跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

802 筆符合商品
排序
觀世音菩薩與現代社會:第五屆中華國際佛學會議中文論文集 第五屆中華國際佛學會議─「觀世音菩薩與現代社會」,係由法鼓山中華佛學研究所主辦,於2006年3月舉行,此次會議為慶祝法鼓山落成的活動之一,為法鼓山世界佛教教育園區歷史的里程碑之一。本佛學會議中文論文集共收錄了法鼓山創辦人聖嚴法師的開幕致辭、于君方教授的專題演講和十一位國內外與會學者專家之論文,例如︰三友健容、李利安、龔雋、陳英善、胡健財、金明求、林光明、楊富學、姜生、沈衛榮和藍吉富等教授。本論文集試從思想、修行、藝術文學、區域文化、民間信仰與人文社會關懷等等多元之角度,來探討「觀世音菩薩」信仰之發展和演變,希望能因應現代社會潮流,啟發各種新的佛學研究方向。     作者簡介 作者:釋聖嚴等主編:William Magee、黃繹勳
NT$ $340 | 85折
觀世音菩薩與現代社會:第五屆中華國際佛學會英文論文集 本書為法鼓山中華佛學研究所主辦,第五屆中華國際佛學會議:「觀世音菩薩與現代社會」之會後論文集,收錄法鼓山創辦人聖嚴法師的開幕致辭〈觀世音菩薩與現代社會〉、于君方教授的專題演講〈觀音菩薩與中國文化〉和與會學者、專家之多篇專文。第五屆中華國際佛學會議─「觀世音菩薩與現代社會」,係由法鼓山中華佛學研究所主辦,於2006年3月舉行,此次會議為慶祝法鼓山落成的活動之一,為法鼓山世界佛教教育園區歷史的里程碑之一。本佛學會議英文論文集共收錄了法鼓山創辦人聖嚴法師的開幕致辭、于君方教授的專題演講和其他九位國外與會學者專家之英文論文,例如︰Jose Ignacio Cabezon, Edward Crangle, Jeffrey Hopkins, Miriam Levering, Jan Nattier, Shunzo Onoda, Petra Hildegard Rosch, Dorothy C.Wong, Shi Zhuru等等。     作者簡介   作者:釋聖嚴等主編:William Magee、黃繹勳 
NT$ $306 | 85折
佛學與文學 千百年以來,佛教精深的空靈思想與廣博的脫俗思想,不但在中國的唐詩、宋詞、元曲、戲劇、小說等文學作品中生根;就是與民間的勸世詩偈、俚曲小調;甚或西洋的禪詩、歌劇等都是形影不離的。本書蒐集了當今兩岸學者對此領域的研究專著,對於藏戲源於佛教、神通故事的表現特色、敦煌佛教的靈驗事蹟、六朝小說的觀音信仰、禪宗牧牛詩……等誘人的議題,都有全面的發揮,讀者可從中一窺佛教文學無窮的魅力。
NT$ $340 | 85折
新編佛學大辭典(二冊) 本辭典將廿世紀華人使用最多的──丁福保《佛學大辭典》,與宋.法雲《翻譯名義集》冶於一爐,重新繕打編排增修而成。廿世紀初以來,華人使用最多的漢文佛學辭典,非丁福保編的《佛學大辭典》莫屬。丁福保醫師生於滿清末年(1874-1952),有鑑於佛學辭典的重要性,但卻從未有華人編出夠水準的佛學大辭典,因此於民國元年,開始著手編輯佛學大辭典。主要使用日本.織田得能先生所編的《佛教大辭典》作基礎,再加上其他資料,編譯成漢文本的《佛學大辭典》。編成迄今,由於原始版本字體不大,經過一再翻印之後,已經有些模糊不清,對年長的人而言,不太容易閱讀。而且,有些筆畫繁多的字,辨識不易,容易造成解讀錯誤而影響詞條原意。(不過這只是印刷的問題,與內容無關。)此外,還有梵文與悉曇字的問題。在當時,由於國內對悉曇梵字的瞭解有限,以及鑄字與排版的工作人員可能對悉曇字的認識不足,因此錯誤在所難免,這是無可苛責的。除了上述理由,我們覺得要重編該辭典,最主要的原因是該辭典內容紮實精彩,又極具時代意義。即使已有電子版問世,但是對於某些讀者而言,紙本的書籍,仍有其需要性。再者,當時的排序方式,與現今通用的編排方式不同,對一些讀者而言,它的編法利於全文閱讀,卻不利於查閱。且當年的研究水準有限,因此有查閱不易與說明不足等缺點。為適應時代的需求,我們採用新的編輯理念與方法來重編該辭典,設計出較易使用的排列與排版方式,以方便查詢與使用,同時校正明顯的訛誤之處,並訂正所有悉曇字。此外,我們再加入《翻譯名義集》的內容,相信對於查閱者而言,等於是查一次辭典,同時可以讀到兩本書的相關資料。因此,《新編佛學大辭典》的編成,無疑是佛學類辭典的又一新歷程。
NT$ $842 | 85折
