著截然不同的情況。除了因乾燥的天氣,導致的水資源匱乏,在水的易取性、水質、水量、水的公平分配上,同樣有著懸殊差異,也連帶影響著這兩個孩子對水資源的態度。對照之下,阿里安比起住在韓國的小晴一家人都要來的珍惜水資源,並且對此心存感激。   透過阿里安的敘述,徒步汲水、舀水窪裡的水、為水衝突動武,讓讀者認識地球上其他國家水資源的真實現況,反省自己的用水習慣,為遠方水資源缺乏的地區,多省下一滴水,把水資源視為整個地球村需要共同思考和解決的問題。   最後,電視節目放映結束,小晴起身把水龍頭關緊,對下雨的天氣也有所感恩,為遠在非洲的阿里安能喝到乾淨的水,誠心祈禱。   得獎紀錄 ★ 2014年韓國環境部優秀環境圖書 ★ 韓國兒童教育文化研究院最佳圖書 ★ 韓國幼兒園總聯合會優秀推薦圖書 ★ 韓國兒童讀物研究會推薦圖書 ★ 韓國鯨魚休憩的圖書館推薦書籍 ★ 韓國幸福晨讀小書推薦圖書 ★ 韓國首爾市教育廳推薦圖書 ★ 韓國京畿道學校圖書館協會推薦書籍 ★ 2014年慶南讀書慶典指定圖書     作、繪者簡介   李旭宰(이욱재)   1973年在首爾出生,在世宗大學主修西洋畫。 繪畫作品入選過「大韓民國美術大展」,也入選過「美術世界大賞展」的特優作品。 目前在韓國加平幸福快樂地進行繪本創作。   著作有《骯髒的空氣到此為止》(탁한 공기, 이제 그만)、《901號的叮咚大叔》(901호 띵똥 아저씨),繪有的作品有《帶著草綠色帽子的大叔》(초록 모자 할아버지)。     譯者簡介   陳怡妡   畢業於文化大學韓語系,目前學術進修中,同時以自由譯者、韓語教師的身分活動。希望透過文字傳達更多的訊息給世界上需要安慰的朋友們,讓語言幫彼此建立起橋樑,也成為互相了解彼此的開端。譯有《無論何時,媽媽永遠在這裡》、《媽媽藥》、《是兔子嗎?》、《現在是幾點呢?》等。
NT$ $264 | 85折
北極熊的某一天
譯者
簡郁璇
也許有一天北極熊的某一天就是我們人類的某一天 翻開書頁,首先我們會看到湛藍廣闊的冰山,北極熊奇奇一家人趴在石頭上,熱得動也不想動。然後,他們趕緊跳進水中降溫,游過繽紛的珊瑚礁和魚兒,和朋友抬起雙手、水中倒立,跳起水上芭蕾舞。這是北極熊生活的某一天。他們自在的嬉戲玩耍、跳舞歡樂,一切是這麼的美好……這時,玩捉迷藏的北極熊奇奇被某樣東西吸引了過去,他游到玻璃窗邊,外面有個小女孩盯著自己看。小女孩與玻璃窗內的北極熊對望,她問:「媽媽,北極熊不是應該生活在北極嗎?為什麼會住在這裡?」對北極熊居住在一個不符合習性的燠熱動物園,提出率直疑問。逆轉劇情的結尾,出乎讀者的意料之外……原來我們一開始看到的湛藍廣闊的冰山,其實是一幅掛在牆上的畫;北極熊住的是動物園……作者在畫面巧妙布局,埋下許多環境線索,將許多看似不符合邏輯的細節,指向北極熊不住在北極而是在動物園的真相。最後,北極熊與穿著短袖、短裙的小女孩視線交會,那一剎那,令讀者同時感受到身為觀看者與被觀看者兩方的衝擊,前面的劇情鋪陳也恍然大悟,從頭翻閱時,相同的畫面讀來卻有了截然不同的感觸。繽紛的水底海底生物和造景,本來就不屬於極地;北極熊為什麼趴在石頭作出散熱的姿勢,而不是在冰塊上;動作複雜的水上芭蕾舞姿,可能是人為訓練下的不自然表演。甚至這一切,可能是氣候暖化,北極熊缺乏可棲息的浮冰,未來只能在動物園裡看見北極熊的震撼預言。動物園是瀕臨滅絕和珍稀動物的保障,也是教育遊客了解生態知識和尊重生命的場所,矛盾的是,動物園的立意多數不是為動物而建,而是為了人類的利益、便利和娛樂。作者透過觀賞窗外與內的視角,將北極熊在遊客視線之外,其他時間需要面對的是炎熱氣溫、狹窄空間、表演訓練,以及遊客對動物的刺激干擾等狀況呈現出來,為人類的自私和動物的福祉提出了反思。透過這本書一起討論動物園的意義,再思考人類與動物、環境之間的關係。   