跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

1506 筆符合商品
排序
提婆達多(三版) 佛教史上背負罵名的提婆達多,究竟是危害釋迦牟尼,還是解救眾生?當釋迦牟尼黑粉從邪惡配角躍升本書主角──【一本難得一見的提婆達多專書】★以辯證視角探研佛教歷史、開闢更廣闊的思考空間★筆調通俗,適合所有人閱讀★豐富的提婆達多故事,小說與劇本的良好取材提婆達多──一位專與釋迦牟尼對立、作惡多端而入地獄的人物,卻成為印度佛教史上人盡皆知的角色。本書是印度佛教史上「提婆達多事件」的綜合論述。全書透過不同視角,深入分析提婆達多其人其行。企圖以較客觀的態度彰顯提婆達多的歷史定位及其破僧行為的歷史意義,也擬提醒讀者:歷史詮釋往往受某些觀念、團體或文獻左右,更會因不同時代而有不同解讀,讓後人難以釐清歷史的原貌──印度佛教的發展也不例外。透過本書,讀者當可初步理解此一事件的原始傳說成分與客觀研究成果,而作者特以淺近的筆觸撰寫,以期本書亦適於一般大眾閱讀,並能成為以提婆達多為題材的創作之基石。 作者簡介藍吉富臺灣南投縣人。畢業於東海大學歷史系、歷史研究所碩士班。曾赴日本東京立正大學短期研究。歷任東海、玄奘、佛光、法鼓等大學教席,及第一屆現代佛教學會理事長、佛光大學佛教研究中心主任等職。數十年來,致力於佛教文獻的匯集與工具書的編纂。所編有《中華佛教百科全書》、《大藏經補編》、《禪宗全書》等多種。在佛教史方面,他率先在臺灣開授「佛教史料學」、「佛教文化型態學」及「日本佛教專題研究」等課程。此外,對大乘佛教的菩薩道理論、宗教情操等,他也頗為嚮往。近年來較用力於大乘佛法之弘揚。曾在臺北、臺南等多處弘講《金剛》、《法華》、《維摩詰》、《寶積》等經。
NT$ $213 | 85折
內觀法要 本書是包含《內觀禪修手冊》、《觀呼吸與觀世界》及《定慧禪修法》三部份。內觀禪修手冊一.坐時的內觀(坐禪) .如果是集體禪坐時,不要坐得太靠近,一排排整齊地坐著,不要使我們的身體互相接觸。.當你坐著的時候,背部和頸項必須伸直,而且在整個時段要維持這種姿勢。在認真或密集的禪修訓練時,一般最好在每個開始時段先以「慈悲觀」作準備。適當修習後,有助於清理禪修的蓋障並且使心進入正面而有助於較深的專注和許多長期的正面效果。 我們先對自己生起慈悲的心理,想著:願我免於敵意,願我免於心苦,願我免於身苦,願我處於快樂。.當自己的心中充滿明顯的慈心後,接著就生起對他人的慈悲心。對初學者而言,為了培養正確的慈心並免於失效,應避免選下列四種人作開始的對象:一、非常親蜜的人, 二、死人, 三、異性, 四、自己不喜歡的人或敵人。最好選一位你所認得的、同性別、受你敬愛的活人。想及那人的善良及對你的好處,如此較易生起慈心。你以慈心和誠意想著:願他免於敵意,願他免於心苦,願他免於身苦,願他處於快樂。 .當你的慈心和專注發展有力後,你才進一步用同樣的方式放射慈心給:一、非常親蜜的朋友, 二、普通的人, 三、你不喜歡的人, 四、敵人。而後,下一步驟是發射慈心給所有的眾生。.慈心的培養還有更進一步的方式,在現在的準備階段,這就夠了。有時可以加上或選用呼吸觀。輕輕閉上眼睛,觀察自己的呼吸。氣息慢慢而自然地吸進來,再慢慢而自然地呼出去,以正念小心地觀察你呼吸的進來和出去。無論你的氣息是長或是短,你都能清清楚楚地覺知。 .像這樣練習一陣子呼吸,使心靜下來。當你念頭止息,就應該開始進行培養「正知」:上下慢慢而間歇地移動你的一隻手(左手或右手皆可),另一隻手則放在大腿或膝蓋上。先將你所要移動的手掌放在膝蓋上,上臂保持靜止不動,以完全的覺知舉起前臂使手掌離開膝蓋並轉成握手狀,停留一下子。當你做此動作時,集中覺知力在這隻手的掌心和手指。也可以略為移動手指,以便於覺知手上此處的感受。整個時段,要集中覺知力在這感受上。而後將手上提一些並同時移動手指,接著短暫地停住。重複這過程,一步一步地提到最靠近你肩膀的地方。然後便開始慢慢地放下,間歇地停頓(同時手指也不停地開合),一直到你的手掌移回到接近你的膝蓋,然後再間歇地向上提。一次次重複上述的動作。.最主要的是當你移動或停住手和手指時,把你的注意力持續放在你的手掌或手指上。.練習時間的長短要多久?只要時間允許,就算你的手感覺到疲勞了,還是要堅持下去,繼續練習直到胸口感到強而明顯的刺痛,才停止移動你的手。如果胸口這種刺痛的感覺並未生起,這時你還不要停止移動你的手。甚至刺痛的感覺雖然生起,但不明顯或不夠強,此時還不可停止。直到這種胸口刺痛的感覺非常強而顯著時,你才可停止移動你的手,接著把手放在大腿上或膝蓋上。.當你開始練習時,把注意力放在你的手掌或手指尖。開始的一陣子,你可能發覺到沒有什麼感覺,但  是你若繼續做下去,你便會感覺到某些感受。例如,感覺到手掌或手指開始發熱,或者,可能感覺到手指、手掌或手臂有一種顫動,就如觸電般的顫動。任何一種感覺都可能隨時生起、滅去。當你覺知到某種感覺時,你就要把你的注意力持續集中在這種感覺上。你的注意力越集中,那麼感覺就會越強烈。.這種感覺將逐漸沿著手臂到達胸口。當它到達胸口時,你會覺察到不同種的感受生起。譬如:胸口覺得緊悶,或者,有點疼痛、眩暈。感覺到胸口刺痛的感受,非常迅速地在胸的中心刺進刺出,專注在這種感覺。就算你覺得可能有所傷害,你也應該設法去體察,不要中斷。你若能越注意這種感覺,那麼這感覺就會越加強烈。.這種胸口刺痛的感受會從胸口漸漸地移到背部,再由背部上移,你會感覺到好像一陣風,吹上後腦,直到你的頭頂,然後到達前額的眉頭間,從這裡散發出去。當你觀察到這種感受時,你可能也會感到頭部疼痛,但是你不要停止你的注意力。.有一些禪修的人曾經採用其他的修持方法,也經驗相同的感受,包含覺知這種胸口中心的刺痛,卻不知道這是怎麼一回事,他們放棄了繼續練習(這是非常可惜的)。.這些有經驗過這種胸口刺痛的修習者,他們確是非常幸運能有這種經驗。我建議他們別害怕,應該繼續把注意力集中在這種感覺上。.其實,以其他方法獲得這種胸口刺痛的感覺和我們應用這種移動手掌的方法所獲得的胸口刺痛感是沒有兩樣的。你練習任何一種方法,都帶到相同的一點。它決定於你的正見。而這種移動手掌的方法卻是獲得「正知」的一條捷徑。.以坐著的姿勢,有系統而徹底地練習這個方法,對於當下此刻你所擁有的感覺,只要知道並且覺知它們就對了。你要把一切都放下,對世間的一切都沒有任何執著。不要讓你的心去追想過去或幻想未來,因為過去已經是過去了,未來的卻還未實現。因此,當下此刻一個修習者必須很專心地覺察到他內心所體驗的每一個現象,一直到內觀智慧的洞察。     作者簡介 阿薑達磨多羅有多種訓練正知的方法。佛陀最常強調的一種最好的方法,是和三十五年前泰國阿薑達磨多羅比丘所發現的相同。他自己連續修持了三年,最後體證到了痛苦的止息。而他仍再繼續六年的閉關修持,對這種方法深具信心,確知它是能使人們脫離輪迴的方法,並必須加以發揚光大,然後他就開始到泰國各省去,把他所獲得的內觀經驗,傳授給人們。最後,他來到了一個非常安靜而蔭涼的材那佛寺,這是納空.錫壇瑪勒省的一個火葬場,他開始在這裡長住。他發現有許多出家人在這裡學習禪修。由於阿薑達磨多羅比丘的禪修方法與其他的有所不同,有許多出家人及在家眾來向他請教。他就教導他們這種禪修的方法,並且都學習得很成功。因此,材那佛寺從那時候開始,直到現在,便成為一個著名的禪修中心。來自泰國各地的人,都在這裡得到他的教導,而獲得利益。他們回到各自的寺廟也開始教導這種修持法。不久,許多外國人,如:亞洲人、歐洲人和美國人也蜂湧到材那佛寺來向他求教。雖然那兒只有少數比丘能說英語,但他卻能以手勢,指導他們修習這方法。這些外國人體驗了內觀後,都回到本國去傳播這方法。泰國是個佛教國家。這裡有很多的禪修老師,可是很多是以理論來教導,很少能夠從自己禪修的經驗中來教導。阿薑達磨多羅比丘曾被批評所教導的內觀法是一種「森林教導」(ForestTeaching),但他們卻忘了佛陀也是在森林中證悟的。有一時期一些老師甚至攻擊他的教導,可是攻擊得愈強,阿薑達磨多羅比丘的教導卻愈興盛。如今他的這種內觀修持法已經被證實為當時佛陀最主要的教導之一,這個法門出自《大念住經》。他的方法,現在已成為泰國最出名的法門之一。它不但傳遍了泰國各省,甚至傳到海外。帕奧禪師1934 帕奧禪師出生於緬甸中南部興達塔鎮的雷鐘村莊。1943 他於同村的薩林寺出家受沙彌戒。1954 在興達塔鎮內的耶吉寺受比丘戒。1956 參加僧伽會考,取得正法軌範師的資格。1964 他跟隨數位當代長老學習四界分別觀、入出息念等業處,隨後渡過十餘年的潛修時光。在這期間,他依據巴厘聖典及其相關註疏,深入研究內觀理論以配合實踐,兼習頭陀行。1981 他接任帕奧叢林禪院住持,開始對內部住眾教導禪修,因其教法殊勝,學眾不乏來自世界各國之僧伽及愛好禪修之人士。禪師所授的禪法是依據《清淨道論》中三學、七清淨及十六觀智之修行次第,從「入出息念」或「四界分別觀」入門。他更於教學之餘,以八年時間完成钜著《趣向涅槃之道》。1996受到緬甸政府肯定,贈「大業處軌範師」的封號。毗瑪拉蘭希尊者他是一位具有40年以上禪修經驗的著名禪師。他原先是一位美籍居士,於1974~1977年間,曾在加利福尼亞州聖荷西的禪修中心學習並致力於內觀的生涯。1986年,他40歲時放棄所有的財產前往泰國北部出家。尊者曾經追隨許多亞洲(包括泰、緬、斯)著名的禪師習禪,尤以緬甸內觀禪師最多,例如:尊者UPandita(班迪達),尤其是大名鼎鼎的馬雜湊禪師。他更進一步地親近能記誦三藏的明貢禪師和SayadawUThatilla。也曾長時間追隨已故最尊貴的達摩難陀禪師、尊者Punnaji、AjahnYanitra、佛使比丘、阿姜查和AjahnSantititho。尊者在班迪達和加那卡(UJanaka)兩位禪師的領導下,曾經密集而專精地修習內觀長達20年,終於在1990年左右,他被告知已經成就內觀了,現在他應該去教導內觀禪修了。     譯者簡介 林崇安台灣台中縣人,1947年出生。美國萊斯大學理學博士(1969~1974)主修太空科學。國立中央大學專任教授(1974~2000)授太空電漿物理、科學哲學等課。1990年起於法光、圓光佛研所等授佛學課程。為法光、圓光、內觀教育基金會董事。佛學專長為因明、佛教宗派思想、止觀禪修。著作翻譯無數,大千出版主要為《阿含經的中道與菩提道》、《佛法之源》、《內觀動中禪》、《止觀法門的實踐》、《西藏中觀學―入中論的甚深見》、《西藏中觀學―入中論的廣大行》等書。