人生223期:佛教與二十一世紀─第四屆中華國際佛學會議專題報導 佛教與二十一世紀─第四屆中華國際佛學會議專題報導   在二十世紀末,全球發生一連串令人震驚的事件,迎向二十一世紀的開端所召開的第四屆中華國際佛學會議,正是切時切題地展開論述,同時也指向了未來佛教在修行、社會、資訊三面向,所進行的有機統合與發展。   展望新世紀,應是走向心物文明調和的時機了。透過心靈修行,人們才有辦法提昇心靈層次、不役於物,同時節制對自然環境無止盡開發消耗;而由於宗教信仰不同,所延伸的對立、紛爭,也需心靈成長滋生的包容去化解。   《人生》雜誌針對中華佛研所召開的第四屆中華佛學會議,特別製作專題,透過本刊的介紹,大眾將會領略到一股兼容並蓄、多元對話的新時代精神,已具體的嵌入宗教精神的核心。   如何做個微笑的菩薩?本期中將可看到陶藝家連寶猜如何雕塑微笑菩薩。而人生的谷底與高峰在哪裡?請看聖嚴師父與前立委賴士葆的智慧對話。  
NT$ $150
電子雜誌 | 人生223期:佛教與二十一世紀─第四屆中華國際佛學會議專題報導 佛教與二十一世紀─第四屆中華國際佛學會議專題報導   在二十世紀末,全球發生一連串令人震驚的事件,迎向二十一世紀的開端所召開的第四屆中華國際佛學會議,正是切時切題地展開論述,同時也指向了未來佛教在修行、社會、資訊三面向,所進行的有機統合與發展。   展望新世紀,應是走向心物文明調和的時機了。透過心靈修行,人們才有辦法提昇心靈層次、不役於物,同時節制對自然環境無止盡開發消耗;而由於宗教信仰不同,所延伸的對立、紛爭,也需心靈成長滋生的包容去化解。   《人生》雜誌針對中華佛研所召開的第四屆中華佛學會議,特別製作專題,透過本刊的介紹,大眾將會領略到一股兼容並蓄、多元對話的新時代精神,已具體的嵌入宗教精神的核心。   如何做個微笑的菩薩?本期中將可看到陶藝家連寶猜如何雕塑微笑菩薩。而人生的谷底與高峰在哪裡?請看聖嚴師父與前立委賴士葆的智慧對話。
NT$ $69
人生336期:佛學奧林匹克 IABS在法鼓山 佛學奧林匹克 IABS在法鼓山由法鼓佛教學院與中華佛研所主辦的IABS國際佛學會議第十六屆大會,6月20至25日在法鼓山園區盛大舉辦。來自32國近600位佛教學者,發表500多篇論文,是自1978年創會以來,參與人數最多、論文發表最豐富、文化節目安排最獨特的一次。本期專題有總召集人惠敏法師,分享如何以寫博士論文的精神籌辦IABS;副總召集人杜正民、學者羅伯舒曼、俞永峰,暢談對本屆大會的綜觀,並有多位與會學者解析研討小組中的論文焦點;正副策畫人馬紀、洪振洲、莊國彬分享幕前幕後的學習成長;還有不容錯過的藝文、禪修體驗,和學者們的與會心得。改編自日本漫畫大師手塚治虫漫畫的動畫電影《佛陀首部曲》,重現佛陀出家求道前的故事,劇中雖然加入了虛構的角色,卻更彰顯佛陀「人性」的一面,「焦點話題」有精彩解析。「電影不散場」由曾偉禎導讀電影《永生樹》,運用佛法的心視界看主角回溯生命歷程,找尋生命意義。全新專欄「禪味點心坊」,邀請《媽媽味米料理》作者陳滿花,運用當令、在地食材,以簡易、節能的料理手法,製作安心可口的季節點心,本期示範西瓜珍珠圓與綠豆黃。
NT$ $150
人生251期:印順導師,百年來佛學研究第一人 印順導師──百年來佛學研究第一人   印順長老,這位被喻為「玄奘以來第一人」的佛教界思想導師,對近代佛教產生無比深遠的影響,其中「人間佛教」思想,更引領著當代佛教的發展方向。今年適逢長老百歲嵩壽,本期《人生》專題特別從生平事蹟、思想等各方面,帶領讀者一起來認識這位自喻一生平凡、影響力卻不平凡的導師。   現代人為了經濟利益,大肆破壞土地,使得想吃到自然的食物,成了一項遙遠奢求。不過在台灣,卻有一群人回歸傳統的生產方式,努力減低土地負擔,種出了自然、健康的有機稻米。本期「當代關懷」特別邀請這些「養土地的人」,分享他們如何以具體行動守護大地。
NT$ $150
電子雜誌 | 人生251期:印順導師,百年來佛學研究第一人 印順導師──百年來佛學研究第一人   印順長老,這位被喻為「玄奘以來第一人」的佛教界思想導師,對近代佛教產生無比深遠的影響,其中「人間佛教」思想,更引領著當代佛教的發展方向。今年適逢長老百歲嵩壽,本期《人生》專題特別從生平事蹟、思想等各方面,帶領讀者一起來認識這位自喻一生平凡、影響力卻不平凡的導師。   現代人為了經濟利益,大肆破壞土地,使得想吃到自然的食物,成了一項遙遠奢求。不過在台灣,卻有一群人回歸傳統的生產方式,努力減低土地負擔,種出了自然、健康的有機稻米。本期「當代關懷」特別邀請這些「養土地的人」,分享他們如何以具體行動守護大地。
NT$ $69
電子雜誌 | 人生336期:佛學奧林匹克 IABS在法鼓山 佛學奧林匹克 IABS在法鼓山由法鼓佛教學院與中華佛研所主辦的IABS國際佛學會議第十六屆大會,6月20至25日在法鼓山園區盛大舉辦。來自32國近600位佛教學者,發表500多篇論文,是自1978年創會以來,參與人數最多、論文發表最豐富、文化節目安排最獨特的一次。本期專題有總召集人惠敏法師,分享如何以寫博士論文的精神籌辦IABS;副總召集人杜正民、學者羅伯舒曼、俞永峰,暢談對本屆大會的綜觀,並有多位與會學者解析研討小組中的論文焦點;正副策畫人馬紀、洪振洲、莊國彬分享幕前幕後的學習成長;還有不容錯過的藝文、禪修體驗,和學者們的與會心得。改編自日本漫畫大師手塚治虫漫畫的動畫電影《佛陀首部曲》,重現佛陀出家求道前的故事,劇中雖然加入了虛構的角色,卻更彰顯佛陀「人性」的一面,「焦點話題」有精彩解析。「電影不散場」由曾偉禎導讀電影《永生樹》,運用佛法的心視界看主角回溯生命歷程,找尋生命意義。全新專欄「禪味點心坊」,邀請《媽媽味米料理》作者陳滿花,運用當令、在地食材,以簡易、節能的料理手法,製作安心可口的季節點心,本期示範西瓜珍珠圓與綠豆黃。
