跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

2635 筆符合商品
排序
2021法鼓山年鑑 本年鑑輯錄法鼓山於西元2021年1月至12月之間的記事。正文分為三部:第一部為綜觀篇,含括法鼓山方丈和尚、法鼓山僧團、法鼓山體系組織概述,俾使讀者對2021年的法鼓山體系運作有立即性、全面性且宏觀的認識。第二部為實踐篇,即法鼓山理念的具體實現,以三大教育為架構,放眼國際,分為大普化、大關懷、大學院、國際弘化。各單元首先以總論宏觀論述這一年來主要事件之象徵意義及影響,再依事件發生時序以「記事報導」呈現內容,對於特別重大的事件則另闢篇幅做深入「特別報導」。第三部為全年度「大事記」,依事件發生時間順序記錄,便於查詢。
NT$ $680 | 85折
祝我生日快樂 ★ 學習同理心★ 尊重與分享生日應該是最開心的一天,小虎為什麼氣呼呼的?他這麼愛搗蛋,會有人幫他慶生嗎?孩子的交友困擾,不只影響成長學習,更影響人格發展。有人際困擾的學童,往往不知道為什麼交不到朋友,不妨把焦點放在故事的人物,自然地引導孩子關注問題,可使孩子感覺比較輕鬆。《祝我生日快樂》就是一本非常適合的繪本。——呂俐安專文導讀◇有注音     作者簡介 陳辰臺北人,東吳大學中文系畢業,曾任職國文天地、巧連智、法鼓文化。曾擔任文殊院寫作協會、中國青年寫作協會、法鼓山佛學推廣中心義工,致力培育文化人才。希望能透過創意企畫與編輯寫作,為文化出版與宗教教育貢獻心力。     繪者簡介 邱千容插畫工作者,除此之外,還要照顧家中的兩頭牛,當過導盲犬的狗兒子,和每天到窗台來唱歌的小鳥,每天都過著忙錄的斜槓人生。因為在關渡的求學過程中,有很多親近大自然的經驗,所以喜歡畫動物,畫小花小草,畫樹,畫我們生活的土地。
NT$ $323 | 85折
聖嚴研究第十五輯 漢傳佛教如何為當代人類困境提供解危妙方?第八屆漢傳佛教與聖嚴思想國際學術研討會,主題為:「境智一如──聖嚴思想與漢傳佛教的身心安樂與天地時空」。聖嚴法師的思想融貫傳統與現代,透過積極推動漢傳佛教智慧與社會的交流,將能為世界帶來安和樂利的幸福之道。本書精選研討會七篇論文,議題包括:聖嚴法師天台教學之研究、聖嚴法師的念佛禪法、聖嚴法師的華嚴與如來藏思想、研發「溝通與修行」課程的反思、心靈環保如何同時帶來經濟富足與心靈安樂、心五四能否提昇經濟行為的利他傾向、聖嚴法師推動漢傳禪法的現代創新等。藉由諸多精彩討論,引領讀者深入思索漢傳佛教古為今用的全新可能。     作者簡介 辜琮瑜 法鼓文理學院生命教育碩士學位學程助理教授釋果鏡 法鼓文理學院副教授/中華佛學研究所所長鄧偉仁 法鼓文理學院佛教學系副教授暨系主任釋果光 法鼓文理學院助理教授許永河 國立成功大學經濟學系教授謝俊魁 東海大學國際經營與貿易學系副教授暨系主任顏美惠 法鼓文理學院人文社會學群碩士生劉怡寧 中央研究院社會學研究所博士後研究學者     推薦主題   聖嚴思想不僅是可被系統化理解與建構的學術體系,更是回應人生課題的實踐智慧。
NT$ $357 | 85折
禪式生活 —繼程法師精進禪修開示—每日禪修養心,過禪式生活心如果沒有調整到安定不亂的狀態,就不太可能讓佛法成為自己的智慧。即使了解公案的語言文字,如果身心狀態的修行條件尚不具足,那麼根本參不透的。修禪的人、學佛的人,甚或一般人,都有各式各樣的問題,總不脫貪、瞋、癡、慢、疑。把這些煩惱綜合起來,大多數人面對的問題,就是心很散、很粗、很亂。有些人是貪心較明顯,有些人瞋心很強,有的人是癡心重,這會反映出每個人個性上的偏重,但不論偏重為何,整體顯現的都是散亂的妄念,尤其當前這個時代,因為資訊的發達,將導致這種散亂的現象更加嚴重。以往的新聞在報導之時,就已成了舊聞,所以閱報者接收訊息時,感受到的刺激與情緒所受的衝擊較小。但是現在的新聞,尤其網路媒體,當下發生的事當下即報導,接收者看到的都是眼前發生的事,如此的情緒衝擊就強烈多了。現代人的感覺器官都遭受著很強的衝擊,以致於散心相當明顯,亂心更是如此。自古以來,人們是以呼吸法對治散亂心,古代人採此方法不像現代人那麼辛苦,因為當時資訊簡單,人的心理狀態沒那麼複雜,感官受到的刺激也不那麼紛亂,擾亂的狀態很少,所以用呼吸法沒什麼問題;反觀現代人,似乎不容易用上呼吸的方法。如果連最簡單、基本的呼吸法都無法用好,就表示身心處在比較粗散的狀態,這樣的身心條件,是無法用上更深細的方法的。但為什麼我們常常又覺得自己有把方法用上呢?這是因為現代人的意識很活躍,以致於通過想像,便以為自己用上了方法。各位可以觀察自己,是不是用想像在習定、學禪呢?中國禪宗之所以殊勝,正是因為其方法運作並非僅在禪堂內用功,而是把握「默照同時」的原則,禪修者若能活用這個原則,即使在日常生活中,也能夠持續保持禪修的狀態,如此一來,不論和任何人相處、處理任何一件事,乃至生活中的任何一個時刻,都是在用功的狀態中。◇眾裡尋他千百度,原來就在鼻孔間◇把自己當作一個禪修新人,隨時放下,隨時提起。卷一‧鍛鍊行禪 真本領卷二‧釋放壓力 身自在卷三‧呼吸禪風 氣清涼卷四‧念念淨土 心平安卷五‧實修實證 生活禪   作者簡介 釋繼程一九五五年生於馬來西亞,一九七八年依止竺摩上人出家,同年赴臺灣松山寺受具足戒,並於佛光山中國佛教研究院研究部進修。期間曾親近印順長老、星雲法師,並於聖嚴法師門下修習禪法,成為法子。返回馬來西亞後,曾閉關一千日;出關後,活躍於大馬佛教界,曾擔任馬來西亞佛教青年總會總會長、馬來西亞佛教僧伽總會副主席等職;並創辦主持大專佛青生活營、教師佛學生活營、靜七、大專靜七、精進靜七、禪十等禪修課程。近年並前往臺、美、歐等地,指導禪修活動。著作甚豐,約七十種,於法鼓文化出版的有開示錄:《小止觀講記》、《六妙門講記》、《百法明門論講錄》、《生活中的菩提──淨行品講錄》、《心經的智慧》、《心的鍛鍊──禪修的觀念與方法》、《練心工夫──精進禪修指引》、《禪修指要──六門教授習定論講錄》、《禪心默照》、《禪門過關──僧伽靜七開示錄》、《禪門直心》、《老實是禪》、《禪觀生死》、《壇經講記》、《修行要義》、《禪悟之道》、《拜佛禪》、《禪觀修學指引──漢傳禪修次第表解》、《話頭禪指要》,散文:《花花世界》、《爾然小品》、《日日好日》、《船到橋頭》、《禪味六十》、《默照365》、《話頭365》等,並創作現代佛曲歌詞逾百首。