NT$ $306 | 85折
楞嚴經全譯易讀 (三版) 開悟的楞嚴,破妄顯真流傳千餘年佛門教科書,中國各宗派共奉的經典高僧讚譽為佛門的照妖鏡、斬魔劍!群魔最怕世人擁有的法寶!這是浩瀚的佛經中,唯一一部涵蓋佛學思想及修行方法、次第的經典。千餘年來,一直是佛弟子必讀的經典,堪稱為佛弟子的教科書。在理論上,本經完整地介紹了基本教義中的四諦、五戒、八正道、六度等。漸次及於大乘的空觀、唯識、如來藏及密教理論。體系宏大到兼容並蓄佛教的所有教義,被認為是沒有宗派偏見的圓滿法門。在修行實踐上,從建立正確的修行觀念到禪修、持咒、念佛均有涉及,並一一說明修行中易犯的錯誤。對有心向佛的人而言,本經絕對是最珍貴的寶藏。※《楞嚴經》的結構是「從破魔始,至破魔終」法會的緣起是:一名叫摩登伽的女子使用娑毗迦羅先梵天咒,將阿難捉到了淫床之上,並施予淫行,眼看將毀了阿難的持戒身體。如來已知道阿難遭了邪淫的魔法。這時候,如來頭頂上放射出百寶無畏大光明,光芒之中生出千葉寶蓮花,蓮中有一佛結跏趺坐,宣說神咒,並命文殊菩薩持此咒去護衛阿難。一時之間,魔咒被滅,阿難和摩登伽女都被帶到了如來面前。因為這段的因緣,佛陀開始深入講經,包含各種實修方式;直到法會最後,佛陀一一說明禪修者在三摩地中會遇到的魔境,以及如何超越克服。※《楞嚴經》是開悟的金鑰阿難淪陷的經驗帶出所有學佛者可能遇到的通病,就是重視多聞,蒐羅知識,卻少實踐實修。佛陀透過對話讓大眾初步明白身心的作用與如來藏,而後邀請現場二十五位證悟者起來,一一分享最初實修入道的方便法。之後,佛陀問文殊菩薩:能讓阿難與此界眾生最容易成就的開悟法門為何?文殊菩薩做偈回答總結為「觀音耳根圓通法門」最適合阿難與末法眾生。最後更帶出「四種決定清淨明誨」,提醒大眾,應「攝心為戒」做基礎,修三無漏學;否則貿然修禪定,容易偏離正道,墮入妖魔鬼神。     編者簡介 蕭振士一九五六年生,台灣南投人,台中一中,文化大學史學系,三民主義研究所畢,長期從事佛教史編輯,佛經編譯工作。
NT$ $424 | 85折
現觀總義(藏中對照)
作者
譯者
佛子
證悟必讀的重要大論這是「正式學習」五部大論的第一本教科書一部解釋《般若經》隱義的驚艷之作一部精述成佛道次第的重要修心著作般若經內容分兩類:空性次第與現觀次第。前者的解釋本主要是龍樹菩薩的理聚六論,後者的解釋本是彌勒菩薩的《現觀莊嚴論》。此《現觀莊嚴論》是詮釋般若經最主要的一本著作,其中有印度先賢的諸多釋論、藏地祖師著作則約有一百五十本。在印度先賢釋論中,與般若經結合的主要有十二本,未結合的有九本。藏地解釋《現觀莊嚴論》,主要依循獅子賢論師所造的《明義釋》;《心要莊嚴疏》,則是宗大師對賈曹傑大師講述《現觀莊嚴論》的內容時所筆錄下來。本書《現觀總義》則是《心要莊嚴疏》的精華版,非常精簡,有條不紊,次第明瞭,易於學習;不僅納攝無邊佛理、主要闡述般若經義,還引用印度與西藏大師的經、論作為依據,破斥邪說,安立自宗。此作如於般若海中時,不知何去何從,霎時看到前方的一座燈塔。《現觀總義》是學習般若經的主要教科書,現今,受到許多寺院、學院重視和學習,如:哲蚌洛色林學院、甘丹東頂學院、惹對寺、上密院、基地(Kirti)學院、辯經學院、涅沖寺、女眾的度母洲學院等大大小小單位。宗大師父子三尊著作中,有許多無法詳盡解釋的難題,詳述於此書。作者由清淨正理,於八事、七十義之基礎上,盡述成佛深、細道次第,且針對八現觀的內容,詳盡探討相關的主題如:「離一、異因」、「涅槃」、「發心」等。三大寺有此一說:五大論中《現觀莊嚴論》是核心;《釋量論》是《現觀莊嚴論》的理路(邏輯辯證);《入中論》是《現觀莊嚴論》的見解;《毘奈耶根本經》是《現觀莊嚴論》的行持;《俱舍論》是《現觀莊嚴論》的細節。由此可知此書的重要性。《現觀總義》書名中的「現觀」,是成佛之道的意思。作者福稱論師文風言簡意賅,善於用清晰的理路分析、證明,帶領我們體證佛法的精髓,沉浸在慈悲與智慧的光明境界中。◆《現觀總義》本書分為三冊如下:①《現觀總義》(上)②《現觀總義》(下)③《現觀總義》(附錄)有緣研習《現觀總義》是累劫修來的善根福德因緣。本書特色1. 入五部大論核心五部大論中《現觀莊嚴論》非常重要,三大寺有此一說:五部大論的《現觀莊嚴論》是核心;《釋量論》是《現觀莊嚴論》的理路;《入中論》是《現觀莊嚴論》的見解;《毘奈耶根本經》是《現觀莊嚴論》的行持;《俱舍論》是《現觀莊嚴論》的細節。此外《心要莊嚴疏》,是宗大師對賈曹傑大師講述《現觀莊嚴論》的內容;本書《現觀總義》,則是《心要莊嚴疏》的精華版。2. 條理分明好學習    全書內容簡潔有力,有條不紊,次第明瞭,易於學習。     作者簡介 福稱尊貴的福稱尊者福稱尊者(以下簡稱尊者),第八勝生地狗年、西元一四七八年出生於西藏潔塘。年幼時在潔塘寺住持福吉祥前受具足居士戒,賜名「福稱」:後在佛賢阿閣黎前受沙彌戒,並於桑樸寺初學教法。西元一四九三年,十六歲,來到藏區,正式入格鲁教法之門,以十二年之期依止大善知識妙音有義足前,廣學五大部論、道次第、密法等。西元一四九七年,二十歲,在至尊寶賢前受比丘戒,並於阿閣黎達瑪西、慧賢、具德光法主、及善慧稱等座前究竟聞思修一切佛法:後在潔塘寺等與諸大德巡迴共學,復於桑樸寺等執持噶當派教規的六大寺院中巡迴共學。據云,尊者在潔塘寺大阿閣黎俱喜幢足前聽受一次《戒經根本釋·花鬘傳承》即無餘了知:對此,尊者自述云:「大阿閣黎俱喜幢廣博通曉戒法,我亦以宿世甚深習氣,無諸劬勞即知教法根本戒律,並於說戒得無所畏怯之勇力。」其間,也以六個月餘遍學《道炬論》俱釋等許多修心法類,善巧修心。後復返回藏區,在大法苑吉祥哲蚌寺依大成就者功德海,廣受諸續部之灌頂、開許及聽聞生起次第、圓滿次第等無邊教授;特別閉關近修本尊,得諸清淨現,甚為殊妙。    西元一五O八年,三十一歲,住於上密院,彼時上密院啟建才過三十一載。尊者依止於上密院第三任住持具法慧足前,並在第十二代甘登墀巴等前聞受那若六法等無邊甚深教授、灌頂及口傳。西元一五一一年,在上密院僧眾結夏時,住持具法慧示現病相,尊者悉予如理承事,後在囑咐尊者需執持守護此一密院而入滅。三十四歲,尊者即登上密院堪布法座,成為上密院第四任住持。西元一五一三年,尊者授吉祥密集金剛之生起次第與圓滿次第,並嚴訂僧伽教規,直至西元一五二四年,在此十四年間竭力守護教規與法規,從此上密院及下密院才被等視敬事。而後,一切種智海僧海大師指示尊者需回哲蚌寺洛薩林學院傳授教法,遂於西元一五二四年,從上密院返回哲蚌寺。西元一五二五年,四十八歲,造《般若總義》,後來即成為哲蚌寺洛薩林學院與甘登寺夏則學院眾之學習教本。西元一五二八年,五十一歲,造《中觀總義》,彼時者為夏則學院第十一任及洛薩林學院第十二任住持。西元一五二九年,五十二歲,造《噶當教法史·意之端嚴》。西元一五三〇年,五十三歲,造《戒律總義·教理日》。西元一五三一年,五十四歲,造《中觀探討》。西元一五三三年,五十六歲,造《俱舍總義·善顯所知》。西元一五三四年,五十七歲,造《釋量論釋難善顯密意》,直至西元一五三五年、五十八歲之间,廣傳三藏四續之義,以解行合一之上善為守護文殊怙主第二能仁的顯密雙運教法寶藏。西元一五三八年,六十一歲,造《王統變幻之鑰》等。西元一五四二年,六十五歲,造《戒學時令》,時僧海大師示寂,後聽眾請,遂於西元一五四三年、六十六登哲蚌寺法座,並善治所有已趨衰微的戒律宗規,符合所化根器授法常無間斷。西元一五四六年,六十九歲,供養傳授第三世賴喇嘛居士戒,並賜言:「福海吉祥賢教法日遍一切處而勝利」。西元一五四九年,七十二歲,在具足三師之上,供養傳授達賴法王沙彌戒,並授以邊灌頂、口傳及教授。西元一五五〇年,七十三歲,在哲蚌寺撰《戒律教史信心降處》,也守護許多噶當派祖庭。西元一五五二年,七十五歲,將哲蚌寺大法苑供養第三世達賴喇嘛;彼時尊者亦為神變大願法會的法主,廣為眾生及教法祈願。尊者如是廣行白法,因此不論僧俗公私無間晉見時,甚或一貧乞,亦從不令失望而返,皆令財施滿足;尤其於上下輩儕皆能一切慈愛,心平等持。尊者平日修持亦常得無間之清淨現,畢生以智者三事――講說、著述、辯論-―之上將無垢的佛教法寶無量廣弘,真正證得無諍的解行合一的大善知識果位。第九勝生,西元一五五四年,尊者七十七歲,以當世有緣所化渡化已盡,遂在一黎明之際圓寂,溶入無漏法界。安奉遺體直到一五五六年,供眾朝禮;而後火化時,心、舌、眼火不能燒,並得大悲十一面及種子字之舍利甚多,後俱裝臟金像中,供人禮拜。(釋法音節譯自阿伽仁波切著《福稱尊者略傳》藏文版,一九八五年,哲蚌寺洛薩林學院出版。)        譯者簡介   佛子1989年,進入北印度辯經學院就讀。1993年起,擔任藏文佛法中譯的工作。1997年,獲《現觀莊嚴論》文學士學位。2000年,獲中觀碩士學位。2004年12月,以第一名成績自辯經學院畢業,榮獲利美阿閣黎資格,完成藏傳佛教格西學僧必修的五部大論:《現觀莊嚴論》《入中論》《釋量論》《俱舍論》《戒論》;另外兼修寧瑪、噶舉與薩迦派教義。2007年,榮獲格西學位,進入下密院學習並做短期閉關。2008年8月,圓滿顯、密教法,於下密院畢業。10月閉關。年底成立班智達翻譯小組,希望完整地將藏傳佛教與辯經系統傳播至華人社會。2010 年設立班智達「達蘭莎拉」翻譯小組、班智達「洛色林」翻譯小組。2011年成立班智達「莎拉」中文譯經小組。已出版的翻譯作品:《攝類學》《心類學》《因類學》《現觀總義1》等。