NT$ $69
佛學研究方法論(上下)(三版) 現代的西方與日本佛學研究,有飛躍的發展,成就驚人,特別以文獻學的研究為然。這些研究,是不同方法的運用的結果。本書是介紹與評論這些研究法的專著,分為文獻學方法、考據學方法、思想史方法、哲學方法、維也納學派方法、京都學派方法、符號邏輯方法、實踐修行法和白描法等多種,也加上作者自己提出的現象學方法和詮釋學方法。對於每種研究法的運用,都有相應的研究論文作示例。   作者並提出其個人觀點,認為理想的佛學研究法,應為文獻學與哲學雙軌並進的研究法。對於現代佛學研究的觀念與理論,本書亦有深入的闡釋與反省,並廣泛地介紹和評論西方與日本的佛學研究的成果。     作者簡介 吳汝鈞 前中央研究院中國文哲研究所特聘研究員,國家傑出人才講座,國立中央大學客座教授。加拿大McMaster University哲學博士。又曾留學日本大阪外國語大學、京都大學和德國漢堡大學,分別研習日本語、梵文、藏文與方法論。主要著作有T’ien-t’ai Buddhism and Early Mādhyamika、《佛教的當代判釋》、《唯識現象學》、《純粹力動現象學》、《佛教思想大辭典》等。發表中、英文論文一百六十篇。
NT$ $850 | 85折
印度佛學研究 本書為研究印度佛學之論文結集,收入專題論文九篇,探討之題材包括佛陀傳、原始佛教、《法華經》、《維摩經》、中觀學及佛教與邏輯之關係各項。所用之方法為文獻學與哲學雙軌並進之研究法,以原典文獻為依據,運用哲學解析並現代人熟悉之詞彙,剖析印度佛學之義理。此種方法,在國際方面,為維也納學派所擅長,專用以研究佛教之知識論問題。本書則擴展其應用範圍,及於印度佛學之一般題材之研究,特別是中觀學方面。書中各篇論文皆有相當分量,惟特重印度佛學中之論證方式及邏輯思考方法,於印度佛學之可與西方哲學相比較與相印證之處,尤多措意。堪為目前國內較少見之印度佛學專著。 作者簡介吳汝鈞前中央研究院中國文哲研究所特聘研究員,國家傑出人才講座,國立中央大學客座教授。加拿大McMaster University哲學博士。又曾留學日本大阪外國語大學、京都大學和德國漢堡大學,分別研習日本語、梵文、藏文與方法論。主要著作有T’ien-t’ai Buddhism and Early Mādhyamika、《佛教的當代判釋》、《唯識現象學》、《純粹力動現象學》、《佛教思想大辭典》等。發表中、英文論文一百六十篇。
NT$ $340 | 85折
京都學派與佛學儒學 日本的京都學派哲學是當代極有分量及影響力的哲學體系。由西田幾多郎開始,下及同是第一代的田邊元,第二代的久松真一、西谷啟治,第三代的武內義範、阿部正雄、上田閑照以至於下來的第四代。其核心觀念是絕對無,每一個成員對這觀念都有特定的詮釋。如西田幾多郎以純粹經驗、場所、絕對矛盾的自我同一來發揮。田邊元以絕對媒介、懺悔道,久松真一以無相的自我,西谷啟治以空的存有論,阿部正雄以非佛非魔,武內義範以他力彌陀大能,上田閑照以廓庵〈十牛圖頌〉的人牛俱亡來詮釋絕對無。本書基本上是就佛學、儒學傳統及筆者的力動論來回應這絕對無的哲學,闡明它的理論立場、根本問題與實踐方法,特別就在終極問題如道德、宗教方面的處理,以至於對現代文明有負面影響的虛無主義與由科技帶來的機械主義予以消融。 作者介紹 吳汝鈞前中央研究院中國文哲研究所特聘研究員,國家傑出人才講座,國立中央大學客座教授。加拿大McMaster University哲學博士。又曾留學日本大阪外國語大學、京都大學和德國漢堡大學,分別研習日本語、梵文、藏文與方法論。主要著作有T’ien-t’ai Buddhism and Early Mādhyamika、《佛教的當代判釋》、《唯識現象學》、《純粹力動現象學》、《佛教思想大辭典》等。發表中、英文論文一百六十篇。
NT$ $638 | 85折
西藏佛學原論(修訂版)
作者