本書特色★ 作者為2016年波隆那兒童書展年度插畫家!★ 擁有環境意識的孩子,才進而有能力改善自身所處的環境!     作者簡介 高惠珍(고혜진)繪本作家兼插畫家,期望透過繪本交流關於大自然與動物的生活小故事。以童話《幸福的狐狸》榮獲2015年韓國安徒生大獎銀牌,2016年入選波隆那兒童書展年度插畫家。作品有《我不是亂塗鴉,我是畫家》(大穎文化出版)、《大熊的禮物》、《回家囉》等。     譯者簡介 簡郁璇曾任廣告文案,現為專職譯者,作品涵蓋小說、散文、圖文書、繪本、心理勵志等。相信譯者與譯介的書之間有所謂的書緣,因此總是滿心期待著下一本書的到來。
NT$ $255 | 85折
人生336期:佛學奧林匹克 IABS在法鼓山 佛學奧林匹克 IABS在法鼓山由法鼓佛教學院與中華佛研所主辦的IABS國際佛學會議第十六屆大會,6月20至25日在法鼓山園區盛大舉辦。來自32國近600位佛教學者,發表500多篇論文,是自1978年創會以來,參與人數最多、論文發表最豐富、文化節目安排最獨特的一次。本期專題有總召集人惠敏法師,分享如何以寫博士論文的精神籌辦IABS;副總召集人杜正民、學者羅伯舒曼、俞永峰,暢談對本屆大會的綜觀,並有多位與會學者解析研討小組中的論文焦點;正副策畫人馬紀、洪振洲、莊國彬分享幕前幕後的學習成長;還有不容錯過的藝文、禪修體驗,和學者們的與會心得。改編自日本漫畫大師手塚治虫漫畫的動畫電影《佛陀首部曲》,重現佛陀出家求道前的故事,劇中雖然加入了虛構的角色,卻更彰顯佛陀「人性」的一面,「焦點話題」有精彩解析。「電影不散場」由曾偉禎導讀電影《永生樹》,運用佛法的心視界看主角回溯生命歷程,找尋生命意義。全新專欄「禪味點心坊」,邀請《媽媽味米料理》作者陳滿花,運用當令、在地食材,以簡易、節能的料理手法,製作安心可口的季節點心,本期示範西瓜珍珠圓與綠豆黃。
NT$ $150
電子雜誌 | 人生336期:佛學奧林匹克 IABS在法鼓山 佛學奧林匹克 IABS在法鼓山由法鼓佛教學院與中華佛研所主辦的IABS國際佛學會議第十六屆大會,6月20至25日在法鼓山園區盛大舉辦。來自32國近600位佛教學者,發表500多篇論文,是自1978年創會以來,參與人數最多、論文發表最豐富、文化節目安排最獨特的一次。本期專題有總召集人惠敏法師,分享如何以寫博士論文的精神籌辦IABS;副總召集人杜正民、學者羅伯舒曼、俞永峰,暢談對本屆大會的綜觀,並有多位與會學者解析研討小組中的論文焦點;正副策畫人馬紀、洪振洲、莊國彬分享幕前幕後的學習成長;還有不容錯過的藝文、禪修體驗,和學者們的與會心得。改編自日本漫畫大師手塚治虫漫畫的動畫電影《佛陀首部曲》,重現佛陀出家求道前的故事,劇中雖然加入了虛構的角色,卻更彰顯佛陀「人性」的一面,「焦點話題」有精彩解析。「電影不散場」由曾偉禎導讀電影《永生樹》,運用佛法的心視界看主角回溯生命歷程,找尋生命意義。全新專欄「禪味點心坊」,邀請《媽媽味米料理》作者陳滿花,運用當令、在地食材,以簡易、節能的料理手法,製作安心可口的季節點心,本期示範西瓜珍珠圓與綠豆黃。
NT$ $69
重振西藏文化的密續佛教
譯者
黃書蓉、陳桂芬、釋若理、陳美靜、洪琬雯;校潤:梅靜軒