NT$ $1,530 | 85折
漢傳佛教專題史
譯者
方怡蓉
于君方教授40年教學願力之作,中文版上市!2020年英文版出版,即獲歐美諸多學者讚許,並採用為教科書。☆ 專題涵蓋:經論介紹、佛菩薩信仰、節日儀式、宗派(天台、華嚴、禪宗、淨土)、性別研究、現代漢傳佛教等主題,包含新近研究資料。☆ 提供問題討論和延伸閱讀,輔助對章節主題的自我學習。☆ 跨越古今,層層剖析,為探索漢傳佛教思想與文化精華的精彩之作。「《漢傳佛教專題史》是2020年由夏威夷大學出版社出版的英文原著Chinese Buddhism: A Thematic History 的中譯本。正如英文原序的說明,這是一本教科書,對象是美國的大學生和一般讀者。美國有四千多所大學,幾乎都設有宗教系,「佛教」和「中國宗教」都是經常開設的課程。我在美國授課四十多年,一直渴望有一本專門介紹漢傳佛教的教科書。使人遺憾的是,雖然有不少關於佛教或中國宗教的教科書,但漢傳佛教通常只占一章,甚至只有全書的一小部分。因此我很早就發願,必須補上這個缺陷。值得欣慰的是,本書在出版之後,立刻得到許多同業學者的讚許,並且已經採用為教科書,嘉惠許多學子。根據我多年授課的經驗,我認為在有限的時間內,我們很難掌握漢傳佛教的全面,因此我決定採取九個專題來介紹漢傳佛教。國內雖有不少佛學學者專家,市面上也有很多介紹漢傳佛教的通史類書籍,或如隋唐佛教史、宋代佛教史等相關的佛教斷代史。但是因為本書的介紹方法和切入主題不同,並輔以照片增加內容的可讀性,我希望中譯本的讀者,仍然會有所收穫。」——于君方   作者簡介 于君方(Chün-fang Yü)臺灣東海大學畢業,哥倫比亞大學博士學位。哥倫比亞大學宗教系榮譽退休教授,現為中央研究院院士。多年從事漢傳佛教的研究,包括漢傳佛教思想、制度、儀軌,佛教與社會諸課題,對佛教的漢化、佛教與釋道之間的互動、佛教與性別特別有興趣。主要著作包括 The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis(《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》);The Cambridge History of China, Vol. 8, “The Ming Dynasty, 1368–1644”(《劍橋中國明代史1368-1644(下卷)》第十四章〈明代佛教〉);合編Pilgrims and Sacred Sitesin China(《中國進香與朝聖之地》);Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokiteśvara(《觀音——菩薩中國化的演變》,臺灣,2009;北京,2014);Passing the Light: The Incense Light Community and Buddhist Nuns in Contemporary Taiwan(《傳光——香光尼僧團與當代臺灣比丘尼 》);“Guanyin and Dizang: The Creation of a Buddhist Pantheon”(〈觀音與地藏——漢傳佛教創立的造像〉,收錄於Asiatische Studien - Études Asiatiques,Vol. 70 Issue 3〔《亞洲研究》70卷3期〕);以及Chinese Buddhism: A Thematic History(《漢傳佛教專題史》)。   譯者簡介 方怡蓉國立臺灣師範大學英語研究所碩士,法鼓山中華佛學研究所畢業。現任法鼓山僧伽大學兼任講師。譯有《橘子禪》、《經王法華經》、《佛陀之心》、《南瓜法師西遊記》、《放下禪》、《放輕鬆》、《中觀》、Knocking Gently on the Door of Chan、《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》等書。
NT$ $595 | 85折
孩子,你覺得幸福是什麼?
譯者
黃玥勳
想要孩子珍惜幸福,首先要讓孩子理解幸福是什麼鼓勵孩子去思考,開口表達對生活的細微感分享屬於自己心目中幸福的模樣只要擁有一顆感受美好的心,關於幸福的定義,你一定也會找到屬於自己的答案。「什麼是幸福呢?」好奇的小白兔為了尋找答案,踏上旅途。玫瑰說,幸福是當陽光溫暖地照在花瓣上,還有微風輕拂的時候。大樹說,幸福是看著身上的葉子和花朵,隨著季節變化、綻放。對田鼠一家來說,幸福就是全家人生活在一起,相親相愛,彼此照顧。大家心目中的幸福都不一樣,唯一相同的是,說起幸福,大家的心情都很愉快……在沒有標準答案的問題裡,每一個回答,都傳遞了我們對生活的感受,或許可以說,那是一份對生命充滿感謝與熱愛的告白。 幸福有很多種樣子,可以是一種感受、一幅畫面,也可以是對未來的盼望。你呢,你覺得幸福是什麼?★ 在充滿奧秘的大自然中,發掘幸福的101種樣貌!★ 一本開啟哲學思考的繪本,關於幸福的定義,你的答案是什麼呢?   作者簡介 艾瑪.羅伯特(Emma Robert)艾瑪.羅伯特1979年生於法國。從青春期開始便對創作有極大的熱情。在2011年到2013年間出版過幾篇短篇小說,致力於兒童文學創作。 繪者簡介: 霍曼.盧比爾(Romain Lubière)霍曼.盧比爾,是一名經驗豐富的法國插畫家,已出版多本童書作品。創作媒材結合了數位及傳統畫筆(水彩、鉛筆),題材多以自然、旅行、夢想為主,喜歡探討人與自然之間的關係。 譯者簡介 黃玥勳畢業於西洋語文學系。喜歡攝影,偶爾畫圖寫字。
NT$ $281 | 85折
蓮師在印度:追尋蓮師足跡系列二 《蓮師在印度》呈現了蓮師在古印度的生平故事和修行的聖蹟。蓮師出生於古印度,在數百年的時間裡,與同時代最偉大的上師們一起修學佛法,也曾在屍陀林中修行,保護佛法,將那些善妙的教法廣為弘揚。以其無量的慈悲,在印度不懈的修行和努力,後來更遠赴藏地建立佛法。他的一生給予我們許多珍貴的教法,這些教法的修持一直延續至今。書中分為三大部分,第一部分提供蔣揚.欽哲.旺波所著的《妙曼優曇花鬘》,以優美的偈頌展示大師在印度的足跡;第二部則是依據《蓮花遺教》的章節和時間順序,劃分主題,對聖地進行系統且深入的介紹;第三部集結了藏、中、英三種語言的主要的祈請文和發願文。書中同時收錄當代藏傳大師涅頓.秋林仁波切和帕秋仁波切的開示,以及描繪聖地風光的精美圖片。我們真誠地希望,這份聖地指南,能夠成為當今修行者追隨蓮師腳步的最佳伴侶。在書頁中隨著蓮師的足跡,探看他在古代印度生活和解脫的不可思議故事,一起走過他事業展開的主要地區,我們發現,蓮師的影響力遠比我們想像的還要廣大。通過這個旅程,願所有讀者都能夠感受到蓮師的加持,讓加持充滿身、語、意,如此,我們便與蓮師永不分離了!作者介紹作者簡介蓮花生大士神奇地出生在鄔金國西北隅的達那郭夏湖岸邊一朵盛開的蓮花上。被稱為蓮花生的他,在鄔金國長大成年之後,遊歷到古印度各地,去尋找他可以跟隨學習的經乘和密乘的證悟大師。後來,蓮師來到了尼泊爾,投入了精勤的修持,並展現了超凡的慈悲。最終,他被著名的藏王赤松德贊邀請到西藏。蓮師給予藏王許多教法,至今仍持續為修行者帶來啟迪和轉化。拉瑟.洛扎瓦這是一個成長中的團隊,在怙主慈克・秋林仁波切和帕秋仁波切指導下,由一群年輕的翻譯、編輯和作家所組成。譯者簡介谷平(Eric Gu)電腦工學學士。學修佛法三十餘年,早年從禪宗入門,後遵循舊譯寧瑪派傳統圓滿聞思五部大論,並從眾多殊勝的上師處獲得了內三續的灌頂、教授及竅訣。對舊譯寧瑪派內續部和漢藏兩地心性教法的法義與修持浸潤有年。從事藏傳佛教法本的漢譯工作,在www.lotsawahouse.org網站發布了四十多篇與大圓滿和大手印有關的漢譯法本,為寧瑪派和噶擧派的一些佛學團體翻譯了多篇修持儀軌與上師論著。曾參與審定《空行母事業》(眾生文化出版)。
NT$ $366 | 85折