本書是漢藏佛學溝通的第一步,隨著中國佛協的成立,漢藏佛教界的閣係日見密切,兩地佛學的溝通也益覺其有迫切的需要。在佛協的成立會議上,代表們討論到如何發揚佛教的優良傳統,就已提出了漢藏佛典翻譯的問題。但這問題過於專門了,一時難得有具體的結論。會後,我看到一些有關西藏佛教文獻的稿子,重新引起了注意,因而擬了這個「漢藏佛學溝通的第一步」題目來再發表些意見,以供當代漢藏佛學家的參考。的確,到現在這新時代來,要從「中國的佛學」裏,發揚它積極的,進步的,而又有助於文化建設的成分,道必須參合漢藏雙方的學說,認識它的全貌,才談得上正確,又必須有變方學者的合作,才做得到徹底。我們說藏佛學溝通的有其需要,它的意義就在於此。溝通的第一步,應該是彼此的互相了解。但以往多少年來,漢藏學者在這方面所做的準備工作就很不夠,有些漢地學人從西藏求學回來的,也曾做過些介紹說明西藏佛學的報告,或者還編譯了專書,但只有少數能深入。再說西藏的佛學文獻方面,東西洋的學者一向在關心研究,本來有不少好材料可以採取,而到現在,我們還沒見著一部用漢文寫成的西藏大藏經的完全目録(清代也有過西藏藏經目錄的譯本,但譯語怪僻,不可卒讀,當然是不合用的)。因此,我們要了解藏學而可用的漢文材料委實太貧乏了。至於在藏地的情形,那就更差。我不很清楚多年去西藏求學的人怎樣地介紹他們自己所知道的佛學,但就我個人見開所及,似乎藏地學者所藉以了解漢地佛學的,還離不開工布查的《中土佛法源流》和土觀的《西藏佛法源流》附篇等舊作,而那些作品都是充滿著錯誤的。我在一九四二年校印了土觀那篇文章,就曾做過一段導言,指出它的種種錯誤,這裡且不多談。至於有關漢地佛學文獻《大藏經》方面,西藏也只有工布查的著述裡做過《至元法寶勘同目録》的翻譯。但《至元録》本身問題就很多。它的勘同,可說是流於形式的。只要一看見西藏經錄裡或著述裡有那部書的相似名目,便認為西藏也有譯本,其實卻不盡然,好多真有西藏翻譯的,它反而遺漏了,據我們粗粗地統計,它裡面所收一千五百二十餘種書,誤勘的卻有一百五十多種,即是全數的十分一以上,到了工布查的翻譯,更替它添上好些錯誤:有處無端地遺漏了(如《心明經》、《種種雜咒經》、《百千印陀羅尼經》等),有處又隨意勘同而勘錯了(如以《華嚴經修慈分》危《金剛髻珠菩薩修行分》的同本,《莊嚴菩提心經》為《方廣普賢菩薩所說經》的同本等)。它還有最大的缺點,就是很多書名都譯得不正確(如《大乘同性經》譯theg—pa chen—p—ohitshad—ma《無上依經》譯成Sgra  chen—po等),甚至西藏著述裡有過譯名的,也忽略了不知採用,反搞成不倫不類(如《觀所緣緣論》dmigs  brtag—pa錯譯為《觀緣起論》rten—hbrel  bagom—pa《理門論》rigs—pahi  sgo錯譯為《量門論》tshad —mahi  sgo等) 。所以單憑這樣一部目錄,實在難以令人明白漢譯大藏經裏究竟有些什麼書,更談不到比較運用了。但它所發生的影響卻是相當的大,我還記得二十年前,喜饒嘉措法師剛從拉薩回到南京來,我就拉薩新版《甘珠爾》的編纂上有些問題和他討論,他談到漢地大藏經的一切,就是完全依據工布查的書,並還對它加以推重 的。可是,老實說,要從那些著述來了解漢地佛學的真正內容,如何能夠?現在,我們應該好好地再來做一番準備工夫:一、用藏文重寫一部簡明扼要的漢地佛源流,一直敘述到現在的情況;這須注意糾正工布查,土觀等撰述裡的錯誤。 二、徹底訂正工布查所譯的《至元法寶目録》,要使每一部書都有正確的譯名和實在的勘同。以上是關於漢地佛學的,再說西藏佛學方面: 三、用漢文重編一部西蔵佛學歷史(嚴格的說,應該和佛教歷史有好些區別),闡明各種學說的源流和現況,最好更參照嘉木樣的《西藏佛教史表》batan—rtsis編一個學術年表,作為附錄。 四、盡量採取東西洋學界已有的資料,編譯一部西藏大藏經的勘同目錄。在這裡要注意到的,是西藏所有的經綠或學史關於各譯家年代的先後,照例沒有詳細明確的記載。如勝巴堪布所著的《如意寶樹史》dpagbsam bjon—bzan總結了各種經錄記載,列舉印度法師來藏為譯主的九十二人,西藏的度語(即翻譯)一百七十一人,也只粗分為前傳期和後傳期的兩大段落而已(見該書印度校印本408—410頁) 。現在另編新綠,就得用西元或藏歷分世紀地計算,將各家年代大體標明出來,令人一覽而知其先後關係。有了這些準備,才可以來談漢藏雙方佛學界的互相了解。這還要有步驟地選擇學說上各種根本典籍,1分別譯了出來,以為依據,就自然會涉及漢藏佛典翻譯問題了。說起這樣的翻譯來,過去雙方是早已做過一些工作的。藏地的翻譯漢經,可以遠推到佛學前傳時期。現存那一時期的經録即《登噶爾瑪錄》裏,就舉出從漢文重譯的大乘經二十四部、大乘論八部。這都還是些比較重要的書(如經部的《大般涅槃經》、《入楞伽經》、《金光明經》等,論部的窺基《法華玄贊》、圓測《解深密疏》等),並且大部分保存到現在,可算是有相當規模的。至於漢譯藏籍,除了元代以來有幾種零星譯本收入大藏經而外,我們從現存的增加漢蒙譯語的《翻譯名義大集》底稿以及《大乘要道密集》所載的 殘篇斷簡,還可以想像到明清兩代曾有過一系列的西藏密典翻譯,而後來都散失不全了。  但這樣翻譯極其廣泛,目前用不著。