即使是在至暗時刻,灰燼中的火苗也得以重燃。撥爐有火,謹以此書的中譯出版,獻給先賢勇士。 對於西藏佛教歷史或教義感興趣的讀者來說,這是一部難得的讀本。 「這本書是藏學家羅納德.戴維森的代表作之一,反映的是歷史文獻學者視角下的西藏歷史與教法演變,特別是薩迦派道果系統教法的文獻成型過程。希望此中譯本的出版,對於臺灣佛學、藏學研究社群,能有所助益。」——梅靜軒〈導讀〉 西元950~1200年之間的西藏社會,是如何從武裝游擊兵的交鋒與體制崩潰的邊緣,轉化為由瑜伽士與學者所引導的佛教文化世界? 作者羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)認為這是由於一群活躍於此時期的僧侶、瑜伽士與貴族們合力激盪出的成果。西藏僧侶與瑜伽士翻譯了大量的印度佛教典籍。他們運用這些密續佛教的文獻與修持法為基礎,重塑西藏宗教、文化與政治體制。最終促成了西藏佛教的崛起,乃至取代印度,成為全亞洲的佛教文化中心。 作者生動地描繪了這些現身歷史舞台的人物,引領讀者觀看一群宗教菁英與權貴之士,如何打造出一個佛教文化世界,徹底地改變了西藏社會與文化的發展方向,鮮活地呈現了中世紀西藏發展的內在張力與轉型過程。 作者簡介 羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)美國加州大學柏克萊分校佛學研究博士,費爾菲爾德大學(Fairfield University)宗教學教授。他曾與藏人一同學習十多年,並與多位學者合作研究藏文典籍,以傳統方式學習儀軌與教義。著有《印度密教:密教運動社會史》(Indian Esoteric Buddhism: A Social History of the Tantric Movement)作者,並與史蒂文.古德曼(Steven D. Goodman)合編《西藏佛教:理性與啟示》(Tibetan Buddhism: Reason and Revelation)。     譯者簡介 黃書蓉:專任譯者陳桂芬:國立臺中科技大學兼任英文講師、法鼓文理學院佛教學系碩士班學生釋若理:香林精舍翻譯組組長 陳美靜:輔仁大學全人教育中心兼任講師、國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士畢業洪琬雯:法鼓文理學院佛教學系博士班學生     潤飾者簡介 梅靜軒:法鼓文理學院佛教學系副教授
NT$ $850 | 85折
佛教在漢字文化圈的流布:朝鮮半島、越南
譯者
辛如意;中文版總主編:釋果鏡
日本學界嶄新論述◆多樣的思想文化風貌傳統的東亞佛教研究,多半停留在「印度→中國→日本」的傳播模式,佛教是東亞諸國交流中最重要的文化載體,隨著漢譯佛典的出現,僧侶間互動頻繁的人際網路,讓使用漢文書寫的東亞諸國,在思想、文化、民俗等各種層面,留下深刻的影響。本書呈現異於傳統研究的新觀點,探討佛教在漢字文化圈的朝鮮半島及越南的發展變遷,並介紹《高麗大藏經》成立背景與雕造、朝鮮半島的佛教藝術等。藉由探討漢文化圈佛教積極交流的歷史和相互影響,印證東亞佛教交流的多元樣貌。◆精彩收錄第一章 佛教的容受與民間信仰 福士慈稔【專欄】朝鮮俗漢文與吏讀 森博達第二章 統一新羅時代的佛教 佐藤厚【專欄】旅印的新羅僧 平井宥慶第三章 《高麗大藏經》的成立背景 金天鶴【專欄】日本遺存的朝鮮佛教文獻 藤本幸夫第四章 朝鮮時代的佛教──統合與彈壓 中島志郎【專欄】韓國的古典文學與佛教 嚴基珠第五章 「韓國近代佛教」近代化與獨立之道 崔鈆植【專欄】角筆經典 小林芳規第六章 朝鮮半島的佛教美術 朴亨國第七章 越南佛教 石井公成【專欄】越南巴克村的農民與佛教 櫻井由躬雄【專欄】現代的越南佛教 范氏秋江「新亞洲佛教史」系列日本佛教學界近年來最大規模的結集,動員超過兩百位菁英學者,跳脫過去的宗派中心主義或歷史文獻學的限制,結合學術界最新的研究成果,呈現佛教研究範式的革新。除了教理教義、文獻語言、史料分析等傳統研究,在思維創新上更兼融了美術、考古、文藝、民俗等多領域的觀點,為佛教在亞洲遼闊的時空歷程,勾勒出更豐富、更多元的整合面貌。     