龍樹與中觀哲學(三版) 龍樹(Nagarjuna;150-250),是印度大乘佛教最有力的推廣者與理論家,由於龍樹的推廣與著述,大乘佛教在印度逐見興盛,並逐漸隨著僧侶的傳播影響到東亞。龍樹在印度佛教史上的地位崇高,印度信徒為其立廟,供奉如佛,中國信徒將其推尊為(大乘)八宗的共祖,許多人認為其為繼釋迦牟尼佛之後,大乘佛教中最重要的論師。龍樹一生著作甚多,其中以《中論》及《大智度論》最為著稱。本書作者楊惠南教授,潛心鑽研印度佛學,專心研究龍樹的著作,並透過論文釐清龍樹哲學中一些重要概念的問題。例如:「空」的真義是什麼?龍樹的方法論是黑格爾(Hegel)式的辯證法(dialectic)嗎?集結多年心血為一書,是研究龍樹與中觀哲學不容錯過的重要著作。 作者簡介:楊惠南學歷:臺灣大學哲學系碩士經歷:臺灣大學哲學系教授、現代佛教學會理事長(1994~1996)專長:佛教研究方法、禪宗哲理、天台宗哲學、三論宗哲學、印度哲學、臺灣佛教著作:《佛教思想新論》、《當代佛教思想展望》、《龍樹與中觀哲學》、《當代學人談佛教》、《惠能》、《禪史與禪思》、《禪思與禪詩》、《吉藏》
NT$ $289 | 85折
斷念的練習
譯者
賴詩韻
.欲望就像人穿盔甲。穿一套,很好;穿太多,跑不動。.與人相處就像走獨木橋,總要有人先靠邊,彼此才能繼續前行。.遇上麻煩怎麼辦?勇敢說出「請幫幫我」,人生無煩惱。.面對逆境,鼓勵自己:有一天我就會把這故事「笑」著說給別人聽。.怎麼分辨世間善惡?260個字就可說完。本書作者名取芳彥,被譽為日本最會說故事的和尚,擔任真言宗密藏院住持近40年,在修讀佛經與聆聽信眾煩惱的過程中,他體悟到:人不可能沒有情緒,都會憤怒、嫉妒、執著、憂慮,勸人(自己)不要生氣、放下、不要想太多,根本沒有用,想活得自在,你需要「斷念的練習」。什麼是「斷念」?不是單純的放棄,而是願你盡力,盡力後,勉強不來的事就不要在意,人生就不再糾結。.被親友騙、被朋友暗算?別失望,人本來就出乎意料的容易背信,別人會怎麼對你,你無能為力。.付出後卻沒有得到回報?別氣,世上本就不存在「好心有好報」,當你祈求回報,就會不甘心。.面對逆境怎麼化解?鼓勵自己,總有一天,我會把這故事「笑」著說給別人聽。.老覺得別人對不起你?苦海的源頭,就是你總想如己所願、隨己所欲。所以,作者總是這樣告訴我們:一旦做了決定,其他選項就要捨棄,就跟買東西一樣,沒有所謂貴或便宜,買到的當下,都是最好的東西。面對多數人最難以處理、也會害怕的生與死,怎麼斷念?作者說,最好的方法就是:「帶孩子來掃墓」吧!為什麼?聽聽這位日本最會說故事的和尚與暢銷書作家,如何用佛教的出世哲學,轉化為生活中入世的實踐。     作者簡介 名取芳彥1958年生於東京都江戶川區。密藏院住持。真言宗豐山派傳教研究所研究員。豐山流大師講(詠歌)的詠匠。同時擔任密藏院描佛會講師、詠歌指導等,積極從事弘法活動。主要著作有暢銷書《學習不壓抑》、《般若心經,心的大掃除》、《放不下的事,這樣做,都能放下》、《不堅持「正確的事」也無妨》、《短短三天讓心放晴的書》、《煩惱力》等書。日本JT-VAN網站的「名取芳彥小語」(共兩百回)也獲好評。     譯者簡介 賴詩韻靜宜大學日文系,輔仁大學日本語文學系研究所畢業。曾任豐原高中、靜宜大學日文系兼任講師,從事日文教學及翻譯多年,現為專職譯者。譯有《一瞬間的貼心》、《拿得起放不下的有趣日本史》等書(以上皆為大是文化出版)。
NT$ $323 | 85折
有時候
譯者
葉淑吟
✦ 林格倫文學獎入圍插畫家María Wernicke,探討生命議題的療癒之書✦ 獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍✦ 失去至親的脆弱心靈,總有那麼幾天無法停止思念?不必說服自己忘記,就讓此書陪伴你,給予一個同理的暖心擁抱有時候,仍可感覺到消逝的至親至愛就在身邊,多麽希望他不曾離去⋯⋯女孩心中的深沈想念該何去何從?阿根廷藝術家輕盈描繪小孩、大人皆曾面對的失落與分離,以愛與詩意撫慰悲傷的心靈女孩跟媽媽說:「今天我又發現了後院的秘密通道。那不是樹洞,甚至也找不到門進去。」原來那是媽媽偶爾在曬衣桿上晾的被單。女孩喜歡將自己裹在被單裡,小小的私密空間中,她似乎看見了去世的爸爸。他們會一起游泳、擁抱彼此,遠離世界上危險的事。不過,當媽媽收下被單,秘密通道就不在了,她多麽希望能夠一直、永遠待在裡頭⋯⋯女孩童言童語中蘊含著無盡的想望和思愁,她的思念看似無疾而終。不過,耐心側耳傾聽的媽媽聽完後,給予她一個大大的擁抱,牽起小女孩走到後院,掛上兩件被單,陪伴她一起思念,一同進入回憶,尋找逝去的親人。✦ 簡約圖文交織出無盡想像,細膩輕巧地紓解沉重的生死議題文字以孩童單純的語言,描寫面對親人逝世的嘆息和誠懇想望,看似輕巧地刻畫你我心中哀傷的情感,娓娓道出抽象的生死議題。圖像簡約饒富詩意,無聲呈現女孩、母親、父親的濃烈羈絆。色彩的轉換,巧妙傳達雙親對於女孩無盡的關愛,圖文詮釋溢於言表,讀後餘韻繚繞不止。獲獎紀錄獲選2012阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍。 作、繪者簡介 瑪麗亞.韋尼克(María Wernicke)阿根廷藝術家,畫風細膩淡雅,擅於營造空間感,描繪的人物動作自然流暢。作品多次榮獲國際獎項,2020年入圍林格倫文學獎,作品數度獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、德國白烏鴉獎精選書單、巴西兒童和青少年文學協會的推薦選書,並且參與過許多國際展出,如:布拉迪斯國際插畫雙年展、波隆那書展。 譯者簡介 葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《洞》、《山中》、《巨人的時間》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。
NT$ $323 | 85折
西藏佛學原論(修訂版)
作者
本書是漢藏佛學溝通的第一步,隨著中國佛協的成立,漢藏佛教界的閣係日見密切,兩地佛學的溝通也益覺其有迫切的需要。在佛協的成立會議上,代表們討論到如何發揚佛教的優良傳統,就已提出了漢藏佛典翻譯的問題。但這問題過於專門了,一時難得有具體的結論。會後,我看到一些有關西藏佛教文獻的稿子,重新引起了注意,因而擬了這個「漢藏佛學溝通的第一步」題目來再發表些意見,以供當代漢藏佛學家的參考。的確,到現在這新時代來,要從「中國的佛學」裏,發揚它積極的,進步的,而又有助於文化建設的成分,道必須參合漢藏雙方的學說,認識它的全貌,才談得上正確,又必須有變方學者的合作,才做得到徹底。我們說藏佛學溝通的有其需要,它的意義就在於此。溝通的第一步,應該是彼此的互相了解。但以往多少年來,漢藏學者在這方面所做的準備工作就很不夠,有些漢地學人從西藏求學回來的,也曾做過些介紹說明西藏佛學的報告,或者還編譯了專書,但只有少數能深入。再說西藏的佛學文獻方面,東西洋的學者一向在關心研究,本來有不少好材料可以採取,而到現在,我們還沒見著一部用漢文寫成的西藏大藏經的完全目録(清代也有過西藏藏經目錄的譯本,但譯語怪僻,不可卒讀,當然是不合用的)。因此,我們要了解藏學而可用的漢文材料委實太貧乏了。至於在藏地的情形,那就更差。我不很清楚多年去西藏求學的人怎樣地介紹他們自己所知道的佛學,但就我個人見開所及,似乎藏地學者所藉以了解漢地佛學的,還離不開工布查的《中土佛法源流》和土觀的《西藏佛法源流》附篇等舊作,而那些作品都是充滿著錯誤的。我在一九四二年校印了土觀那篇文章,就曾做過一段導言,指出它的種種錯誤,這裡且不多談。至於有關漢地佛學文獻《大藏經》方面,西藏也只有工布查的著述裡做過《至元法寶勘同目録》的翻譯。但《至元録》本身問題就很多。它的勘同,可說是流於形式的。只要一看見西藏經錄裡或著述裡有那部書的相似名目,便認為西藏也有譯本,其實卻不盡然,好多真有西藏翻譯的,它反而遺漏了,據我們粗粗地統計,它裡面所收一千五百二十餘種書,誤勘的卻有一百五十多種,即是全數的十分一以上,到了工布查的翻譯,更替它添上好些錯誤:有處無端地遺漏了(如《心明經》、《種種雜咒經》、《百千印陀羅尼經》等),有處又隨意勘同而勘錯了(如以《華嚴經修慈分》危《金剛髻珠菩薩修行分》的同本,《莊嚴菩提心經》為《方廣普賢菩薩所說經》的同本等)。它還有最大的缺點,就是很多書名都譯得不正確(如《大乘同性經》譯theg—pa chen—p—ohitshad—ma《無上依經》譯成Sgra  chen—po等),甚至西藏著述裡有過譯名的,也忽略了不知採用,反搞成不倫不類(如《觀所緣緣論》dmigs  brtag—pa錯譯為《觀緣起論》rten—hbrel  bagom—pa《理門論》rigs—pahi  sgo錯譯為《量門論》tshad —mahi  sgo等) 。所以單憑這樣一部目錄,實在難以令人明白漢譯大藏經裏究竟有些什麼書,更談不到比較運用了。但它所發生的影響卻是相當的大,我還記得二十年前,喜饒嘉措法師剛從拉薩回到南京來,我就拉薩新版《甘珠爾》的編纂上有些問題和他討論,他談到漢地大藏經的一切,就是完全依據工布查的書,並還對它加以推重 的。可是,老實說,要從那些著述來了解漢地佛學的真正內容,如何能夠?現在,我們應該好好地再來做一番準備工夫:一、用藏文重寫一部簡明扼要的漢地佛源流,一直敘述到現在的情況;這須注意糾正工布查,土觀等撰述裡的錯誤。 二、徹底訂正工布查所譯的《至元法寶目録》,要使每一部書都有正確的譯名和實在的勘同。