我們要是為了明瞭漢藏兩方的佛學而來談翻譯,就應該聯係到實際情況,譯出雙方學說的各籍,使人一下能得其樞鈕。現在姑且舉顯教的學說而言。這在西藏正宗宗喀巴學系裏,一向是以五科的組織在做著有系統的學習的,我們就該先將各科本典一一翻譯出來。這裏面除去俱舍科的《俱舍論頌》和《釋論》已有玄奘的譯本暫可應用而外,其餘還有:一、因明科,法稱的《集量評釋論》chos kyi graga—pahi tshad—ma rnam—hgrel和天主慧的《註疏》Iha—dbang blohi tshad—ma rnam—hgrel—gyi hgrel—pa (這是包括論本第一品的法稱自註在內的) 。二、般若科,彌勒的《現觀莊嚴論》byams pa mgon pohi mngon-par rtogs—pahi rgyan和師子賢的《註疏》Senge bzang—pohi mngon—par rtogs—pahi rgyan gyi hgrel—pa don—gral。三、中觀科,月稱的《入中論》zla—ba grags—pahi dbu-ma—la hjug—pa和他自己的《註解》。 四、戒律科,德光的《律經》yon—tan—gyi hod—kyi hdul—bahi mdo和他的《自註》。這些都是要翻譯的,但體裁上必須擺脫從前那樓古典式的束縛,而力求其淺顯通俗,並還要現代化,運用多所參考隨文附註的辦法來幫助理解。因此,第二、三科的本典現觀論等儘管已有法尊法師的譯本,仍舊可以再翻一道。其次,漢地佛學的現狀既零落,又散漫,談不上什麽修學的一定規模,這只可以對照著藏學的分科,舉出些本典來:一、 因明科,陳那的《因明正理門論》(漢地的因明學本屬以《理門》為大論,而極端加以重視的。西藏學者為著徹底研究《集量論》,也曾向漢籍裡多方搜求它,不知怎樣的搞錯了,竟將天主的《入正理論》翻了過去充數,從此便在西藏訛傳了七八百年。現在譯出真的《理門》,連帶地改正這一大錯,當然是很有意義的)。二、 般若科,世親的《能斷金剛經論釋》和護法等的《成唯識論》(漢地晚世的般若研究集中在《金剛經》,而舊傳的彌勒般若學也只有《能斷金剛經論頌》一書。西藏奈塘新版的《甘珠爾》裏面曾收羅到它的譯本編入遺,但無釋論,依然不得其 解。今譯恰拾粥補了道一欠映。至於勒學的發展,以唯識理論為其歸宿,兩方 都有這種見解。所以,西藏的般若科研究會旁及安慧的《唯藏三十論疏,其在土 與此相當的就只有護法等的《成唯識論》了並且從此一書裏就能了解土所謂「相宗」的重要主張,可調便利無比)。 三、中觀科、青目的《中論》(釋)(這是中觀學初期的傑作,而為漢地的三輪宗所推崇的。它大部分所依據的《無畏節》,售傳也認為龍樹自己的著作。宗略巴系 學者建不同此說,但從青目的書裏很可看得出無畏論》是種古註帶著「母論」的性質的,這足以供西藏學者的參考。漢地所謂「性宗」的理論根據,不用說也都能從這部書得著了了解)。 四、戒律科,《四分律》(漢地的律學和西藏的系統不同,這在它所依據的廣律上表現得最具體又最清楚,所以應該先譯)。五、俱舍科,眾賢的《順正理論》(答復正理師的嚴格批評,原來也是俱舍學的主題之一,但漢地學者特別地重視它,所以對於順正理論有獨到的研究,西藏譯籍裏只有《順正理》的節本《顯宗論》,並還翻譯得不精確,像已經眾賢訂正了的俱舍頌文,都不知道照改,可謂在原則上已犯了錯誤。至於《順正理論》裏詳敘學說異同之處,《顯宗論》一概從刪,就更無從去辨別是非了,因此,西藏俱舍學研究到這些地方,不免時常有錯。像在《根品》裏羅漢留壽行是否異熟一段,就是將經主之判誤認為妙音的主張,到得解所依為意能依為識處,又將有部說錯作經部。假使能參照到順正理的原文,決不至於如此。現今藏譯正理,對於研究《俱舍》一定大有幫助,可不待言。至於《大毗婆沙論》也算是俱舍學的重要參考書,法尊法師已有譯稿,今不再說)。翻譯這些書,應該參照各大家――像普光、窺基、吉藏、道宣、元瑜等――的註疏,徹底了解了文義之後,再來從事,庶幾可以做到譯文明白曉暢的地步。西藏從前重翻宋譯《楞伽經》,就曾先研究了圓暉的註解,經録裏特為標明(見奈塘新版《甘珠爾目錄》),這是值得效法的。 有了以上十幾種書的藏漢譯本,兩地佛學者用來做顯教學說部門初步的互相了解的基本資料,我想也儘夠了。由這一個開端,隨後再看實際情形,計劃更進一步的溝通,應該是不會太難的。不過,在這些翻譯的同時,對印度的佛學源流的一方面,我們也要努力使兩地的佛學者能有一致或者極相近的認識。在西藏,關於這一學說源流的好些傳說實在是太混亂了,甚至使卓越的史家要來做整理工夫,也不免有治絲愈棼之感(見多羅那陀的《印度佛法源流》tarauatthahi rgya—gar chos hbyuug導言) 。到現在,該可以說「有辦法」了。我們可參用漢藏兩方所有較古、較信的資料,以批判的方法來搞清一些糾紛,而做出一部近於真相的印度佛學史,以求漢藏學者之共信。