NT$ $272 | 85折
人生467期:大家來持〈準提咒〉 大家來持〈準提咒〉觀音法門之一的〈準提咒〉,於北周傳入中土,今以地婆訶羅所譯本最通行。此咒以靈驗著稱,能令所求皆滿,因此,每當有人遇到困難、修行障礙時,聖嚴法師常鼓勵他們持此咒,因緣一定會有所改變。〈準提咒〉的內容在講什麼?為什麼如此受重視?明末四大師憨山、蕅益、雲棲、紫柏,皆修持與弘揚準提法,使〈準提咒〉的弘揚至明末達到鼎盛。還有《了凡四訓》作者袁了凡居士,持〈準提咒〉翻轉短命無子的命數,也讓〈準提咒〉更添傳奇。近代的印光大師、華嚴蓮社第一任住持智光和尚也推崇〈準提咒〉,將其當成修行的助行。本期專題並邀請果竣法師、茶道老師孟巧鳳、藝術家邱梁城現身說法,分享從心體驗持咒自安安人,化解障礙,讓修行更得力的法益。如何為死亡備課不留遺憾?「清心自在」邱演瑛運用佛法陪伴同修面對死亡,圓滿了生命的最後一堂課。「漢傳佛教的療癒之道」梅靜軒教授爬梳三藏經典,進入珍貴的漢傳佛教醫學寶藏,提供我們療癒生、老、病、死的法藥。「佛法線上」張嘉如教授以李安的《臥虎藏龍》為例,循序漸進剖析電影、宗教、生態觀等定義,發展出一個具有當代生態意識的禪宗電影研究和詮釋。清淨滿願〈準提咒〉【認識篇】〈準提咒〉在講什麼? 認識準提菩薩的祕密語              為什麼〈準提咒〉那麼神?持咒問與答【大師篇】憨山、蕅益、印光大師勸持〈準提咒〉【分享篇】果竣法師、孟巧鳳、邱梁城 持咒心體驗【清心自在】生命最後一堂課 佛法為伴寬心向前走【漢傳佛教的療癒之道】佛教醫學 療癒生老病死的法藥
NT$ $50 | 28折
中國佛教美術史(增訂二版) 認識中國佛教美術發展必讀之書★250幅精選圖像,帶您體會中國佛教藝術之美★增納近20年中國佛教考古最新史料本書分為八章,以通史之形式、美術史之角度切入,介紹自漢迄清佛教美術發展的過程、內容題材、風格特徵等。每章的結構大致分為歷史背景和佛教美術兩部分。前者簡要地敘述每一朝代佛教發展的概況,作為瞭解這一時期佛教美術的背景資料;後者則以作品為中心,敘述其風格特色、圖像特徵、宗教意涵等。書中以圖文對照的敘述方式,反映印度佛教美術傳入中國後,在中國如何被理解與接受;受到中國傳統美學、審美觀念等的影響,佛教美術如何被轉化,最後又如何與當地的社會、風土融合,脫胎換骨,形成具有中華民族特色的佛教藝術體系。讀者可以藉由作品的解說,同時欣賞到中國佛教美術之美,並從中體認其所蘊含的佛教思想和精神。本書特色● 一部以通史之形式,完整敘述中國美術的發展與流變之專書。●內容增納作者近20年來親臨現場考據研究之精華,書中多達250張石窟、雕塑、繪畫等精選圖像,配合文字說明,帶您深入剖析中國佛教美術之精髓。  作者簡介李玉珉國立成功大學中文系學士、美國俄亥俄州立大學東亞語文研究所碩士及藝術史研究所博士。1984年進入國立故宮博物院書畫處服務,2015年於書畫處處長任內退休,曾主辦《金銅佛造像特展》、《雕塑別藏》、《羅漢畫特展》、《觀音特展》、《聖地西藏》等展覽。現為國立臺灣大學藝術史研究所兼任教授、敦煌研究院兼任研究員。主要從事中國佛教藝術研究,發表數十篇學術論文及《觀音特展》、《佛陀形影》等專著。
NT$ $595 | 85折
日式素家常101:蔬食研究家的和風家庭料理 美味高度還原,茹素者也能享用的日本國民美食人氣日本家常菜素食版市售和風調味品做料理自製經典日式醬出好菜長壽的日本菜X健康的蔬素食=日式素家常根據WHO統計,日本已經連續多年蟬聯全球最長壽的國家,因而吸引科學家調查日本人長壽的祕密,發現日式料理的食物以穀物、黃豆、低動物性脂肪和發酵調味料為大宗,而這些食物可有效預防心血管疾病,而且料理少加工品,以原食物為主,使得日本人的平均壽命高達84.2歲。吃素除宗教信仰和環保理念外,它可以有效降低三高、中風、心血管疾病和癌症發生率,不少人為了健康紛紛吃起素食或蔬食,讓吃素逐漸成為一股時尚主流。網路調查中,最受國人喜愛的異國料理第一名是日式料理,推究原因為烹調方式和習慣的飲食類似,大眾接受度最高。素的日本家常菜,結合同樣以「天然&健康」訴求的兩者,讓茹素者也能體驗日本料理的風味與魅力。細選純素日式調味料,味道真實還原。不用市售品,自製安心素料擬真外觀。本書精選出日本最受歡迎的國民料理做出素食版,用「素美味技」經典呈現,讓大家的素餐桌美味加分、健康加分。[PART A] 運用高營養的木鱉果、百靈菇、甜菜根,設計出實用的常備素料。並有讓料理美味加分的素高湯。[PART B] 使用「醬油、味醂、糖」三大調味料,調出最經典的日式風味,做出道地的日式素家常。[PART C] 活用日本主婦必備的市售日式調味料做出人氣與自創料理,並有健康的鹽麴自製法。[PART D] 自調日式經典醬汁如照燒醬、南蠻醋醬做料理,善用昆布代替日式醬油隱藏的葷成分鮮甜味。     作者簡介 李耀堂【現任】南開科技大學餐飲管理系專技助理教授瑞康屋烹飪老師烹飪節目常駐廚師【著作】素餐桌調味帖、第一本素西餐料理書【升級增編版】、鮮作手工抹醬100、無油煙輕鬆煮(以上邦聯文化出版)米饌饗宴、素食好健康、原住民美食、健康美味豬、好男人愛下廚、神奇米飯力量大、五星級常備菜、蔬食共和國【得獎紀錄】2013韓國國際烹飪美食大賽個人展示菜金牌2013馬來西亞世界烹飪大賽金牌2012第一屆大甲媽祖[福佑平安]媽祖宴金牌2011第三屆海峽兩岸烹飪邀請賽金牌2010第六屆韓國國際美食養生大賽金牌2010 兩岸三地閩菜會馬祖料理競賽最佳創意獎 2010 第一屆行政院客委會客家筵席料理比賽金牌2010 FDA行政院衛生署優良廚師2008第六屆中國烹飪世界大賽美食展檯金牌2007第一屆台北中華素食展金廚獎
NT$ $383 | 85折