以上是關於漢地佛學的,再說西藏佛學方面: 三、用漢文重編一部西蔵佛學歷史(嚴格的說,應該和佛教歷史有好些區別),闡明各種學說的源流和現況,最好更參照嘉木樣的《西藏佛教史表》batan—rtsis編一個學術年表,作為附錄。 四、盡量採取東西洋學界已有的資料,編譯一部西藏大藏經的勘同目錄。在這裡要注意到的,是西藏所有的經綠或學史關於各譯家年代的先後,照例沒有詳細明確的記載。如勝巴堪布所著的《如意寶樹史》dpagbsam bjon—bzan總結了各種經錄記載,列舉印度法師來藏為譯主的九十二人,西藏的度語(即翻譯)一百七十一人,也只粗分為前傳期和後傳期的兩大段落而已(見該書印度校印本408—410頁) 。現在另編新綠,就得用西元或藏歷分世紀地計算,將各家年代大體標明出來,令人一覽而知其先後關係。有了這些準備,才可以來談漢藏雙方佛學界的互相了解。這還要有步驟地選擇學說上各種根本典籍,1分別譯了出來,以為依據,就自然會涉及漢藏佛典翻譯問題了。說起這樣的翻譯來,過去雙方是早已做過一些工作的。藏地的翻譯漢經,可以遠推到佛學前傳時期。現存那一時期的經録即《登噶爾瑪錄》裏,就舉出從漢文重譯的大乘經二十四部、大乘論八部。這都還是些比較重要的書(如經部的《大般涅槃經》、《入楞伽經》、《金光明經》等,論部的窺基《法華玄贊》、圓測《解深密疏》等),並且大部分保存到現在,可算是有相當規模的。至於漢譯藏籍,除了元代以來有幾種零星譯本收入大藏經而外,我們從現存的增加漢蒙譯語的《翻譯名義大集》底稿以及《大乘要道密集》所載的 殘篇斷簡,還可以想像到明清兩代曾有過一系列的西藏密典翻譯,而後來都散失不全了。  但這樣翻譯極其廣泛,目前用不著。我們要是為了明瞭漢藏兩方的佛學而來談翻譯,就應該聯係到實際情況,譯出雙方學說的各籍,使人一下能得其樞鈕。現在姑且舉顯教的學說而言。這在西藏正宗宗喀巴學系裏,一向是以五科的組織在做著有系統的學習的,我們就該先將各科本典一一翻譯出來。這裏面除去俱舍科的《俱舍論頌》和《釋論》已有玄奘的譯本暫可應用而外,其餘還有:一、因明科,法稱的《集量評釋論》chos kyi graga—pahi tshad—ma rnam—hgrel和天主慧的《註疏》Iha—dbang blohi tshad—ma rnam—hgrel—gyi hgrel—pa (這是包括論本第一品的法稱自註在內的) 。二、般若科,彌勒的《現觀莊嚴論》byams pa mgon pohi mngon-par rtogs—pahi rgyan和師子賢的《註疏》Senge bzang—pohi mngon—par rtogs—pahi rgyan gyi hgrel—pa don—gral。三、中觀科,月稱的《入中論》zla—ba grags—pahi dbu-ma—la hjug—pa和他自己的《註解》。 四、戒律科,德光的《律經》yon—tan—gyi hod—kyi hdul—bahi mdo和他的《自註》。這些都是要翻譯的,但體裁上必須擺脫從前那樓古典式的束縛,而力求其淺顯通俗,並還要現代化,運用多所參考隨文附註的辦法來幫助理解。因此,第二、三科的本典現觀論等儘管已有法尊法師的譯本,仍舊可以再翻一道。其次,漢地佛學的現狀既零落,又散漫,談不上什麽修學的一定規模,這只可以對照著藏學的分科,舉出些本典來:一、 因明科,陳那的《因明正理門論》(漢地的因明學本屬以《理門》為大論,而極端加以重視的。西藏學者為著徹底研究《集量論》,也曾向漢籍裡多方搜求它,不知怎樣的搞錯了,竟將天主的《入正理論》翻了過去充數,從此便在西藏訛傳了七八百年。現在譯出真的《理門》,連帶地改正這一大錯,當然是很有意義的)。二、 般若科,世親的《能斷金剛經論釋》和護法等的《成唯識論》(漢地晚世的般若研究集中在《金剛經》,而舊傳的彌勒般若學也只有《能斷金剛經論頌》一書。西藏奈塘新版的《甘珠爾》裏面曾收羅到它的譯本編入遺,但無釋論,依然不得其 解。今譯恰拾粥補了道一欠映。至於勒學的發展,以唯識理論為其歸宿,兩方 都有這種見解。所以,西藏的般若科研究會旁及安慧的《唯藏三十論疏,其在土 與此相當的就只有護法等的《成唯識論》了並且從此一書裏就能了解土所謂「相宗」的重要主張,可調便利無比)。 三、中觀科、青目的《中論》(釋)(這是中觀學初期的傑作,而為漢地的三輪宗所推崇的。它大部分所依據的《無畏節》,售傳也認為龍樹自己的著作。宗略巴系 學者建不同此說,但從青目的書裏很可看得出無畏論》是種古註帶著「母論」的性質的,這足以供西藏學者的參考。漢地所謂「性宗」的理論根據,不用說也都能從這部書得著了了解)。 四、戒律科,《四分律》(漢地的律學和西藏的系統不同,這在它所依據的廣律上表現得最具體又最清楚,所以應該先譯)。五、俱舍科,眾賢的《順正理論》(答復正理師的嚴格批評,原來也是俱舍學的主題之一,但漢地學者特別地重視它,所以對於順正理論有獨到的研究,西藏譯籍裏只有《順正理》的節本《顯宗論》,並還翻譯得不精確,像已經眾賢訂正了的俱舍頌文,都不知道照改,可謂在原則上已犯了錯誤。至於《順正理論》裏詳敘學說異同之處,《顯宗論》一概從刪,就更無從去辨別是非了,因此,西藏俱舍學研究到這些地方,不免時常有錯。像在《根品》裏羅漢留壽行是否異熟一段,就是將經主之判誤認為妙音的主張,到得解所依為意能依為識處,又將有部說錯作經部。假使能參照到順正理的原文,決不至於如此。現今藏譯正理,對於研究《俱舍》一定大有幫助,可不待言。至於《大毗婆沙論》也算是俱舍學的重要參考書,法尊法師已有譯稿,今不再說)。翻譯這些書,應該參照各大家――像普光、窺基、吉藏、道宣、元瑜等――的註疏,徹底了解了文義之後,再來從事,庶幾可以做到譯文明白曉暢的地步。西藏從前重翻宋譯《楞伽經》,就曾先研究了圓暉的註解,經録裏特為標明(見奈塘新版《甘珠爾目錄》),這是值得效法的。 有了以上十幾種書的藏漢譯本,兩地佛學者用來做顯教學說部門初步的互相了解的基本資料,我想也儘夠了。由這一個開端,隨後再看實際情形,計劃更進一步的溝通,應該是不會太難的。不過,在這些翻譯的同時,對印度的佛學源流的一方面,我們也要努力使兩地的佛學者能有一致或者極相近的認識。在西藏,關於這一學說源流的好些傳說實在是太混亂了,甚至使卓越的史家要來做整理工夫,也不免有治絲愈棼之感(見多羅那陀的《印度佛法源流》tarauatthahi rgya—gar chos hbyuug導言) 。到現在,該可以說「有辦法」了。我們可參用漢藏兩方所有較古、較信的資料,以批判的方法來搞清一些糾紛,而做出一部近於真相的印度佛學史,以求漢藏學者之共信。這中間會牽涉到雙方對於師承傳授、人世後先等等不同的意見,也無妨暫捐成見作個平心靜氣的商量。剋實說,漢地好些有關佛學的零星傳說、史傳出自羅什、真諦、玄奘、義淨等大家的,以他們時代的在先,見聞的真切,乃至授受之有淵源,都應該特加重視而分別予以信任。加之漢文的大藏經內容豐富,蘊藏著各個時代,各個派別的代表作品,用來做說明學說流變的真憑實據,其價值也是無可比擬的(關於這一層,我將另外撰文,發表所見)。所以,只要真的是求個是非辨別,那末,在有這些優越的條件下,即使意見分歧,絕不致沒有途徑令其終歸於統一。這只看我們的努力吧!如果我們的工作做得好,真能使漢藏學者對於佛學源流得到共同的認識,由此作進一步的溝通,自必會更名符其實地發揮它的效力的。 我對於漢藏佛學初步溝通的意見,大略如上,自覺是不夠完全正確的,因此,誠懇地期待著漢藏佛學家的指教!作者介紹作者簡介呂澂1896年生(清光緒23年)原名呂渭,後改名呂澂,字秋逸,也作秋一、鶖子。江蘇省丹陽縣人師範鎮江中學畢業常州高等實業學校農科肄業考入民國大學經濟系1914年至日本留學專研美術1916年任上海美術專科學校教務長1922年任支那學院學務處主任1943年任支那學院院長中國佛教學會常務理事全國政協委員中國佛教百科全書編纂委員會副主編任中國科學院哲學社會科學部委員,兼哲學研究所研究員1989年逝世,享年93歲近代研究佛學的學者當中,以呂澂的貢獻最為睥睨世人。呂澂通曉多國文字,佛學著作等集於一身,半個多世紀以來,呂澂以其探隱抉微,窮原竟委的治學精神,深為後人所敬重,而他研究領域的廣袤,在中國佛學界中亦少有人堪與比擬。他誨人不倦,甘於淡泊的出世情懷,以及不慕榮利的高潔情操,至今令人景仰,可謂近代佛學巨擘。
NT$ $272 | 85折