這中間會牽涉到雙方對於師承傳授、人世後先等等不同的意見,也無妨暫捐成見作個平心靜氣的商量。剋實說,漢地好些有關佛學的零星傳說、史傳出自羅什、真諦、玄奘、義淨等大家的,以他們時代的在先,見聞的真切,乃至授受之有淵源,都應該特加重視而分別予以信任。加之漢文的大藏經內容豐富,蘊藏著各個時代,各個派別的代表作品,用來做說明學說流變的真憑實據,其價值也是無可比擬的(關於這一層,我將另外撰文,發表所見)。所以,只要真的是求個是非辨別,那末,在有這些優越的條件下,即使意見分歧,絕不致沒有途徑令其終歸於統一。這只看我們的努力吧!如果我們的工作做得好,真能使漢藏學者對於佛學源流得到共同的認識,由此作進一步的溝通,自必會更名符其實地發揮它的效力的。 我對於漢藏佛學初步溝通的意見,大略如上,自覺是不夠完全正確的,因此,誠懇地期待著漢藏佛學家的指教!作者介紹作者簡介呂澂1896年生(清光緒23年)原名呂渭,後改名呂澂,字秋逸,也作秋一、鶖子。江蘇省丹陽縣人師範鎮江中學畢業常州高等實業學校農科肄業考入民國大學經濟系1914年至日本留學專研美術1916年任上海美術專科學校教務長1922年任支那學院學務處主任1943年任支那學院院長中國佛教學會常務理事全國政協委員中國佛教百科全書編纂委員會副主編任中國科學院哲學社會科學部委員,兼哲學研究所研究員1989年逝世,享年93歲近代研究佛學的學者當中,以呂澂的貢獻最為睥睨世人。呂澂通曉多國文字,佛學著作等集於一身,半個多世紀以來,呂澂以其探隱抉微,窮原竟委的治學精神,深為後人所敬重,而他研究領域的廣袤,在中國佛學界中亦少有人堪與比擬。他誨人不倦,甘於淡泊的出世情懷,以及不慕榮利的高潔情操,至今令人景仰,可謂近代佛學巨擘。
NT$ $272 | 85折
現代佛法十人(八):當代佛學的泰斗:呂澂
作者
改變近代佛教發展的十位大師,若要了解他們的生平、他們帶來的影響、他們如何重振佛教,必不能錯過的經典文選!★   ★   ★呂澂──承繼歐陽唯識,自修精通英、日、法、梵、藏語,當代佛學學力無出其右的佛學大師呂澂生於一八九六年,是歐陽竟無的弟子。一九一一年,當歐陽竟無擔任金陵刻經處編校出版工作時,當時就讀南京民國大學經濟系的呂澂常去購買佛書,因而結緣。後來呂澂退學之後,一度去歐陽竟無開設的研究部研讀佛法,再去日本短暫研讀美學後,回國擔任教職。一九一八年,呂澂受歐陽竟無之邀,協助創辦支那內學院,從此遠離世俗,專心於佛學研究與教學。到支那內學院正式創立,歐陽竟無擔任校長,呂澂擔任學務主任,與當時太虛所創辦的武昌佛學院,成為兩大佛教教育中心。呂澂智慧過人。他自修精通英、日、法、梵、藏、巴利語,研究佛學的視野寬廣,當時無人能及。也因此,呂澂的譯著和著作俱豐;不但能寫作入門書籍,也能有深入研究的專門論述,解決許多佛教遺留的歷史問題。他是繼楊仁山、歐陽竟無之後,依現代學術研究方法,在印度佛教《雜阿含》經典領域能超越日本乃至西方的研究型學者。早年他的研究跨足印度、中國、西藏,尤重唯識、因明,留下了可觀之成果給後世,可說是近代中國佛學研究無出其右,睥睨國際的大家。本書收錄呂澂重要著述,分為中國佛學、印度佛學、西藏佛學以及雜論等,對於綜觀清末民初整體佛學研究,可說有著絕佳的切入角度。套書特色《現代佛法十人》套書:楊仁山、太虛、歐陽竟無、虛雲、弘一、印光、圓瑛、呂澂、法尊、慈航.了解漢傳佛教如何從清末的衰頹至民國後的中興,再到現今的發揚光大,必不可錯過認識這十位佛學大師.無論隸屬何種教派、任何修行程度,本書皆為理解漢傳佛學橫切面的經典鉅著.民初四大師:虛雲、弘一、印光與太虛法師的精華文選皆收錄此中.聖嚴法師、星雲法師、證嚴法師、惟覺法師等影響臺灣佛學的重要宗教家,皆與十位大師有所師承或因緣.提供理解禪宗、臨濟宗、淨土宗、律宗在近代教義發展演變的途徑.漢傳佛教如何進入西藏、且藏傳佛教在近代的漢譯路線為何,也在本套書中可覓得解答  作者介紹 主編簡介洪啟嵩國際知名禪學大師。年幼深感生死無常,十歲起參學各派禪法,尋求生命昇華超越之道。二十歲開始教授禪定,海內外從學者無數。其一生修持、講學、著述不輟,足跡遍佈全球。除應邀於臺灣政府機關及大學、企業講學,並應邀至美國哈佛大學、麻省理工學院、俄亥俄大學,中國北京、人民、清華大學,上海師範大學、復旦大學等世界知名學府演講。並於印度菩提伽耶、美國佛教會、麻州佛教會、大同雲岡石窟、廣東南華寺、嵩山少林寺等地,講學及主持禪七。創辦南玥覺性藝術文化基金會、印度菩提伽耶全佛公益信託,現任中國佛教會學術委員會主任委員、中華大學講座教授、臺灣不丹文化經濟協會榮譽會長。畢生致力以禪推展人類普遍之覺性運動,開啟覺性地球,二〇〇九與二〇一〇年分別獲舊金山市政府、不丹王國頒發榮譽狀,二〇一八年完成「世紀大佛」巨畫,獲金氏世界紀錄認證「世界最大畫作」,面積超過一萬兩千平方公尺,二〇二〇年獲諾貝爾和平獎提名。