龍樹與中觀哲學(三版) 龍樹(Nagarjuna;150-250),是印度大乘佛教最有力的推廣者與理論家,由於龍樹的推廣與著述,大乘佛教在印度逐見興盛,並逐漸隨著僧侶的傳播影響到東亞。龍樹在印度佛教史上的地位崇高,印度信徒為其立廟,供奉如佛,中國信徒將其推尊為(大乘)八宗的共祖,許多人認為其為繼釋迦牟尼佛之後,大乘佛教中最重要的論師。龍樹一生著作甚多,其中以《中論》及《大智度論》最為著稱。本書作者楊惠南教授,潛心鑽研印度佛學,專心研究龍樹的著作,並透過論文釐清龍樹哲學中一些重要概念的問題。例如:「空」的真義是什麼?龍樹的方法論是黑格爾(Hegel)式的辯證法(dialectic)嗎?集結多年心血為一書,是研究龍樹與中觀哲學不容錯過的重要著作。 作者簡介:楊惠南學歷:臺灣大學哲學系碩士經歷:臺灣大學哲學系教授、現代佛教學會理事長(1994~1996)專長:佛教研究方法、禪宗哲理、天台宗哲學、三論宗哲學、印度哲學、臺灣佛教著作:《佛教思想新論》、《當代佛教思想展望》、《龍樹與中觀哲學》、《當代學人談佛教》、《惠能》、《禪史與禪思》、《禪思與禪詩》、《吉藏》
NT$ $289 | 85折
禪門 (大字版) —禪修觀念‧具體方法‧活用與實用—以「有」做入手的方便,以「無」為禪修的方向,以「努力修行」的過程,為永遠目標。對於今日社會中忙碌不已的人們來說,開悟固然不易,但是若得初嘗禪修的滋味,也就非常實惠。若不能很快地體驗到大悟徹底的無我自在,也不用著急,若能練習好放鬆身心的工夫,可穩定情緒,也可增長一些自知之明的自信心和自尊心了。這兩本書(編按:《禪鑰》、《禪門》)共收三十一篇文章,幾乎每篇都是介紹禪修的觀念和禪修的方法。不論你是不是佛教徒,也不管你是不是已有禪修的基礎認識,及哪一種程度的修行經驗,當你讀完之後,一定會有參考的價值。禪宗的極致,以無門為門,不用任何方法。初步的著力點,還是要用方法。這兩本書所收的具體方法,便是五停心、二入四行、禪七開示、平常生活、調身安心等。其餘的內容,無論用什麼字眼來做標示說明,都是貼緊著禪修的立場,向你介紹禪修觀念及禪修方法的活用與實用。這兩本書所收各篇,除了七篇尚未刊出過,其餘均曾發表於《人生》及《法鼓》兩種雜誌。刊出之時,僅有兩篇由我直接撰寫,其餘都是幾位僧俗弟子及信眾們,將我演講的錄音帶整理成文。半數已於刊出之前,經我看過、改過,甚至全篇重寫過,另半數由於我的時間不夠,未能仔細修潤。因此這回我從英國禪七返抵紐約,利用一週的課餘空檔,夜以繼日地花了一番手腳,便以《禪鑰》及《禪門》的面貌跟讀者相見了。 ——聖嚴法師 作者簡介   聖嚴法師(1930~2009年)聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓文理學院、僧伽大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。
NT$ $213 | 85折
人生466期:學永嘉大師過禪系生活 學永嘉大師過禪系生活「夢裡明明有六趣,覺後空空無大千」、「行亦禪,坐亦禪,語默動靜體安然」……這些開悟的禪偈出自《永嘉證道歌》,流傳千餘年,至今仍是學佛證道指南與禪修生活指引。聖嚴法師認為《證道歌》的真諦,在說明悟後是既無心,也無塵;繼程法師體悟此歌道盡禪者、禪心、禪境、禪理與禪非。常啟法師則從《證道歌》剖析永嘉禪法的思想與特色。永嘉禪師何許人也?師大國文學系教授黃敬家從文獻追溯禪師的生命軌跡,其中「一宿覺」公案及論辯山居或世間修行的抉擇,都讓後人津津樂道。黃庭碩考據《證道歌》的作者、流傳與回響,蕭麗華從詩文賞析歌偈中的禪思。David Listen(常聞菩薩)曾因身分轉換飽受批評,從閱讀、弘講《永嘉證道歌》到身體力行,明白只要以佛法為指引,內心保持穩定而清明,在如夢紅塵依然能在助人中自利。「世界佛教村.京都」作者有暋法師即將完成博士學業,他細數在日本求學時,從申請獎學金、尋找素食和禪修寺院等,遇到無數助緣,真心感恩所有的善緣。「平安湯之味」示範國民美食極品酸辣湯、餛飩雙吃,宅在家學包三菇餛飩,新手也能輕易上手。公事、家事紛紛擾擾,「廣角萬花鏡」分享現代「夾心一族」的辛酸,面對家庭八點檔,如何看戲不入戲,以念佛安住身心。聖嚴法師講《永嘉證道歌》的真諦繼程法師:學做醒覺的閒道人【大師行跡】黃敬家:永嘉玄覺的生命歷程與宗派爭議【證道指南】常啟法師:永嘉禪法的思想與特色                 黃庭碩:《永嘉證道歌》的考據、流傳與回響【禪詩賞析】蕭麗華:以詩喻禪,以禪寓道【平安湯之味】極品酸辣湯&餛飩雙吃 國民美食宅家做
NT$ $50 | 28折
佛陀不廢話:極簡佛法入門問答
譯者
黃春華
直接明暸地回答佛法熱門問題!所有你對佛法的疑問,都將在本書得到真實回答※覺悟和開悟有什麼不同嗎?※佛教徒是不可知論者還是無神論者?※打坐的時候應該停止思考一念不生嗎?本書透過最常被問及的熱門佛學問題,回答你關於佛法的諸多疑問!作者諾亞.羅舍塔汲取多年佛法教學經驗,以一問一答的對話風格帶你直入問題核心,探索佛陀的思想精髓;以最簡明且通俗易懂的方式,帶我們深入佛法的根本哲理,學習如何將佛法應用在平常生活中。本書特色◎以簡明的四部架構介紹佛教,包括:【佛陀其人】、【佛法的核心概念】、【佛陀的根本法教】、以及【修持方法】等,將佛法化繁為簡,更易為大眾接受。◎以直問直答的方式,解釋經常被問及的熱門佛法話題,帶你從核心概念入門,一手掌握佛法精髓。◎分享生活實際經驗,將抽象思想概念落實到平常生活中,讓佛法不再遙不可及。     作者簡介 諾亞.羅舍塔 (Noah Rasheta)佛學老師、傳法者、作家,也是播客節目「俗世佛教」(Secular Buddhism) 的主持人。目前在網路上和世界各地開設工作坊,傳授正念與佛教哲學。主張透過眾人之力打造一個更美好的世界,致力於研究、實踐、以及教授基本佛教哲學,以略帶幽默的風格,將佛法與現代科學、人文主義相結合。目前與妻子和三個孩子居住於美國猶他州卡默斯市。     譯者簡介 黃春華   台灣台南人,東海大學社會工作系畢業,曾任出版社編輯。近期譯作包括:《觀音神諭卡》、《動物塔羅牌》、《愛的旅程占卜卡》、《塔羅終極指南》、《生活中的瑜伽智慧》、《塔羅自學指南》、《脈輪療癒指南》、《瑜伽手印大全》、《塔羅宮廷牌》、《正念練習》、《與神對話的一年》、《禪宗一年》。
NT$ $323 | 85折
日本的佛像與寺院(插畫版完全指南)
譯者
陳美瑛