生死習題:人生最後的必修課 死亡可以看出一個人的個性;我們怎麼活著,就怎麼死去。本書討論的不是死亡,而是如何擁抱無可避免的失去與改變,完整而圓滿地活著。 全面解讀生死議題,內容紮實,有豐富案例及練習題,章節均可獨立閱讀。從現在往後看,每個人好像有無限寬廣與遙遠的未來;但從死亡終點往前看,我們只擁有短暫的現在。練習把死亡當作起點,活出真實又精彩的人生。 (X)轉身、背對、逃離(O)解析、故事、練習死亡,是一位非常特別的老師。每個人都無法避免死亡,所以討論這個議題,並不會讓我們有什麼損失,本書提供一個全面探索生與死的機會,讓我們活得更真誠、活力十足又熱情洋溢。作者擁有多年禪修經驗與第一手的安寧照護經驗,他曾出家為僧侶,追隨馬哈希尊者及佛使比丘,之後成為安寧病房的專職工作人員,並於全美國指導內觀禪修。書中敘述的故事,都是真實且充滿勇氣的告白,使我們省思自己對於生死大事的態度,也敦促我們開始檢視目前的生活方式。我們總是忙忙碌碌過日子,很少花時間思考生死大事,當我們培養了關於生死的覺察,就能讓我們在選擇時,做出充滿智慧的判斷。死亡,是一個毫無矯飾的時刻,它迫使我們直接面對自己的本來面目。死得安詳的人,生活通常井然有序,盡力使自己心滿意足。他們的生活與價值觀並沒有分離,他們不爭取意義,因為每天都活出了自己的意義。當我們了解呼吸的次數是有限的,我們就不會把呼吸視為理所當然。當我們了解時間是有限的,便會選擇停下腳步,好好看看周遭的一切。我們會花時間尋找自己的定位,我們的心會自然流瀉出欣賞與喜悅之情,放慢腳步、保持清醒。省思死亡,讓我們活在當下,真正重要的事,永遠優先處理,並且能充分運用我們的精力。漸漸地,有一股寧靜會滲透在我們的經驗中,我們看待事物能夠更清楚、更深入。作者有技巧地透過假設、希望、省思與練習,讓我們看到生死的各種可能性。這是一本充滿智慧與慈悲的醒世著作,它告訴我們,死亡是一個照亮生命的偉大奧祕。死亡的訊息,是希望與愛的訊息,因為它指出了邁向生命圓滿之路,而不是生命的衰竭。我們研究死亡,為的是學習如何真正活著。據說,柏拉圖在臨終之際,有一位朋友請他為自己的畢生鉅作《對話錄》做一個總結。柏拉圖從昏迷中醒過來,看著那位朋友,簡單地回答道:「練習死亡。」祝福我們每個人,都能寧靜地走過生與死。     作者簡介 羅尼.史密斯(Rodney Smith)羅尼.史密斯曾在緬甸追隨馬哈希尊者(Mahasi Sayadaw)剃度出家,之後前往泰國的「解脫自在園」(Suan Mokkh)追隨佛使比丘(Ajahn Buddhadasa)修行了三年。1983年還俗之後,成為安寧病房的專職工作人員,並於全美國指導內觀禪修。羅尼全心投入安寧療護領域中各種不同的工作,為全職的禪修老師,舉辦禪修課程、禪修營,並提供心靈諮商。他是麻州巴瑞市(Barre)「內觀禪修社」 (Meditation Society)的資深指導老師,亦是西雅圖「內觀禪修社」的創辦人之一與指導老師。   譯者簡介 鄭清榮臺灣雲林人,淡江大學美國研究所畢業,曾任《中時晚報》國際新聞中心主任。譯有《太虛》(法鼓文化)、《抓住心靈時刻》(天下)。著有《郭正道八段錦與淨坐》(原水)、《鐵漢慈顏》(上游)。興趣為寫作、翻譯、品茗與氣功。
NT$ $332 | 85折
禪是什麼
譯者
張喬
世界禪者鈴木大拙解說,思考禪與生活鈴木大拙:「禪是行為,是生活,是每天的體驗,是日常的行住坐臥。」──《禪的思想‧序》星雲大師:「禪,是一種藝術的生活;禪,更是一種圓融的生命,自然天成的本來面目。」──《星雲禪話.序》作為宗教體驗的禪是什麼?禪在佛教及東方文化中的位置為何?又如何引導讀者思考禪在當今世界的存在價值?鈴木先生以自身對禪的深切體會為基礎,借助西方現代思想方法深入透徹地解答「禪是什麼」,涉及心理學、哲學、宗教學等相關學科,生活的各方面,探討了禪的本質。     作者簡介 鈴木大拙(すずき だいせつ、D.T.Suzuki,1870年10月18日-1966年7月12日)本名貞太郎〔ていたろう〕,別號也風流居士。日本石川縣金澤市人。曾於1963年被提名諾貝爾和平獎,是日本著名的禪學思想家,比之同時代的其他日本佛教學者更具有世界性,因此在日本有「世界禪者」之譽。一生著述宏豐,撰寫了大量有關東方禪學和文化的英文著作,使得歐美人文學界真正認識到東方思想的精髓,對西方思想影響頗深。著作有《般若經的哲學與宗教》、《禪的研究》、《禪的諸問題》、《禪思想史研究》等。     譯者簡介 張喬1957年生於遼寧省大連市,現任教於紐西蘭奧克蘭大學。
NT$ $213 | 85折
臨終自在的十七堂課 修行百千日,用在臨終時!不怕臘八日,心有摧破卒!本書依佛法發展的先後,闡述臨終、死後、投生的真相。眾生上至天人,下至螻蟻,無不苟且偷生。如何臨終自在,實乃吾人最應重視的課題。希望本書能對每一個人,尤其是從事臨終關懷、助念與導示者有所啟發。臨終自在的十七堂課:第一堂課:心是關鍵點、第二堂課:生前的承諾、第三堂課:淨業得解脫、第四堂課:證初果得自在、第五堂課:想與等想、第六堂課:十七種中陰有法、第七堂課:情與想、第八堂課:無住得自在、第九堂課:空性得自在、第十堂課:有定有慧得自在、第十一堂課:淨除業障,生諸佛前、第十二堂課:念佛法門,願生佛國、第十三堂課:法報化三身的實現、第十四堂課:死後的保證、第十五堂課:生命終點站、第十六堂課:解疑二十問、第十七堂課:本無生死。「生死二法,一心妙用;有無二道,圓融真德。」:一心是指真如心或佛性,生、死是它的妙用,雖生而實不生,雖死而實不死,因為真如心不生不死,證得真如心的佛菩薩,雖示現生死,只是應眾生之感。有即是無,無即是有,圓融無礙,當體是涅槃三德(法身德、般若德、解脫德)。前半偈是《大乘起信論》的詮釋,後半偈是《華嚴經》的詮釋。「心本周遍,無有去來;亦無生滅,無相湛然。」:真如心體空清淨,橫則遍虛空盡法界,豎則無始無終、無去來無生滅,無諸法相,湛然無垢。這是《般若經》的詮釋。「心施假用,現六根體;心施空用,亡五陰身。」:佛菩薩以真如心示現六根,說法度眾,實無六根,假名六根;以真如心觀一切皆空,五陰無我。這是《楞嚴經》連結《大乘起信論》的詮釋。「生是眞生,滅即圓滅;生死體一,空有不二。」:佛菩薩的生是以真如心生,滅是以圓寂心滅。他們都不執著生死,生死悉無自性故體一,空有皆緣起故相不二。這是般若中觀對生死、空有的詮釋。「迷假謂生,迷空謂死;空假二用,唯一中體。」:迷執假有,稱為生;迷執空無,稱為死。其實,生是心的假用,死是心的空用,生死不離心,即空即假即中,空假皆中。這是天台宗空假中三觀連結《大乘起信論》體用一如的詮釋。「入有非有,入空非空;體用同時,畢竟常樂。」:佛菩薩悟得真如心,不住生死故入有非有,不住涅槃故入空非空。佛菩薩通達真如心,體能生用,用不離體,體用一如,畢竟常樂。這是《大般涅槃經》連結《般若經》、《大乘起信論》的詮釋。「三各具三,倶體倶用;一切諸佛,不離生死。」:三,指法報化三身。法報化三身各具法報化三身,體中有用,用中有體。一切諸佛雖證法身,但以報身、應化身度脫眾生,故無住涅槃,不離生死。這是《大般涅槃經》連結《大乘起信論》的詮釋。「能至涅槃,三界衆生;不離二見,沈沒六趣。」:三界眾生皆有佛性,能至涅槃,但以不離生滅、常斷等二見,故沈淪六道輪迴。這是般若中觀的詮釋。「無作生死,無始無終;圓融有無,非斷非常。」:真如心的體,不生不滅,雖有生死相,卻無生死執,無始無終,無邊無際,不變隨緣,隨緣不變,體用一如,圓融有無,中道實相,非斷非常。這是般若中觀連結《華嚴經》的詮釋。「行者觀之,不畏生死;欲出生死,不見生死。」:學佛人行深般若波羅蜜多時,照見生死皆空,度一切苦厄,不畏生死。若欲出離生死苦海,當觀生死如夢幻泡影,斷離執取。這是《般若經》的詮釋。「欲得涅槃,不執涅槃;唯除執見,當至佛地。」:若想證得涅槃,就須不執著涅槃實有,唯有斷除一切執著與邪見,才能成佛。這是《般若經》的詮釋。最澄大師的《本無生死論》,屬於勝義諦、中諦的生死觀,臨終甚或生前若有此實相般若,當下圓證佛果。這是修行的終極目標。若是因地修行,仍須「發無上菩提心,親近善知識,聽聞正法,如理思惟,如法修證」,以四無量心、六度萬行自度度他,安住心性,臨終憶佛念佛,必能自在無礙。     作者簡介 鄭振煌居士台南市白河區人。1945年出生,政治大學新聞研究所碩士。現任中華維鬘學會名譽理事長、中華佛教居士會副理事長、淨覺僧伽大學大乘研究所所長。長期致力推展居士菩薩道及佛教現代化、國際化、學術化、生活化。長年於海內外主持佛學講座、研習營及禪修營。翻譯藏傳、南傳佛教英文書籍為華文,翻譯漢傳佛教為英文。於2007年創立社團法人中華維鬘學會,擔任理事長,於2013年卸任,任名譽理事長迄今。主要譯作:《正念明鏡--中陰成就無上密法》、《讓生命終點成為幸福起點》、《穿越生死》、《藏密度亡經》、《西藏生死書》、《了義炬》、《直指法身》、《當修行者遇見大師》、《當野馬遇上馴師——修心與慈觀》、《達賴喇嘛談心經》、《達賴喇嘛在哈佛》、《認識藏傳佛教》、《心靈甘露》、《心靈神醫》、《觀呼吸》、《菩提樹的心木》、《學佛釋疑》、《聖道修行》等四十餘部。主要著作:《佛法新論》、《無堅不摧金剛經》、《大圓滿法--椎擊三要講記》、《佛使尊者--南傳佛教第一人》、《心靜煩惱心熄》、《淨土法門》。演講集:《心經的智慧》、《不惜自焚身》、《維摩詰經的生命意義》、《禪修鳥瞰》、《正念與生命成長》、《西藏佛教的修行道》、《阿彌陀佛的意義治療法門》、《空性與情緒療癒》等小冊子20餘種。
NT$ $306 | 85折