歷年來在大小乘禪法、顯密教禪法、南傳北傳禪法、教下與宗門禪法、漢藏佛學禪法等均有深入與系統講授。著有《放鬆禪法》、《睡夢禪法》、《坐禪之道》、《禪觀秘要》、《如何修持心經》、《前未來》、《天天都成功》、《愛情的22個關鍵辭》、《送你一首渡河的歌》、《送你一首財富的歌》、《送你一首智慧的歌》及《飲一杯心茶》、觀音傳十萬史詩系列首部曲《楊枝淨水》、《佛經地圖:百經卷》等近三百部。黃啟霖臺大哲學系及國家發展研究所畢,一九八三年與洪啟嵩成立文殊佛教文化中心、文殊出版社,一九八九年擔任中央電台編譯至今。譯書有《圓滿之愛──達賴喇嘛訪美演講集》(時報文化)、《開創時代的政治巨人》系列之毛澤東、周恩來、鄧小平、達賴喇嘛(鹿橋文化)。
NT$ $323 | 85折
當和尚遇到鑽石:一個佛學博士如何在商場中實踐佛法(二十週年金典紀念版)
譯者
項慧齡, 賴許刈
翻譯超過三十五種語言,印量遠遠超越百萬冊──是全球七十五座主要城市、無數人們的「每日成功指南」善用書中《金剛經》智慧法則所獲致的成就,連投資之神巴菲特都讚賞!這世上每個人都想達到五個目標:一、經濟獨立:有足夠的錢做任何想做的事!二、在職場上和家庭裡都有很棒的人際關係!三、健健康康、活力充沛:保持穠纖合度又頭好壯壯!四、心境平和、心情愉快!五、在這一生當中,我們都想做點對全世界有幫助的事。在國際暢銷書《當和尚遇到鑽石》的二十週年金典紀念版當中,麥可・羅區格西新增了25%的內容,幫助所有人一網打盡五個目標!     作者簡介 麥可・羅區格西 Geshe Michael Roach生於洛杉磯,以優異的成績從普林斯頓大學(Princeton University)畢業,並在白宮獲美國總統頒給總統學者獎章(Presidential Scholar Medallion)。他是第一位從亞洲主要寺院修得格西(相當於佛學博士)學位的美國人,並協助成立位於紐約市的安鼎國際鑽石公司(Andin International Diamond Corporation),該公司後來成為全球最大的鑽石珠寶公司,於二〇〇九年由超級投資家華倫・巴菲特(Warren Buffett)收購。麥可格西是金剛商業學院(Diamond Cutter Institute)的執行長,並創辦許多慈善機構,包括保存了五百萬頁亞洲古籍、提供線上免費閱覽的亞洲薪傳圖書館(Asian Legacy Library)。     譯者簡介 項慧齡國立政治大學新聞系學士,英國史特靈大學出版碩士,曾任職《講義》、《遠見》雜誌,現專事翻譯,並且是「蓮師中文翻譯小組」成員。譯有《幸福的修煉》、《禪修地圖》、《覺悟勇士》、《拙火之樂》等書。賴許刈英國格拉斯哥大學創意寫作碩士,現為專職英中譯者,譯有《當和尚遇到鑽石4:愛的業力法則》、《Soppy愛賴在一起》、《純植物・全食物》等數十冊。
NT$ $323 | 85折
我在佛學院的日子 2 為求真理登淨域為學佛法入寶山在「減」的生活中,找到輕鬆自在的幸福密碼;在「簡」的生活中,找到歡喜圓融的幸福密碼;在「檢」的生活中,找到心甘情願的幸福密碼。佛光山叢林學院自1965年星雲大師創辦開始,至今從未停止招生,每年準時有新生報到開學,可以說寫下台灣佛教史的一筆紀錄。近一甲子的孕育學子,更是造就不少佛門龍象、社會善美人才。佛學院不只是學習佛法的學府,更是增進心力的加油站,廣為人知的「學佛不一定要出家」是佛學院眾所皆知的事實。佛光山叢林學院的院訓──「悲、智、願、行」,以觀音、文殊、地藏、普賢四大菩薩之精神為教育目標,祈望學生皆能正面積極處世,服務關愛社會活動。壓力充斥的生活,讓自己偶而停下來,細細品味:「這是人世間最平等的選拔場所,非與他人比美貌或比技藝,而是與自己的習氣較勁。」「佛學院是我尋找真理的楔子,它像利斧劈去紅塵暗影,讓我重新審視生命的渴望並洞見佛法的奧妙,引導我勇敢面對那無數難為人知的困難。」本書特色佛學院生活的70篇紀實 一探究竟在佛學院的日子 作者介紹 作者簡介佛光山叢林學院六十位佛光山叢林學院的歷屆畢業校友,在院訓「悲智願行」理念的熏陶下,用他們的親身經歷,傳達出超過五千位佛學院學生的共同信念。
NT$ $272 | 85折
