天臺宗是中國佛教傳統獨特的一支,深入探討了人類的福祉,發展出對人類之苦的理解與從苦中解脫的方法。本書介紹了天臺宗的相關哲學思想,解釋了天臺宗的本體論、形而上學、認識論和倫理學。這些解釋根植於天臺宗傳統對苦、緣起、無我、欲、空、本覺和佛性等一般佛教觀念的重新運用,並在對《妙法蓮華經》(完整的梵文名稱是:Saddharma PundarīkaSūtra)的創新敘述中徹底重建了看待這些教義的方式。本書試著通過通俗又特別清晰,辯證嚴謹又直觀易懂,哲學精確又含蓄有張力的語言,重新構建了天臺宗傳統的獨特見解,以期為當代哲學反思與對話的核心問題帶來深刻共鳴。
作者簡介任博克(Brook A. Ziporyn)美國芝加哥大學神學院教授,目前英文出版了的著作如下:Evil And/Or/As the Good: Omnicentric Holism, Intersubjectivity and Value Paradox in Tiantai Buddhist Thought;The Penumbra Unbound: The Neo-Taoist Philosophy of Guo Xiang;Being and Ambiguity: Philosophical Experiments With Tiantai Buddhism;Ironies of Oneness and Difference: Coherence in Early Chinese Thought;Prolegomena to the Study of Li ;and Beyond Oneness and Difference: Li and Coherence in Chinese Buddhist Thought and its Antecedents;Emptiness and Omnipresence: An Essential Introduction to Tiantai Buddhism .並且出版了老子道德經以及莊子全文的英譯。2024年 即將出版 Otherwise Than God: Adventures in Atheist Beatitude from Daoism to Spinoza and Beyond.近年來其著作陸續被翻成中文,如《善與惡:天台佛教思想中的遍中整體論、交互主體性與價值弔詭》,目前即將出版《一與異之反諷》以及《解放了的罔两——郭象的新道家哲学 》。譯者簡介郭晨北京外國語大學博士,燕山大學外國語學院英語系講師,研究專長:海外中國學研究,翻譯。
愛是陪伴,愛要練習如果我們終要道別堅強的力量,會陪伴孩子走過悲傷……媽媽在哪裡?媽媽在每一個地方小蘭的媽媽過世了,小蘭很想知道媽媽究竟去了哪裡,記得媽媽說過:「如果想找媽媽,小蘭一定能找到。」小蘭決定去找找看。她從身邊每個人懷念媽媽的方式找到了媽媽——有時,媽媽是弟弟懷裡的小熊,有時變成院子裡的玫瑰花,有時是天上的星星,有時是一株草、一抹風、一顆蘋果,小蘭終於明白,媽媽無所不在。荷蘭知名童書作家凡赫斯特擅長以兒童的視角探討死亡,讓心愛的親人不會因為時間而淡忘,而是隨時隨地圍繞在孩子身邊,溫暖他們哀傷的小心靈。本書的繪圖極富感染力,隨著故事發展,原本陰沉的色調會慢慢變得溫暖而色彩豐富,暗示女孩心境的轉變;是既動人又溫馨的佳作。本書特色生命終將逝去,我們都需要練習道別——如果那一天真的到來,我們要如何處理悲傷,並重新感受回憶中的溫暖時光?這是一本能與家人、孩子一起聊聊的書。以及,如果有一天……面對失去的練習「本書以詩的語言,訴說失去至親的故事。小女孩從身邊眾人的話語中,得到新的信念與信心。這故事不僅令人感動,也啟發心靈。」
作者簡介
皮姆.凡赫斯特 Pimm van Hest凡赫斯特接受過教師訓練,他曾擔任小學老師,之後到大學攻讀心理系,在求學期間結識了現在的伴侶。兩人決定領養孩子,於是在二○○七年,女兒茉伊拉(Moira)成為家中一員。之後,凡赫斯特決定在家工作,陪伴深愛的家人。他出版過許多好書,包括《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》。
繪者簡介
莎莎弗拉斯・德・布魯茵 Sassafras de Bruyn一九九〇年出生於比利時,在安特衛普聖盧卡斯藝術學院(Sint Lucas Art Academy of Antwerp)就讀,畢業後擔任兒童劇團的插畫家與平面設計師。二○一五年,布魯茵如願以償,出版了第一本繪本《克莉歐》(Cleo)。現在,幫繪本畫插畫成了她日常生活的一部分。
譯者簡介
呂奕欣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。