◇⊱—代表性的138尊佛像、45座寺院—⊰◇透過插畫探究各尊佛像的主要特徵與寺院名勝的觀覽重點!!走訪日本名勝景點,最佳旅遊隨身導覽!理解日本佛教文化與建物古蹟,就從這一本開始!參訪日本各地的寺院、參拜佛像,會有「上癮」的樂趣。然而,每每一進入寺院:「那尊佛像有什麼特徵,又會帶來什麼利益功德呢?」「寺院內有好多建築物,到底有什麼不同呢?精彩之處在哪呢?」「在寺裡看到過,但其實不很瞭解,這到底是什麼?」「這個寺院的起源是什麼?為什麼供奉那尊佛像?」相信許多人腦中應該或多或少都有類似的問題吧!本書藉由全彩插畫,透過簡單易懂的方式說明,從日本寺院裡供奉的佛像,到各寺建造的起源、各建築物的名稱與製作方式,以及諸尊佛菩薩帶來的利益功德、觀賞重點等。帶著本書遍訪佛像、寺院,相信您的世界將會更加開闊喔!本書特色運用彩色插畫呈現各類型佛像的特徵,讓讀者快速掌握辨別的要領;精要介紹供奉各尊佛像的知名寺院及其歷史,除了理解日本佛教及延伸文化,更是日本旅遊走訪各地最佳的導覽手冊。 作者簡介:日本的佛像與寺院研究會以編寫長銷叢書《插畫版完全指南 日本的佛像》的「日本的佛像研究會」為班底,加上由插畫家Kawaguchi Nirako與編輯兼作者的Lotus Sawako為核心,集結而成的特別任務組織。Lotus Sawako(編輯、撰文)因採訪寺院的機緣,對於寺院與神社的深奧、佛像與神明的魅力等產生興趣。除了遍訪日本的寺院神社,也前往泰國、柬埔寨、寮國、印度等國參訪寺院。未來的夢想是完成四國遍路之旅。祖先好像是神社的祭司。作品有《插畫版完全指南 日本的佛像》、《插畫版完全指南 日本的寺院與神社》(以上皆為中經文庫出版),並擔任本書執筆與編輯。繪者簡介:Kawaguchi Nirako從實用書籍的插畫到漫畫小品等,活躍領域寬廣。自從看到東寺的帝釋天,一頭栽進佛像的世界,從此便養成探索日本寺社佛閣的興趣。夢想是遍訪世界各地的佛像。作品有《插畫版完全指南 日本的佛像》(イラストでわかる 日本の仏さま)、《插畫版完全指南 日本的寺院與神社》(イラストでわかる 日本のお寺と神社)、《插畫版完全指南 超譯百人一首》(イラストでわかる 超訳百人一首)(以上皆為中經出版)等。
NT$ $323 | 85折
大手印直引口訣30句 特殊的口訣這麼多!到底哪一個才是最殊勝的呢?這30個修行口訣是我曾經學習過並且修持得到了結果你這樣去修持的話相信也能夠有很好的結果——密勒日巴隨書附贈:〈大手印直引口訣30句〉抄寫手帳30天的靜心抄寫‧30天的修持練習11世紀西藏最偉大的傳奇瑜伽士——密勒日巴以罪業之身遵從上師馬爾巴的教導在僻靜的雪山崖洞獨自修行裹布衣,食蕁麻,精進修持而一生成就他以證道詩歌隨緣傳唱啟發無數等待開悟的心靈數百年後的今天我們在讀到密勒日巴的道歌時不僅眼前會浮現當時的情景心中也會激起強烈的感受啟發我們的心密勒日巴是11世紀西藏最偉大傳奇的瑜伽士,他一生去過許多地方,在「灰崖金剛堡」惹瓊巴見到了上師密勒日巴。根據授記,惹瓊巴是密勒日巴如同月亮般的弟子,當弟子惹瓊巴見到密勒日巴時,便請求上師密勒日巴告訴他一個最殊勝的修行口訣。密勒日巴當時所說的,就是他的上師馬爾巴大師教授給密勒日巴的30個修行口訣,密勒日巴說:「這30個修行口訣是我曾經學習過,並且修持得到了結果,你這樣去修持的話,相信也能夠有很好的結果。」本書為堪千創古仁波切根據密勒日巴的道歌〈大手印直引口訣30句〉所講述的內容,透過馬爾巴、密勒日巴、岡波巴師徒之間的故事,讓讀者可以更加瞭解密勒日巴師徒之間殊勝的傳承、清淨的修持與深厚的情感連結,進而能對上師傳授的修持口訣,生起更深厚的信心。由密勒日巴唱出的馬爾巴的30個修行忠告,每個忠告都直透心靈,充滿生命力的有如聖者在前的諄諄提醒與教導。本書特色西藏傳奇瑜伽士密勒日巴,親傳弟子30個修行口訣密勒日巴之所以殊勝,是因為他的老師馬爾巴大譯師也非常特別,密勒日巴跟隨馬爾巴學到非常多珍貴的口訣,而密勒日巴這麼多珍貴的口訣、道歌中,最殊勝的就是這首由馬爾巴傳給密勒日巴,再由密勒日巴傳給如月弟子惹瓊巴的修行口訣。本書透過馬爾巴的取經之路、密勒日巴以苦行求口訣,再到岡波巴僅聽聞密勒日巴的名字就生起信心的故事,瞭解師徒間另人動容的深厚感情,也讓我們深刻瞭解,唯有弟子由衷的虔敬,才是修行證悟的關鍵。特別收錄:第十七世大寶法王〈密勒日巴道歌〉開示全文「對密勒日巴而言,無論苦樂與否,在任何的情況下,他對馬爾巴大師的虔敬和信心都不會動搖。此虔敬便是他的心的精髓之一,而他的虔敬如此強烈,以至於數百年後的今天,我們在讀到或聽到密勒日巴的道歌時,不僅我們的眼前會浮現當時的情景,而我們的心中也會激起強烈的感受,不斷地影響我們、啟發我們。」——第17世大寶法王‧鄔金欽列多傑原《密勒日巴的老師說》全新改版,另附贈30天的抄寫手帳本書為長期獲得讀者支持的《密勒日巴的老師說》一書全新改版,全書除了由審訂者堪布丹傑再重新校對之外,內文新加入了道歌的藏文原文,書名改為道歌篇名——大手印直引口訣30句,讓讀者更易於掌握此篇道歌的主題。同時,開本縮小為25開,更方便攜帶隨身閱讀,隨書特別規畫了30天的口訣抄寫,每天抄寫一頁手帳,不需十分鐘,就能記憶一個口訣,還能幫助自己每天練習修持,啟動每天與心連結的醒覺時刻。     作者簡介 原著道歌:密勒日巴尊者出生於11世紀,7歲時父親過世,家產被伯父侵吞,從此與母親、妹妹過著窮苦的生活。成年後學習咒術報復仇敵,犯下殺業,後因悔恨而與上師馬爾巴學習正法。馬爾巴以苦行讓密勒日巴清淨罪障,密勒日巴以對上師不動搖的虔敬心,以及不眠不休刻苦精進的修持,最終一生成就證悟,成為西藏最具傳奇偉大的瑜伽士。講述:第9世堪千創古仁波切創古仁波切為第17世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑的總經教師,曾任藏傳佛教噶瑪噶舉四大法子的導師,是噶舉傳承當代禪師暨學者。1968年榮獲格西學位,學養、修證、講學、著述,無不圓滿,也是藏傳佛教寧瑪、噶舉、格魯及薩迦四大教派一致推崇的大師。仁波切致力弘法利生的佛行事業,建寺興學,講學傳法,不遺餘力。一生遵循上師的教導,依教奉行,他說:「我的這些頭銜就是代表自己的責任,要利益眾生、弘揚佛法。」逾八十歲的仁波切,如今依然不辭辛勞,每年巡迴世界各地,弘法利眾。