我在佛學院的日子 1 叢林風光無限好唯有深入才明瞭「咚 咚 咚」叢林鐘板訊號開啟佛學院的一天,沒有緊湊逼人的鬧鐘紛起,沒有喧嘩的言語驟起,直指人心的鐘鼓聲慢慢迴響,寧靜祥和是現下最能描述的形容。井然有序的隊伍,一步一步邁向心中憧憬的真理信仰,除卻曾經的手機訊息紛飛,少了日日費心的精緻妝容,內心的富足充實,突破以往的物質堆砌,時時在在的充盈著。這是佛學院的日子,也是都市人幾乎從未體驗過的生活。佛光山叢林學院自1965年星雲大師創辦開始,至今從未停止招生,每年準時有新生報到開學,可以說寫下台灣佛教史的一筆紀錄。近一甲子的孕育學子,更是造就不少佛門龍象、社會善美人才。佛學院不只是學習佛法的學府,更是增進心力的加油站,廣為人知的「學佛不一定要出家」是佛學院眾所皆知的事實。忙忙碌碌的一生中,何妨給自己一點機會,傾聽蓬勃的生命之歌,深入思考,認識自己!「登上青石板階梯六十坡,穿過油漆斑駁的紅圓門,那是多少青年慧命養成的搖籃,也是我在佛學院翻轉人生的開始。」「在佛光山這個有著『點石成金』不可思議威德力的『佛學院』,只要有心,潛能便可以無限開展!」本書特色從1965年創辦開始,至今從未一年停止開學的佛光山叢林學院,廣邀歷年來的畢業生,帶領著我們一探叢林風光。 作者介紹 作者簡介佛光山叢林學院六十位佛光山叢林學院的歷屆畢業校友,在院訓「悲智願行」理念的熏陶下,用他們的親身經歷,傳達出超過五千位佛學院學生的共同信念。
NT$ $272 | 85折
撞倒須彌:漢傳佛教青年學者論壇論文集 漢傳佛教青年學者,是中華佛學研究所與研習漢傳佛教的青年學子,一次近距離接觸的嘗試。年輕學者對於漢傳佛教研究的熱情與創意,遠超想像;續佛慧命是漢傳佛教最重要的使命與任務。「如何是第一要?」 (天隱圓修)師云:「鐵牛橫古路」「如何是第二要?」 師云:「撞倒須彌峰」「如何是第三要?」 師云:「金鞭打入藕絲竅」過去的佛教研究往往具有籠罩性傾向的格局,用傳統禪宗的說法形容,近乎「鐵牛橫古路」。新世紀以來的漢傳佛教研究漸有百家之鳴,傳統佛教研究的宏偉敘事也在崩解。傳統的研究多以人物或經典為主要研究取徑,現今的研究則多帶有跨界或整合的性質,往往借鏡佛教研究以外的研究視角與作法,佛教研究不僅周遍圓融,更有「撞倒須彌峰」涵蓋乾坤的氣象。佛法慧命所繫在青年。數年來,中華佛學研究所致力於推動「青年學者論壇」相關工作,嘗試拓展漢傳佛教研究的視角與方法。歷經論文發表會與審查流程,第二屆青年學者論壇的部分成果結集在此,展現在讀者目前。     作者簡介 【導論】廖肇亨(中央研究院中國文哲研究所研究員)【研究論著】李志鴻(國立臺灣大學歷史學研究所博士候選人)張旭(浙江大學古籍研究所博士候選人)黃庭碩(國立臺灣大學歷史學研究所博士候選人)郭珮君(中央研究院中國文哲研究所博士後研究員)雲惠遠(華梵大學東方人文思想研究所博士)周延霖(華梵大學東方人文思想研究所博士生)釋見歡(華梵大學東方人文思想研究所博士生)
NT$ $383 | 85折
手繪圖解.佛教史:不可不知的88則經典佛學知識 ╳ 100幅趣味插畫,秒懂深奧佛學,離苦得樂不遠矣! 淺顯易懂的敘述口吻 ╳ 一目瞭然的圖表插畫將佛教的歷史文化精華,以最易懂的圖解方式呈現給你!#此佛系非彼佛系 #圖解你應該知道的佛教史豆知識 ✦ 你認識台灣兩大宗教之一的佛教嗎──西元前6世紀佛陀創立佛教,流傳至今已有2千5百多年,是世界三大宗教之一,也是其中起源最早的,歷史背景悠久,開枝散葉於世界各地。台灣深受漢傳佛教的影響,長期交融之下甚至已佛道不分,比如道教出現了佛教的如來佛祖和觀音菩薩、佛教的伽藍神之一也成了道教中的關公。佛道之間有各自的思想與特色,在長時間的發展中,不免有互相影響之處。時至今日,我們對於最初佛教的成立與觀念、南傳佛教和藏傳佛教等各宗派的特色,以及知名僧侶的故事等應該知道的知識,卻多半少有認識。✦ 讓佛陀走過的軌跡更親切有趣──雖然時有耳聞現代人脫離宗教信仰,認為這是一種過時的迷信,但其實佛陀的教義蘊含著真正的平靜與持久的幸福,其傳遞的智識能為人生帶來真正的自由,值得細細深入探討。本書旨在趣味性,以圖解的方式淺顯易懂地解說佛教歷史演變、典籍內容與風俗習慣,幫你掌握佛教發展重點與轉折,透過故事或相關的提問,讓讀者對佛教不再是模糊的了解,能稍領略佛教原始本義,讓佛陀走過的軌跡更親切有趣,是一本讀得懂、用得到的佛教史入門書!◎ 何謂佛教?佛陀最初為何出家──➔ 佛陀的十大弟子是誰?➔ 佛、菩薩、阿羅漢有什麼不同?➔ 佛教的宇宙觀?◎ 吃得苦中苦方為人上人?佛陀眼中的「苦」是什麼──➔ 認識何謂「無明」、「五蘊」➔ 究竟有什麼苦?又有多少種苦?◎ 人生就是一場修行!但是要修行什麼──➔ 何謂修行的「八正道」?➔ 如何觀「四念處」?➔ 「波羅蜜」是什麼?✦ 閱讀本書你將能學到‧ 佛教「濫觴」、「發展」與「派別」──掌握佛教發展重點與轉折‧ 區分佛教的「神祇」及其來由──認識菩薩、阿羅漢、護法神與金剛等‧ 建構佛典的「宇宙觀」──大千世界的組成內容‧ 認識佛教「修行的法門與境界」──菩薩與羅漢的各種修行法門,擺脫無明癡愚‧ 佛教「代表性人物」──中國四大譯經師、第一位沙彌及各教派的重要人物等 編者簡介西北佛學研究社醉心於中國思想,認為思想的價值在於與時俱進,每個時代都該有其最適合的詮釋。插畫者簡介EnLin生於高雄,一位愛做白日夢的女孩。業餘時間兼職插畫工作者,喜歡透過畫筆表達內心世界。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......