聽聞即解脫-得法眼淨,轉凡成聖之道 佛陀時代有許多弟子沒有實修止觀,只「聽聞正法」即證果成聖,得「法眼淨」者乃經由聽聞正法而證果。現代人「聽聞正法」為何不能證果解脫,本書將以四部《阿含經》與四部《尼科耶》為中心,一起探討究竟的原因。本書是以早期佛教經典以及部分南傳註釋書為研究範圍,介紹並討論其中一種成為早期佛教聖者的「成聖之道」:法眼淨。根據的紀載,這似乎是一種有別於傳統認知必須實際修證止禪與觀禪的方式,而是經由「聽聞正法」成為初果聖者的一種特殊方法。本書於「第一部分」列出數篇這樣的經文,根據實際統計的結果,南傳與北傳的八部早期佛典之中,共有多達九十餘則這樣的故事,有些故事於南北傳聖典中均有記載,有些則出現於北傳聖典之中。這些故事多半很生活化,有些就只是佛陀在某個居所或村落暫住,某個其他宗教團體的修行人或是沒有宗教信仰者遇見佛陀,相互交換了想法與意見,後來覺得佛陀這套解釋輪迴、證得涅槃的理論確實比原先自己認識的見解來得合理,而且是正確無誤而確實可行的,於是去除了原本種種疑惑,因此證法眼淨。如上所言,在不同部派的南北傳經典中,都記錄這樣的事件,可知在佛陀當時這是眾所周知的入流方式,佛陀涅槃之後,部派論師們由於對於佛陀的景仰,以及一些修證方面的見解,促使他們對於法眼淨相關的議題增加詮釋,這些詮釋再經過當代的南傳法師們因應這個時代的狀況加以斟酌考量之後,似乎得到法眼淨的證果方式並不適合現代人的結論,因此不太宣揚這個在早期經典中的證果方式,這是本書第二部分將會討論的議題。關於原文的引用方面,本書的第一部分,選擇以白話文的方式來呈現所節錄的經文,這個做法主要是受到關則富博士的影響,關教授在其譯著的《增支部》(一)中,舉歐洲在宗教改革後,將《聖經》翻譯成各種語言為例,使得一般基督徒有信奉其宗教的具體依據,因此他認為:佛經若能譯成現代中文,將可讓為數眾多的中文讀者有機會瞭解佛陀的教誨。他又說:如果能精確地翻譯(古典佛經)成現代白話文,對佛教有興趣的廣大中文者將得以一窺堂奧,宛如親身聆聽佛陀的教導。可知關博士重譯經典的意圖,目的是讓現代讀者能夠自力讀懂經典,打破因為文言文造成的疏離感,而對經文增加幾分的親切感,也不會在閱讀過後留下許多因為語言而造成的疑問。這個概念啟發了我,因此在本書的第一個部分,同樣探取白話文的方式來進行重新翻譯,期望能夠讓讀者讀懂。在本書的第二個部分,由於有比較多的論證,探取更為學術的格式,所以此處引用以原文為主,並於註解或是原文之下,加上白話翻譯。本書是針對似乎已被視為定論之早期佛教成聖之道,是否有另一條進路的探尋之旅。  作者介紹 作者簡介張雲凱法鼓山中華佛學研究所十三屆畢業華梵大學東方人文思想研究所博士以早期佛教教理教法等等為研究領域亦關心佛教與現代社會之議題近年另參與當代正念之訓練期許未來持續推廣當代正念履行佛陀於早期佛典中之教誨並持續撰寫相關文章目前以早期佛教相關領域之教學、商業攝影、攝影教學等為業
NT$ $221 | 85折
岡波巴四法
譯者
堪布羅卓丹傑
藏傳佛教噶舉派的共同傳承祖師岡波巴大師的岡波巴四法是為了利根、有智慧的弟子所說的法門佛法入門者的修行藍圖「岡波巴四法」不是屬於指導類的教法,但是開示了更重要的內容,包括為什麼要修行、禪修是在修什麼,以及心識可以分成幾種等等,是精要中的精要,修持中的標竿,也是佛法入門者最基礎、正確的知見。學習岡波巴四法,就是掌握了修行的藍圖,讓你在修行的道路上,能夠有明確的方向,不致於偏廢或走歪。最簡要的四句口訣,卻是最精深的內涵,創古仁波切娓娓道來四法的修持次第,每一法中要避免的是什麼、要修持的是什麼,次第都非常的清楚分明,能讓你瞭解每一個修持階段會面臨的問題、障礙,以及如何克服,進而能跟著四法的修持,持續的進展,最後達到智慧的開顯,抵達成佛的目標。第1法——心趣法:追求真理的路上,有最大的三種障礙!學習佛法,比起外在形式上的改變,一開始從自心趨向於佛法是最為重要的。但是,追求真理的路上,還有最大的三種障礙,必須克服這三種障礙,才能讓心趨向於法。第一法——心趣法,教導有哪三種障礙、對治之法,以及如何突破障礙。第2法——法入道:為什麼要學習佛法?「成佛」為什麼是大誤解?學習佛法的目標應該是什麼?為什麼「成佛」的目標會造成大誤解?第二法——法入道,教導什麼才是學習佛法的目標,有了清楚的目標,修行才會變得更有效率。第3法——道斷惑:如何一門深入?我們的心就是在無明的障蔽之下,不明白萬法的真實情況,使得本具的智慧無法展露。修行就是要淨除心上的垢染,斷除迷惑才能證得佛果。第三法——道斷惑,教導如何一門深入,從「心」入手,才能斷除迷惑。第4法——惑顯智:成佛後會變成怎樣?成佛後還要做什麼?在修行的過程當中,我們不清淨和受到迷惑的心識,就會得到淨化,慢慢就能展現出清淨的五種智慧。這五種智慧會如何展現?五智開展成佛後,我們還要做什麼呢? 第四法——惑顯智,一一述說。◎本書特別收錄——心識與本智,問答中有甚深口訣本書最後針對第四法「惑顯智」,特別收錄了創古仁波切1998年在德國開識的「心識與本智」,能讓你對於八識有更清楚的認識,還有對於我們都具有的本智——如來藏,也就是成佛的潛能有更深入的瞭解,進而瞭解如何透過修持顯化我們本有的智慧潛能。此次開示的最後,還有非常詳盡的問答,在仁波切的答問中,隱含著仁波切甚深的修持口訣,仔細閱讀,才能找到仁波切珍貴的修持錦囊喔!未來的弟子,閱讀我的著作就像見到我一樣,毫無區別——岡波巴(1079-1153)     作者簡介 根本頌/岡波巴大師(1079-1153)岡波巴大師誕生於西藏東部的涅地(Nyal),原是一位著名的醫生,妻兒相繼得傳染病去世後,以妻子遺言出家並將餘生致力於修行。岡波巴大師將傳承自阿底峽尊者的噶當派法教,與密勒日巴尊者的大手印口訣,結合為「噶洽匯流」的修持方法,次第引領弟子進入禪定法門,在岡波巴大師的指導下,各個精通禪修,得到殊勝的成就,記載說當時就有八百位成就的弟子。岡波巴大師是藏傳佛教噶舉派的三祖師之一,他的三位主要弟子稱為「康巴三人」,其中第一世大寶法王杜松虔巴繼承岡倉噶舉教派,並依此傳承開啟了接續九百年的噶瑪噶舉教派至今。岡波巴大師的重要著作為《岡波巴四法》、《勝道寶鬘集》、《解脫莊嚴寶論》。講述/第9世堪千創古仁波切創古仁波切為第17世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑的總經教師,曾任藏傳佛教噶瑪噶舉四大法子的導師,是噶舉傳承當代禪師暨學者。1968年榮獲格西學位,學養、修證、講學、著述,無不圓滿,也是藏傳佛教寧瑪、噶舉、格魯及薩迦四大教派一致推崇的大師。仁波切致力弘法利生的佛行事業,建寺興學,講學傳法,不遺餘力。一生遵循上師的教導,依教奉行,他說:「我的這些頭銜就是代表自己的責任,要利益眾生、弘揚佛法。」逾八十歲的仁波切,如今依然不辭辛勞,每年巡迴世界各地,弘法利眾。著有《快樂轉心法》、《成佛的藍圖》、《直指法身》、《惹瓊巴傳》、《帝洛巴傳》、《止觀禪修》、《一生所衷》、《密勒日巴的老師說》、《不動佛》、《幸運到老》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《三摩地王經實修講記》、《正念減壓,有壓力,不煩惱》、《穿越生死,心的旅程》、《修心》、《鮮活的覺性》、《轉心》、《在家修行》等書。     譯者簡介 藏譯中.審訂/堪布羅卓丹傑1997年19歲時開始追隨第17世大寶法王總經教師──堪千創古仁波切,2003年獲創古仁波切授與「堪布」學位,2016年臺灣大學EMBA畢業。現長期擔任第17世大寶法王、創古仁波切等傳承上師之中文翻譯,並從事佛法教學和藏中筆譯等工作。譯有《四加行,請享用》、《愛的六字真言》、《第一護法:瑪哈嘎拉》、《練習坐,找到心》、《密勒日巴的老師說》、《不動佛》、《慢慢走,快快道》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《打開月光童子的佛法寶盒》、《修心》、《在家修行》等書。
NT$ $255 | 85折
一個人的療癒:真正的放下,是你不介意再度提起 暢銷45年經典版,中文版累積印量突破10萬本幫助全球數百萬人的最佳療癒經典人,之所以快樂,並非刻意忘記失落,而是學會了療癒自己。即使是世界上最快樂的人,也會有感到失落的時候,當自己或是別人感到失落時,我們最常說這六種話︰1. 「不要難過了」、「不哭了,乖」2. 「下一個對象會更好」、「再買個新的給你」3. 獨自傷心:「讓他一個人靜一靜」4. 時間會治癒一切:「過一段時間就會好」5. 為別人堅強起來:「你該為了○○而振作」6. 保持忙碌:「讓自己有事做」你知道嗎?這些方法全是錯的!如何安慰別人?請看本書第四章。不過你更該明白:療癒過程中,有人肯理解最好,但能陪自己走完全程的,只有自己。一生中我們一定會遇到:分手、被劈腿、離婚;家人、好友、乃至於寵物過世;空巢期──家人因求學、工作離家;無法再信任某人、失業、失去安全感、失去對自己身體的掌控(家暴);入學或畢業、退休、戒菸酒、生病、財務狀況(變好或變壞)、打官司……。然而,我們幾乎都在用前述的錯誤方法來處理「失落」的心情。這些方法沒有真正解決那段失落,只是轉移了。如果沒有讓一段關係真正「了結」,心裡頭的空洞依然會在那裡,這就導致了失落傷心多年未解。了結,不是遺忘,因為你不可能遺忘,而是要在身體上、情緒上和精神上,把「失落」發生當時來不及表示的,做個結束。因此,你應該學會正確的「一個人的療癒」方法,你可以一個人進行,也可以找個伴(太親暱的朋友反而不好),但你必須一個人進行療癒的部分包括:一、拿出紙筆,誠實而詳細回顧你感到失落的幾件事,大多數人會找出三到四段「未了結的」關係。二、挑出一段最痛或一直無法化解的情緒,回想你跟這個人之間曾發生過、一起做過哪些事情,至少要回想起10件。每一段關係都有好有壞,你不能只想起壞的,也得寫下好的,至少要寫兩件正面的回憶。三、所有你感到「失落」的情緒,你覺得該做而沒做、或是可以做更多、更好的事情,不外乎你想要──‧道歉。‧原諒(原諒的意思不是寬恕,而是「我不再恨了」)。‧把你的重要情緒表白出來。你不能站在對方面前要求原諒、也不能跑去跟人家說「我原諒你」,這都會形成一種侵犯;你要寫一封信、一封療癒的信,長短都可以,但不要超過三頁……別寄出去,而是對著夥伴、對著誰或對著什麼紀念物品唸出來。為什麼這麼做會產生「療癒」的效果?可以讓你產生幸福感?兩位作者以過來人的經驗,加上實務的心理分析,可以告訴你最完整的答案。但是,最重要的是你自己實際走過一遍,單是看兩位作者如何療癒自己,你在過程中就已經開始釋懷了。     作者簡介   約翰.詹姆斯(John W. James)/羅素.傅里曼(Russell Friedman)約翰.詹姆斯是美國傷心療癒協會創辦人,羅素.傅里曼後來加入,曾任協會的執行長。傷心療癒協會舉辦療癒講座、證照課程,在加拿大亦有分會。兩人投入傷心療癒超過三十年,曾在大專院校、醫院、酒精與毒品勒戒中心、殯儀館與葬儀公司,還有各種社福、宗教、哲學團體機構擔任顧問、提供課程,已經幫助了數百萬傷心人。     譯者簡介 林錦慧政大英語系畢業,曾擔任《時代解讀》(TIME Express)雜誌副總編輯,現為專職譯者,譯有《搞懂金融世界的第一本書》、《下一秒就得拿出來的本事》、《要搏,就照我的方式來》(以上為大是文化出版),合譯《大膽去贏:歐巴馬教你打贏商戰和選戰》、《油神皮肯斯》、《石油玩完了》、《人生一定要有的八個朋友》等書。