著有《直指法身》、《惹瓊巴傳》、《帝洛巴傳》、《止觀禪修》、《一生所衷》、《不動佛》、《幸運到老》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《三摩地王經實修講記》、《正念減壓,有壓力,不煩惱》、《穿越生死,心的旅程》、《修心》、《鮮活的覺性》、《轉心》、《在家修行》、《岡波巴四法》等書。     審訂、譯者簡介 堪布羅卓丹傑1997年19歲時開始追隨第17世大寶法王總經教師──堪千創古仁波切,2003年獲創古仁波切授與「堪布」學位,2016年臺灣大學EMBA畢業。現長期擔任第17世大寶法王、創古仁波切等傳承上師之中文翻譯,並從事佛法教學和藏中筆譯等工作。譯有《四加行,請享用》、《愛的六字真言》、《第一護法:瑪哈嘎拉》、《練習坐,找到心》、《不動佛》、《慢慢走,快快道》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《打開月光童子的佛法寶盒》、《修心》、《在家修行》等書。
NT$ $323 | 85折
堪布仁波切 送你一朵微笑:讓人人感到滿心溫暖的佛法教導與對話
譯者
馬爾巴佛學會編譯小組
本書收錄了堪布竹清嘉措仁波切教學中的璀璨珍寶:與孩子們對話,聊聊自己的童年往事、半生自傳,從度母源起導引出修行聖眾具誓救度的精神,指出現代生活中,工作、家庭、人際關係,甚至電影娛樂,也都含藏了令心靈光明透亮的智慧。透過本書,彷彿親炙一代大師的講學風采,令人由衷的歡喜微笑。但願每個人閱讀之後,都能像孩子一樣笑了,笑得像個孩子。作者介紹作者簡介堪布竹清嘉措仁波切(KhenpoTsültrimGyamtso Rinpoche)藏傳佛教噶瑪噶舉著名的大禪師、學者、上師與詩人,1935年出生於藏東一個人人修行之地「囊千」,早年在山林崖洞、墳場靜處修苦行。1975年,在根本上師第十六世法王噶瑪巴的指示下,前往西方教學,從此展開三十年的全球弘法行旅,調伏許多東西方弟子。仁波切嫻熟經教、密續和各大宗派的教法,他高超的邏輯思辨卓絕群倫,在大手印上的成就更是聞名東西。他的學養與體證常以道歌的方式自然流露,讓人們對實相有所領悟,因此有「當代密勒日巴」之稱。相關著作:《空.大自在的微笑》、《仁波切說二諦》、《大願王》、《為什麼看不見》、《智慧之日》、《空性禪修五次第》、《座墊上昇起的繁星》、《密勒日巴十六篇故事》、《直指明光心》、《施身法.施身法日修簡軌釋論》、《愛上佛子行》、《母親之歌--〈瑪姬拉尊祈請文〉釋論》、《七種樂:果倉巴大師的歌訣寶藏》等書。
NT$ $340 | 85折
不說話的石頭告訴我們的事 好與壞,有時需要時間來驗證挫折也可以是機會,一切取決於心態有一天,熊在森林裡散步時被一顆小石頭刺了一下,害他跌倒了。「可惡的臭石頭!為什麼要擋住我的路?」熊痛得哇哇大叫,生氣地質問石頭。但是石頭沒有回答,因為他不會說話。於是心情不好的熊,隨手便把石頭一丟……砸到了一棵大樹。而樹上的鳥巢,承受不住搖晃,竟然掉下來,恰好砸在獵人的頭上!遭受無妄之災的獵人氣得直跳腳,因為這個突如其來的意外,害他本來瞄準熊的子彈射偏了……和死神擦身而過的熊並不知道,自己幸運躲過了子彈的威脅,更不知道他眼裡的絆腳石,原來是……看似毫無關聯的單一事件,串起一個不可思議的故事。生活中總有許多無法預料的事,可能是一場突如其來的大雨,害你淋成落湯雞;一班誤點的火車,害你錯過重要的約會;原本屬於我的好機會,被別人從中搶走了、覺得好倒楣、好委屈……這種時候,我們當然可以生氣,在心裡大聲抱怨:「為什麼讓我遇到這種事!」不過,這本書提醒了我們,事情發生的當下,我們未必能看清楚事情的全貌,你不會知道當初擋路的小石頭,後來竟然救了你一命,好與壞,有時需要時間來驗證,要怎麼看待你所經歷的,決定權永遠在自己手裡。★ 《貓咪為什麼不戴帽子?》西班牙飛龍插畫獎(Premio Dragón Ilustrado)得主最新力作★ 生活未必虧待你!換個角度想,把時間拉長看,你正是備受命運寵愛的幸運兒! 作者簡介 維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦(Victoria Pérez Escrivá)維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦畢業於馬德里皇家音樂學院,主修音樂教育;而後於馬德里寫作工作坊進修文學分析與創作,師從作家安吉爾.薩帕塔(Ángel Zapata)。維多利亞既是作家,也是編劇。她出版了多本兒童與青少年文學作品,並在西班牙榮獲多座獎項。 繪者簡介 艾絲特.加西亞(Ester García)自有記憶以來,艾絲特.加西亞便深深愛上故事與童書。於西班牙薩拉曼卡大學修畢美術學位後,她移居馬德里並在那裡的出版社工作,全心投入熱愛的事業。艾絲特多以鉛筆、水彩和壓克力作畫,迄今已繪製超過四十本書。 譯者簡介 陳思瑋交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本。
NT$ $264 | 85折
中國佛教史 本書為以近代治史方法撰寫的中國佛教簡史。《中國佛教史》初版於1928年,以日本學者境野哲《支那佛教史綱》為依據,系統地講述自東漢明帝起,迄晚清止,佛教傳入中國後的發展演化過程,對歷代佛教界的重要事件、人物、經典的移譯及各教派的形成等多有具體的敘述和闡釋。作者認為中國於佛教義理的方面有發達的學問,只是因不注重考史而影響深研義理。由此可見本書為彌補考史之缺而作,全書包括十八章,對佛教在東土的傳播,其間的發展興衰,直至民國初年中國佛教之狀況,進行了系統的、提綱挈領的描述和講解,其中不乏卓識;在今日仍為一本瞭解中國佛教歷史的基本讀物。作者介紹作者簡介蔣維喬(1873-1958)字竹莊,別號因是子,江蘇武進入。早年致力於教育事業,曾任教育部秘書長、江蘇省教育廳長、東南大學校長等職。後皈依諦閑大師,法名顯覺,為虔誠的佛教徒。後又親隨太虛大師學習因明學。宣導科學靜坐養生,1914年,根據體悟撰寫《因是子靜坐養生法》,首創以現代科學解釋傳統功法的先例。此外,蔣維喬先生也是現代著名的佛教學者、佛學教育家。於1918年在北京大學哲學系開設 「唯識學」課程,是開設佛教課程之始。另有著《中國佛教史》、《佛學綱要》、《佛教概論》、《佛教淺測》等書。