作者簡介 福士慈稔(身延山大學教授)大桑齊(大谷大學名譽教授)佐藤厚(東洋大學兼任講師)平井宥慶(大正大學教授)金天鶴(韓國金剛大學佛教文化研究所所長)藤本幸夫(麗澤大學大學院教授)中島志郎(花園大學教授)嚴基珠(專修大學教授)崔鈆植(韓國木浦大學教授)小林芳規(廣島大學名譽教授)朴亨國(武藏野美術大學教授)石井公成(駒澤大學教授)櫻井由躬雄(東京大學名譽教授)范氏秋江(河內國家大學專任講師)     譯者簡介 辛如意臺北市人,政治大學新聞系畢業,名古屋大學國際開發研究所碩士畢業,同研究所博士肄業。翻譯著作有《民眾佛教的扎根——日本Ⅲ》、《蓬勃發展的中世佛教——日本II》、《日本佛教的基礎——日本I》、《佛教的東傳與中國化——中國I  南北朝》、《中國文化中的佛教——中國III  宋元明清》、《中國佛教研究入門》、《風月秦淮——中國遊里空間》、《空色勾玉》、《白鳥異傳》、《薄紅天女》、《風神祕抄》、《川之光》等書。
NT$ $553 | 85折
近世的佛教:開展新視界的思想與文化
譯者
郭珮君
在日本江戶時代寺檀制度下,因中國黃檗宗傳入及出版文化影響,日本近世佛教產生富活力之轉變,一新眾人觀感。末木文美士為日本知名佛教學者,主要研究領域為佛教學,以及以佛教為核心的日本思想史。主要著作包括《平安初期仏教思想の研究:安然の思想形成を中心として》(春秋社,1995)及《鎌倉仏教形成論:思想史の立場から》(法藏館,1998),近年來則將研究視野擴展至日本近現代的佛教思想。本書出自日本知名人文領域專門出版社吉川弘文館「歷史文化Library」系列,以深入淺出的概說方式,向一般民眾介绍學界的最新研究成果。本書以日本近世佛教為主題,副標題「開展新視界的思想與文化」,徹底顛覆既有對江戶時代佛教的認識。一般認為江戶時代的日本佛教,在幕府的支配下不斷墮落,思想上沒有任何發展,全然被同時期的儒教、國學等思想體系取代。然而,作者在本書中透過各種資料說明,在江戶時代寺檀制度下,佛教雖然受到管理,卻因為中國傳入的黃檗宗以及出版文化的蓬勃發展,而產生富有活力的轉變。作者透過從中世到近世的宗教思想演變,描繪出不同以往認識的近世佛教樣貌。
NT$ $255 | 85折
倒吹無孔笛—明清佛教文化研究論集 明清佛教盛極一時,號稱佛法復興的璀璨時代。 藉由大量問世的新文獻資料,本書以多元的角度、全新的視野,重理思路,化解疑雲,翻轉我們對於明清佛教的認識,且聽如何倒吹無孔笛!   明代是中國大航海時代,呈現何樣佛教海洋哲學?明末佛教的夢論,如何讓中國夢論別開生面?佛教懺法如何豐富中國懺悔書寫傳統?明清詩僧如何在亂世以生命實踐菩薩道?……。   廖肇亨教授為研究明清佛教的翹楚,由豐富的文獻資料中,重新爬梳研究理路。本書分為三大篇:〈明清佛教在東亞〉、〈文化話語中的佛教〉、〈禪林文化論述〉。   第一篇探討日本普陀山觀音信仰、曹洞宗、臨濟宗、中世五山禪林、琉球佛教信仰,希望從東亞文化交流角度,認識明清時期禪林影響力;第二篇由文學著作研究明清佛教,從中理解明清知識社群安頓身心之道;第三篇則從清初漢僧國師與遺民僧,兩個看似政治立場截然相判的群體作品,重新解讀明清佛教禪林文化風貌。   本書以明清佛教文獻為出發點,除可提供研究思想史、文學史、民俗、藝術嶄新的觀點,並能建立廣闊的學術視野。藉由明清反探漢傳佛教根源,「倒吹無孔笛」更能領會佛法的精彩奧妙。   作者簡介   廖肇亨   東京大學文學博士,現任職於中央研究院中國文哲研究所,同時擔任臺灣大學中文系兼任教授、中華佛學研究所兼任研究員,主要研究領域為明清佛教、近世佛教文化史、東亞文化交流史。   著作有《中邊.詩禪.夢戲——明末清初佛教文化論述的呈現與開展》(2008)、《忠義菩提——晚明清初空門遺民及其節義論述探析》(2013)、《巨浪迴瀾——明清佛門人物群像及其藝文》(2014),編有《聖傳與詩禪——中國文學與宗教論集》(2007)、《東亞文化意象之形塑》(2011)、《沉淪、懺悔與救度——中國文化的懺悔書寫論集》(2013),譯有荒木見悟《佛教與儒教》(2008)。曾應邀赴東京大學擔任客座教授(2011-2013)。