NT$ $306 | 85折
聖嚴法師教觀音法門 念觀音,當下便有用,能寧靜、能安心。聖嚴法師解說:觀音菩薩七種修行法門;從身心觀照、禪定修行,到如何悟入自性,成就無上佛道!觀世音菩薩如同一輪皎潔的明月,從孩提童蒙,至剃度成長,乃至為僧、為師,始終映照著我的生命,以及修行的途軌。我如此一個普通的凡夫,只能以自己修行的法門,勸導大眾共同發心修持觀世音菩薩的法門,自利利他。 ——聖嚴法師【五蘊皆空,離一切苦】當痛苦煩惱無法解決,也不知何去何從之時念觀音,當下便有用,當下便能寧靜、能安心。不一定需要有所求、有所感應——有所求念觀音,很好;無所求念觀音,那是平常修行、念自家珍寶,那更好!它是鍊心之道,練習「無著」、「無執」與「無求」。忘了記數?也沒關係。若已養成習慣,日常已不斷、不住地念著,就毋須刻意再數。重點只是在於,恒常安住于觀世音菩薩聖號中,讓菩薩聖號流灌一己的身、口、意。當遇見得失、利害、瞋愛、毀譽等巨大煩惱的衝擊時,能於深刻的痛苦中,持念《心經》這句:「觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。」倘記不得那麼長,即記「照見五蘊皆空,度一切苦厄」;倘仍太長,則縮短為「五蘊皆空,離一切苦」。五蘊皆空,離一切苦,一共僅有八個字,就把它當成咒語來念罷。於痛苦、煩惱,無法解決,也不知何去何從之時,即念這八個字。多念!多念!以信心而念、而持,苦即會少些,煩惱也將輕些。這是初步的狀況,非常有用!是我自身經驗過的。【練習】耳朵變成吸音板有什麼聲音就是什麼聲音。送過來便接受它,並不主動地尋找聲音,只是被動的,如同一隻吸音板一般——聲音到了板上,音就不見了,並不積澱、儲存於板上,也沒有反彈的作用。倘使有反彈的作用,那便不名為吸音板,而是「回音板」了。練習將我們的耳朵變成一隻吸音板,便這麼聽著、聽著……大的聲音不要抗拒,小的聲音也不用拼命去追。只是這樣聽著,聽到多少算多少。最重要的,不要給它任何「定名」,比如說這是女孩的叫聲,男孩以粗話罵人,狗在這邊吠,貓在那邊吵……也可能鳥啊、雞啊、牛啊,乃至於汽車聲、喇叭聲、電視、收音機、摩托車、冷氣機等各種各類的聲音都一齊充斥湧動,但是,不要給與任何名字,也不要分辨它。維持自己僅是一隻「吸音板」的角色,不尋找、追隨聲音,也不得與聲音作回應。吸音板自身是安靜、沒有聲音的。聲音到了這裡,自然不見了。為什麼不見了?因為我不產生第二個念頭,在想:「那是什麼聲音?該用什麼方式回應?」人家用粗話罵你,不要回應,因為我是個吸音板;人家以甜言蜜語阿諛你,也無庸反應,因為,我是個吸音板!只是了了分明,知道這是甜言蜜語,這是粗言惡語,這是欺騙的謊話……曉得這個聲音是什麼,卻在心裡不給它回應,那麼,便是一個真正會用功、會修行的人!如此,外境種種喧囂、嘈雜,種種有毒素、不衛生的聲音皆不能污染、刺激、挑逗、誘惑你。隨時隨刻,你將是非常自在的,因之,我稱之為「享受」。人們總是希望能享受優雅、優美的聲音,那令他們感到快樂。而我要說,練習這個法門的要點,只是以耳朵傾聽,心中不升起任何情緒,無論是痛苦、憂愁或興奮、激動,甚至連快樂都不要有。不反應,其實即是一種很寧靜的愉悅。那麼,記住罷!成為一隻吸音板,於眾聲喧嘩的現實中,你將是一個善於安頓、自在,而沒有壓力的人。以上是初步修行音聲法門,可以入淺定,可以避煩惱,但尚不能開智慧,不能得圓通。   作者簡介 聖嚴法師(1930-2009年)   1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓文理學院、僧伽大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,更致力於國際弘化工作,其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。梁寒衣臺大外文系畢業。曾參與高棉、越南的難民救援工作;異域目睹的生存死亡觸發了她人道思考的寫作動機。作品由是格力獨具,風格釅烈。由於出身禪門,修學因以禪宗為髓腦,華嚴大教為終極。目前蟄隱山中,修行、寫作,並擔任文學與禪學講座。曾獲《聯合文學》小說新人中篇推薦獎、《普門文學》小說獎。著有《上卡拉OK的驢子》、《赫!我是一條龍》、《黑夜裡不斷抽長的犬齒》、《一個年輕的死》、《將名字寫于水上》、《雪色青缽》、《水仙的炎鏡》、《迦陵之音》、《無涯歌》。法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。
NT$ $153 | 85折
爺爺是怎麼消失的? 有些事注定會消失,在「失去」越來越多之後,請相信,有一天總會「找到」新的盼望!一個關於「死去」與「成長」的動人故事,以平淡溫柔的方式,陪伴我們坦然接受眼前的改變。喬安爺爺年紀大了,他總是說,等你年紀非常大以後,要很小心,因為有一天,你可能不知不覺,啪一聲!失去頭髮的顏色,或失去所有的牙齒!他又說:「這是人生一定會發生的事,但永遠不會失去的,只有微笑!」爺爺不知不覺,一點一滴失去他的力氣、視力、聽力、靈活性、記憶……無論失去什麼,爺爺總是樂觀而幽默,帶著微笑面對一切。沒了牙齒,還是露出大大的微笑;沒辦法撿起防曬乳,就拿起漁網來撈,還讚揚這支新手臂真有用!沒了視力,就靠自己想像吧!聽力變差也沒關係,唱歌再大聲一點就好!失去記憶,所幸還喊得出奶奶的名字……故事中的小女孩失去爺爺之後,卻在弟弟身上漸漸找到爺爺所失去的東西:有一天,他發現了新牙齒,可以自己吃東西;有一天,他擁有了力量,開始走路;接著,他越長越高,一直在長大;然後,他開始有了記憶,現在兩人一起開心唱著歌兒……一本精美的圖畫書,陪伴我們度過沮喪、失落的時刻,也看見生命消逝的必然和新生成長的喜悅。無論「失去」什麼,永遠不要忘了微笑!而我們總會「找到」新的盼望。本書特色★容貌、體力和精神,會隨著年齡增長,一點一滴流失。故事中的喬安爺爺向我們示範,如何接受這些不可逆的衰退,正向看待伴隨而來的種種變化。★跟孩子聊聊什麼是一定會消失的?什麼是可以永恆留下的? ★適合成人及孩童閱讀,以平淡的心情,接受生命中無法改變的事實,也看見悄悄萌生的「希望」。     作者簡介 葛洛莉雅.戈拉內爾(Glòria Granell)西班牙作家、劇作家和行動主義者。她主攻電影與文學,同時擁有豐富的表演藝術經驗,日積月累塑造了她的文學語言。這是她的第一本繪本。     繪者簡介 金恩.托雷斯(Quim Torres)西班牙插畫家,曾在巴塞隆納自治大學藝術設計學院(EINA)攻讀碩士課程。二○一七年,他的作品獲選參加第八屆拉丁美洲插畫目錄獎(Catálogo Iberoamérica Ilustra)。目前他與多家出版社合作,並以插畫作為自我覺醒工具,開設研討課程。     譯者簡介 葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。
NT$ $255 | 85折
佛性思想(三版) 佛性(如來藏)思想由印度流傳至中國﹐經過千餘年的發展﹐可謂源遠流長﹐其思想複雜且豐富﹐對由中國佛教有很深遠的影響﹐如天台宗、華嚴宗、禪宗等都是建立在佛性的思想上。本書共收六篇專文﹐前三篇是印度佛教中有關 佛性思想之經論的研究﹐即《大般涅槃經》、《寶性論》、《佛性論》的佛性思想。第四篇討論《大乘起信論》的心性說。第五篇討論初唐性宗和相宗關於「一性」、「五性」的爭辯。最後一篇則是從天台宗主張草木有性談到現代 深層生態學﹐以論證佛性說可為現代生態學的哲理基礎。 作者簡介:釋恆清1943年生,台南新營人。美國威斯康辛大學佛學博士。曾任台灣大學哲學系教授、法光佛教文化研究所所長、臺灣大學佛學研究中心主。著有Syncretism of Ch''an and Pure Land Buddhism、《菩提道上的善女人》、《佛性思想》等中英文專書及多篇期刊論文,並英譯《優婆塞戒經》 (The S?tra on Upasak Precepts)、《四十二章經》、《心經幽贊》等。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......