NT$ $442 | 85折
佛教禪定學(一套三冊)
作者
佛教禪定修習被譽為「東方文明精粹」,旨在調治眾生身心煩惱,顯發生命本具的般若智慧;近可達小我繫縛解脫,遠終臻大千世界嚴淨。作者陳兵教授為大陸研究佛教、道教的知名學者,專書論文等著作多達百餘篇。本書洋灑四十餘萬言,縱說禪史千年演流浩蕩,橫看各家理論實務繽紛,足堪為學人不可或缺的「禪修百科」。     作者簡介 陳兵一九四五年生於甘肅武山。蘭州大學中文系、中國社會科學院研究生院宗教系畢業。於中國社科院世界宗教所任職六年,一九八七年調四川大學宗教所,任研究員、博士生導師;培養佛教專業碩士、博士、博士後近百名。主要研究:佛教思想、佛教禪定學、近現代佛教、佛教與現代社會、宋元明清道教、道教煉養學。論文發表百餘篇,出版《人間佛教與現代社會》、《佛法真實論》、《佛法正道論》等論文集,並有《佛教禪學與東方文明》、《佛教心理學》、《佛教生死學》、《新編佛教辭典》、《佛教格言》、《道教修煉養生學》等專著。
NT$ $850 | 85折
有時候
譯者
葉淑吟
✦ 林格倫文學獎入圍插畫家María Wernicke,探討生命議題的療癒之書✦ 獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍✦ 失去至親的脆弱心靈,總有那麼幾天無法停止思念?不必說服自己忘記,就讓此書陪伴你,給予一個同理的暖心擁抱有時候,仍可感覺到消逝的至親至愛就在身邊,多麽希望他不曾離去⋯⋯女孩心中的深沈想念該何去何從?阿根廷藝術家輕盈描繪小孩、大人皆曾面對的失落與分離,以愛與詩意撫慰悲傷的心靈女孩跟媽媽說:「今天我又發現了後院的秘密通道。那不是樹洞,甚至也找不到門進去。」原來那是媽媽偶爾在曬衣桿上晾的被單。女孩喜歡將自己裹在被單裡,小小的私密空間中,她似乎看見了去世的爸爸。他們會一起游泳、擁抱彼此,遠離世界上危險的事。不過,當媽媽收下被單,秘密通道就不在了,她多麽希望能夠一直、永遠待在裡頭⋯⋯女孩童言童語中蘊含著無盡的想望和思愁,她的思念看似無疾而終。不過,耐心側耳傾聽的媽媽聽完後,給予她一個大大的擁抱,牽起小女孩走到後院,掛上兩件被單,陪伴她一起思念,一同進入回憶,尋找逝去的親人。✦ 簡約圖文交織出無盡想像,細膩輕巧地紓解沉重的生死議題文字以孩童單純的語言,描寫面對親人逝世的嘆息和誠懇想望,看似輕巧地刻畫你我心中哀傷的情感,娓娓道出抽象的生死議題。圖像簡約饒富詩意,無聲呈現女孩、母親、父親的濃烈羈絆。色彩的轉換,巧妙傳達雙親對於女孩無盡的關愛,圖文詮釋溢於言表,讀後餘韻繚繞不止。獲獎紀錄獲選2012阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍。 作、繪者簡介 瑪麗亞.韋尼克(María Wernicke)阿根廷藝術家,畫風細膩淡雅,擅於營造空間感,描繪的人物動作自然流暢。作品多次榮獲國際獎項,2020年入圍林格倫文學獎,作品數度獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、德國白烏鴉獎精選書單、巴西兒童和青少年文學協會的推薦選書,並且參與過許多國際展出,如:布拉迪斯國際插畫雙年展、波隆那書展。 譯者簡介 葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《洞》、《山中》、《巨人的時間》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。
NT$ $323 | 85折
西藏佛學原論(修訂版)
作者
本書是漢藏佛學溝通的第一步,隨著中國佛協的成立,漢藏佛教界的閣係日見密切,兩地佛學的溝通也益覺其有迫切的需要。在佛協的成立會議上,代表們討論到如何發揚佛教的優良傳統,就已提出了漢藏佛典翻譯的問題。但這問題過於專門了,一時難得有具體的結論。會後,我看到一些有關西藏佛教文獻的稿子,重新引起了注意,因而擬了這個「漢藏佛學溝通的第一步」題目來再發表些意見,以供當代漢藏佛學家的參考。的確,到現在這新時代來,要從「中國的佛學」裏,發揚它積極的,進步的,而又有助於文化建設的成分,道必須參合漢藏雙方的學說,認識它的全貌,才談得上正確,又必須有變方學者的合作,才做得到徹底。我們說藏佛學溝通的有其需要,它的意義就在於此。溝通的第一步,應該是彼此的互相了解。但以往多少年來,漢藏學者在這方面所做的準備工作就很不夠,有些漢地學人從西藏求學回來的,也曾做過些介紹說明西藏佛學的報告,或者還編譯了專書,但只有少數能深入。再說西藏的佛學文獻方面,東西洋的學者一向在關心研究,本來有不少好材料可以採取,而到現在,我們還沒見著一部用漢文寫成的西藏大藏經的完全目録(清代也有過西藏藏經目錄的譯本,但譯語怪僻,不可卒讀,當然是不合用的)。因此,我們要了解藏學而可用的漢文材料委實太貧乏了。至於在藏地的情形,那就更差。我不很清楚多年去西藏求學的人怎樣地介紹他們自己所知道的佛學,但就我個人見開所及,似乎藏地學者所藉以了解漢地佛學的,還離不開工布查的《中土佛法源流》和土觀的《西藏佛法源流》附篇等舊作,而那些作品都是充滿著錯誤的。我在一九四二年校印了土觀那篇文章,就曾做過一段導言,指出它的種種錯誤,這裡且不多談。至於有關漢地佛學文獻《大藏經》方面,西藏也只有工布查的著述裡做過《至元法寶勘同目録》的翻譯。但《至元録》本身問題就很多。它的勘同,可說是流於形式的。只要一看見西藏經錄裡或著述裡有那部書的相似名目,便認為西藏也有譯本,其實卻不盡然,好多真有西藏翻譯的,它反而遺漏了,據我們粗粗地統計,它裡面所收一千五百二十餘種書,誤勘的卻有一百五十多種,即是全數的十分一以上,到了工布查的翻譯,更替它添上好些錯誤:有處無端地遺漏了(如《心明經》、《種種雜咒經》、《百千印陀羅尼經》等),有處又隨意勘同而勘錯了(如以《華嚴經修慈分》危《金剛髻珠菩薩修行分》的同本,《莊嚴菩提心經》為《方廣普賢菩薩所說經》的同本等)。