NT$ $510 | 85折
承先啟後的孤僧:東初法師佛教文化學行略探 東初法師(1908-1977),飽參實學,著作等身,重視傳統修持,極具時代意識,富有世界眼光的一代佛教思想史家。畢生在佛教制度、教育、文化、慈善等多重領域,均有過重大貢獻。法統根源,親炙師承靜禪、智光、太虛、虛雲、印光、弘一諸大師門下,僧眾後進,則包含茗山、性空、星雲、煮雲、聖嚴、聖開等多位當代佛教巨擘。本書稱之承先啟後,甚為確當!   他是以復興佛教為中心思想的實踐者,曾親身推動了禪宗體制改革,促使焦山叢林成為全中國青年僧伽學法、修行的示範園區。在臺灣所建立的一系列佛教文化事業,後來更直系延伸發展出,聞名全球的中華佛學研究所、中華電子佛典協會(CBETA)、法鼓山、慈光山等現代化僧團體制……。   本書全面考述了東初法師一生的思想事蹟,完整涵蓋其著作與相關文獻,嘗試發揚傳主在佛教文化的精神、行誼與歷史洞見(未來發展藍圖)。關心亞洲新世紀與佛教大動脈的讀者,透過內文,相信可以發見不少預示山林來路的啟蒙元素。     作者簡介   釋演正(陳彥伯)   臺灣臺南將軍人也。家鄰海天雲日,居於三界嶺上,常以為正觀焉。   自幼喜隨母親學佛,尊長敬賢,樂結善緣。好讀書,不求甚解,志在會通內外之學,德紹釋尊,行門增上,正念酬報諸恩,抉擇歷代時教,不負如來不負親矣!   繫曰:五百年來,教難迭興、華果飄零,漢地匡扶正法者希,海外家風,得少為足,豈可歸乎?然則般若菩薩,安樂行中,常自修攝,當念解脫。文殊氏之民歟!普賢氏之民歟!
NT$ $310 | 5折
法鼓文化手提袋(中) ◆產品規格:【顏色】牛皮紙原色【尺寸】約32 x 11 x 26.7 cm【產地】台灣製造   ◆注意事項:.商品圖檔顏色因拍照光線關係會略有不同,請以實際商品顏色為準。
NT$ $20
法鼓文化手提袋(小) ◆產品規格:【顏色】牛皮紙原色【尺寸】約19 x 7 x 24.3 cm【產地】台灣製造 ◆注意事項:.商品圖檔顏色因拍照光線關係會略有不同,請以實際商品顏色為準。
NT$ $15
求法與弘法:漢傳佛教的跨文化交流國際研討會論文集 文化交流過程中,宗教是最重要的載體之一。漢傳佛教以漢譯佛典為根本,其影響之深遠,至今不減;教理教義固不在話下,種種儀軌、文藝,乃至日常生活以及節慶文化,莫不如是。   本論文集收錄了專題演講兩篇、研究論著十二篇,包括理論反思、歷史文獻、乃至管理實踐,儀軌與義理兩不偏廢,並以日本、韓國的佛教發展為參考對象,從跨文化交流的角度,省思漢傳佛教的歷史源流與發展軌跡。這是中華佛學研究所的新嘗試,希望能為漢傳佛教的研究,貢獻不同的觀察視角以及論述話語,同時充實深化漢傳佛教研究領域的內涵。     作者簡介   作者:于君方等主編:釋果鏡、廖肇亨   專題演講于君方 美國哥倫比亞大學「聖嚴漢傳佛學講座教授」(榮退)李志夫 中華佛學研究所榮譽所長、法鼓佛教學院名譽教授   研究論著鄧偉仁 法鼓文理學院佛教學系助理教授蕭麗華 佛光大學中國文學與應用學系教授釋果鏡 中華佛學研究所所長林韻柔 逢甲大學中文系助理教授何燕生 日本郡山女子大學短期大學部文化學科教授、武漢大學講座教授廖肇亨 中央研究院中國文哲研究所研究員陳繼東 日本青山學院大學國際政治經濟學部教授林佩瑩 美國柏克萊大學佛教研究中心博士後研究員釋宗浩 韓國東國大學佛教學系教授陳英善 中華佛學研究所專任研究員、法鼓文理學院副教授、華嚴專宗研究所教師朴永煥 韓國東國大學中文系教授陳劍鍠 香港中文大學人間佛教研究中心主任
NT$ $553 | 85折

正在載入更多商品......