它還有最大的缺點,就是很多書名都譯得不正確(如《大乘同性經》譯theg—pa chen—p—ohitshad—ma《無上依經》譯成Sgra  chen—po等),甚至西藏著述裡有過譯名的,也忽略了不知採用,反搞成不倫不類(如《觀所緣緣論》dmigs  brtag—pa錯譯為《觀緣起論》rten—hbrel  bagom—pa《理門論》rigs—pahi  sgo錯譯為《量門論》tshad —mahi  sgo等) 。所以單憑這樣一部目錄,實在難以令人明白漢譯大藏經裏究竟有些什麼書,更談不到比較運用了。但它所發生的影響卻是相當的大,我還記得二十年前,喜饒嘉措法師剛從拉薩回到南京來,我就拉薩新版《甘珠爾》的編纂上有些問題和他討論,他談到漢地大藏經的一切,就是完全依據工布查的書,並還對它加以推重 的。可是,老實說,要從那些著述來了解漢地佛學的真正內容,如何能夠?現在,我們應該好好地再來做一番準備工夫:一、用藏文重寫一部簡明扼要的漢地佛源流,一直敘述到現在的情況;這須注意糾正工布查,土觀等撰述裡的錯誤。 二、徹底訂正工布查所譯的《至元法寶目録》,要使每一部書都有正確的譯名和實在的勘同。以上是關於漢地佛學的,再說西藏佛學方面: 三、用漢文重編一部西蔵佛學歷史(嚴格的說,應該和佛教歷史有好些區別),闡明各種學說的源流和現況,最好更參照嘉木樣的《西藏佛教史表》batan—rtsis編一個學術年表,作為附錄。 四、盡量採取東西洋學界已有的資料,編譯一部西藏大藏經的勘同目錄。在這裡要注意到的,是西藏所有的經綠或學史關於各譯家年代的先後,照例沒有詳細明確的記載。如勝巴堪布所著的《如意寶樹史》dpagbsam bjon—bzan總結了各種經錄記載,列舉印度法師來藏為譯主的九十二人,西藏的度語(即翻譯)一百七十一人,也只粗分為前傳期和後傳期的兩大段落而已(見該書印度校印本408—410頁) 。現在另編新綠,就得用西元或藏歷分世紀地計算,將各家年代大體標明出來,令人一覽而知其先後關係。有了這些準備,才可以來談漢藏雙方佛學界的互相了解。這還要有步驟地選擇學說上各種根本典籍,1分別譯了出來,以為依據,就自然會涉及漢藏佛典翻譯問題了。說起這樣的翻譯來,過去雙方是早已做過一些工作的。藏地的翻譯漢經,可以遠推到佛學前傳時期。現存那一時期的經録即《登噶爾瑪錄》裏,就舉出從漢文重譯的大乘經二十四部、大乘論八部。這都還是些比較重要的書(如經部的《大般涅槃經》、《入楞伽經》、《金光明經》等,論部的窺基《法華玄贊》、圓測《解深密疏》等),並且大部分保存到現在,可算是有相當規模的。至於漢譯藏籍,除了元代以來有幾種零星譯本收入大藏經而外,我們從現存的增加漢蒙譯語的《翻譯名義大集》底稿以及《大乘要道密集》所載的 殘篇斷簡,還可以想像到明清兩代曾有過一系列的西藏密典翻譯,而後來都散失不全了。  但這樣翻譯極其廣泛,目前用不著。我們要是為了明瞭漢藏兩方的佛學而來談翻譯,就應該聯係到實際情況,譯出雙方學說的各籍,使人一下能得其樞鈕。現在姑且舉顯教的學說而言。這在西藏正宗宗喀巴學系裏,一向是以五科的組織在做著有系統的學習的,我們就該先將各科本典一一翻譯出來。這裏面除去俱舍科的《俱舍論頌》和《釋論》已有玄奘的譯本暫可應用而外,其餘還有:一、因明科,法稱的《集量評釋論》chos kyi graga—pahi tshad—ma rnam—hgrel和天主慧的《註疏》Iha—dbang blohi tshad—ma rnam—hgrel—gyi hgrel—pa (這是包括論本第一品的法稱自註在內的) 。二、般若科,彌勒的《現觀莊嚴論》byams pa mgon pohi mngon-par rtogs—pahi rgyan和師子賢的《註疏》Senge bzang—pohi mngon—par rtogs—pahi rgyan gyi hgrel—pa don—gral。三、中觀科,月稱的《入中論》zla—ba grags—pahi dbu-ma—la hjug—pa和他自己的《註解》。 四、戒律科,德光的《律經》yon—tan—gyi hod—kyi hdul—bahi mdo和他的《自註》。這些都是要翻譯的,但體裁上必須擺脫從前那樓古典式的束縛,而力求其淺顯通俗,並還要現代化,運用多所參考隨文附註的辦法來幫助理解。因此,第二、三科的本典現觀論等儘管已有法尊法師的譯本,仍舊可以再翻一道。其次,漢地佛學的現狀既零落,又散漫,談不上什麽修學的一定規模,這只可以對照著藏學的分科,舉出些本典來:一、 因明科,陳那的《因明正理門論》(漢地的因明學本屬以《理門》為大論,而極端加以重視的。西藏學者為著徹底研究《集量論》,也曾向漢籍裡多方搜求它,不知怎樣的搞錯了,竟將天主的《入正理論》翻了過去充數,從此便在西藏訛傳了七八百年。現在譯出真的《理門》,連帶地改正這一大錯,當然是很有意義的)。二、 般若科,世親的《能斷金剛經論釋》和護法等的《成唯識論》(漢地晚世的般若研究集中在《金剛經》,而舊傳的彌勒般若學也只有《能斷金剛經論頌》一書。西藏奈塘新版的《甘珠爾》裏面曾收羅到它的譯本編入遺,但無釋論,依然不得其 解。今譯恰拾粥補了道一欠映。至於勒學的發展,以唯識理論為其歸宿,兩方 都有這種見解。所以,西藏的般若科研究會旁及安慧的《唯藏三十論疏,其在土 與此相當的就只有護法等的《成唯識論》了並且從此一書裏就能了解土所謂「相宗」的重要主張,可調便利無比)。 三、中觀科、青目的《中論》(釋)(這是中觀學初期的傑作,而為漢地的三輪宗所推崇的。它大部分所依據的《無畏節》,售傳也認為龍樹自己的著作。宗略巴系 學者建不同此說,但從青目的書裏很可看得出無畏論》是種古註帶著「母論」的性質的,這足以供西藏學者的參考。漢地所謂「性宗」的理論根據,不用說也都能從這部書得著了了解)。 四、戒律科,《四分律》(漢地的律學和西藏的系統不同,這在它所依據的廣律上表現得最具體又最清楚,所以應該先譯)。五、俱舍科,眾賢的《順正理論》(答復正理師的嚴格批評,原來也是俱舍學的主題之一,但漢地學者特別地重視它,所以對於順正理論有獨到的研究,西藏譯籍裏只有《順正理》的節本《顯宗論》,並還翻譯得不精確,像已經眾賢訂正了的俱舍頌文,都不知道照改,可謂在原則上已犯了錯誤。至於《順正理論》裏詳敘學說異同之處,《顯宗論》一概從刪,就更無從去辨別是非了,因此,西藏俱舍學研究到這些地方,不免時常有錯。像在《根品》裏羅漢留壽行是否異熟一段,就是將經主之判誤認為妙音的主張,到得解所依為意能依為識處,又將有部說錯作經部。假使能參照到順正理的原文,決不至於如此。現今藏譯正理,對於研究《俱舍》一定大有幫助,可不待言。至於《大毗婆沙論》也算是俱舍學的重要參考書,法尊法師已有譯稿,今不再說)。翻譯這些書,應該參照各大家――像普光、窺基、吉藏、道宣、元瑜等――的註疏,徹底了解了文義之後,再來從事,庶幾可以做到譯文明白曉暢的地步。西藏從前重翻宋譯《楞伽經》,就曾先研究了圓暉的註解,經録裏特為標明(見奈塘新版《甘珠爾目錄》),這是值得效法的。 有了以上十幾種書的藏漢譯本,兩地佛學者用來做顯教學說部門初步的互相了解的基本資料,我想也儘夠了。由這一個開端,隨後再看實際情形,計劃更進一步的溝通,應該是不會太難的。不過,在這些翻譯的同時,對印度的佛學源流的一方面,我們也要努力使兩地的佛學者能有一致或者極相近的認識。在西藏,關於這一學說源流的好些傳說實在是太混亂了,甚至使卓越的史家要來做整理工夫,也不免有治絲愈棼之感(見多羅那陀的《印度佛法源流》tarauatthahi rgya—gar chos hbyuug導言) 。到現在,該可以說「有辦法」了。我們可參用漢藏兩方所有較古、較信的資料,以批判的方法來搞清一些糾紛,而做出一部近於真相的印度佛學史,以求漢藏學者之共信。這中間會牽涉到雙方對於師承傳授、人世後先等等不同的意見,也無妨暫捐成見作個平心靜氣的商量。剋實說,漢地好些有關佛學的零星傳說、史傳出自羅什、真諦、玄奘、義淨等大家的,以他們時代的在先,見聞的真切,乃至授受之有淵源,都應該特加重視而分別予以信任。加之漢文的大藏經內容豐富,蘊藏著各個時代,各個派別的代表作品,用來做說明學說流變的真憑實據,其價值也是無可比擬的(關於這一層,我將另外撰文,發表所見)。所以,只要真的是求個是非辨別,那末,在有這些優越的條件下,即使意見分歧,絕不致沒有途徑令其終歸於統一。這只看我們的努力吧!如果我們的工作做得好,真能使漢藏學者對於佛學源流得到共同的認識,由此作進一步的溝通,自必會更名符其實地發揮它的效力的。 我對於漢藏佛學初步溝通的意見,大略如上,自覺是不夠完全正確的,因此,誠懇地期待著漢藏佛學家的指教!作者介紹作者簡介呂澂1896年生(清光緒23年)原名呂渭,後改名呂澂,字秋逸,也作秋一、鶖子。江蘇省丹陽縣人師範鎮江中學畢業常州高等實業學校農科肄業考入民國大學經濟系1914年至日本留學專研美術1916年任上海美術專科學校教務長1922年任支那學院學務處主任1943年任支那學院院長中國佛教學會常務理事全國政協委員中國佛教百科全書編纂委員會副主編任中國科學院哲學社會科學部委員,兼哲學研究所研究員1989年逝世,享年93歲近代研究佛學的學者當中,以呂澂的貢獻最為睥睨世人。呂澂通曉多國文字,佛學著作等集於一身,半個多世紀以來,呂澂以其探隱抉微,窮原竟委的治學精神,深為後人所敬重,而他研究領域的廣袤,在中國佛學界中亦少有人堪與比擬。他誨人不倦,甘於淡泊的出世情懷,以及不慕榮利的高潔情操,至今令人景仰,可謂近代佛學巨擘。
NT$ $272 | 85折
阿婆的燈籠樹 (二版) 以「柿餅」為主題的生命教育故事學習與大自然共存,與人共享的美德九月的山坡上,掛滿許多金黃色的小燈籠,形成一片美麗的秋天風景……柿子是常見的季節性水果,可滿足口腹之欲,也象徵「事事如意」。新竹新埔鎮是目前仍維持傳統方式製作柿餅的地方,在其他種植柿子的地區,也可以在盛產季節看到枝頭上掛滿一顆顆黃澄澄、圓鼓鼓的柿子。農家不以為苦,巧妙運用大自然的恩賜,製成一盤盤美味可口的柿餅,形成一片自然與人文融合的美麗畫面。故事中阿婆製作柿餅的過程中,左鄰右舍不分男女老少,大家發自內心真誠關壞,無私無我的奉獻,不僅讓讀者看見美麗秋天的豐收色彩,也發現人性最良善的一面。* 有注音「我們來採柿子吧!」安安高興的跟著阿婆爬上枝頭,一會兒的功夫,籃子裡已經裝滿圓滾滾的小燈籠。一盤盤削好的柿子放在棚架上,正在享受日光浴!一個個黃澄澄的柿餅,就像廟裡高掛的平安燈,為大家帶來平安和祝福。到了假日,爸爸回來了,安安告訴爸爸:「我喜歡阿婆的燈籠樹,也喜歡阿婆做的柿餅,更喜歡愛我的阿婆,我要常常回來當阿婆的小幫手!」本書特色1.親切描繪臺灣都市孩子返鄉典型體驗透過美麗生動圖像,帶領孩子走出室內的小框框,到戶外進入自然,感受大地的豐饒,讓原本五感就敏銳的孩子,共鳴於鄉間美麗的豐收景致。2.木刻版畫肌理搭配繽紛色彩藏驚喜以木刻版畫的自然肌理搭配繽紛的色彩,展現出民間藝術質樸又充滿活力與生命力的特色,邀請讀者屢次品味發現插圖彩蛋的樂趣。3.帶孩子從小認識客家傳統產業新竹地區的秋季常年吹起乾燥強烈的東北季風,但當地客家居民不以為苦,反而巧妙運用大自然的恩賜,晒起柿子,製作柿餅,透過繪本帶孩子從小認識客家傳統產業。   得獎紀錄★ 第三屆上海好童書獎★ 第五屆豐子愷兒童圖畫書獎入圍★ 第四十屆金鼎獎兒童及少年圖書獎入圍★ 臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書★ 教育部「Bookstart閱讀起步走」選書 作、繪者簡介 張秀毓出生於新竹縣,中正大學教育研究所畢業,現居臺中,專注於繪本創作。曾任國小主任和美術老師,喜歡創作,也愛和小朋友一起畫圖、說故事。擅長以多元的版畫技法,結合複合式媒材,創作臺灣本土故事。作品《大家一起玩泥巴》獲二○二○年高雄市立圖書館「好繪芽獎」首獎──好手獎;《爸爸的友善茶園》獲「好書大家讀」選書、文化部優良讀物推介、文化部「兒童文化館」繪本花園書單入選;《爺爺的玻璃店》獲信誼幼兒文學獎評審委員特別推薦、「好書大家讀」選書、文化部優良讀物推介、臺灣文學館文學好書、臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書等肯定(以上皆由小魯文化出版)。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......