每個人的生命都是一部感恩史,惠敏法師的傳記,讓人重溫近代佛門弘法歷程,看見珍貴師徒情誼,看見臺灣佛教艱辛歲月,更直接感受動人願力。除感恩來時路,惠敏法師更以前瞻的眼光與夢想,無畏地擘劃新格局,為佛教開路。
本書由侯坤宏、卓遵宏專訪惠敏法師,收錄近百張彩照,以及許多惠敏法師精彩文摘。全書共分三大篇:
一、兩段學生時期:包括出家前的學習與出家後的學習,臺北醫學院藥學系畢業後出家,就讀中華佛學研究所,留學日本東京大學取得博士。
二、三頭工作時期:同時擔任西蓮淨苑、國立藝術學院、中華佛學研究所等單位管理要職,不論曾任臺北藝術大學代理校長、中華佛學研究所副所長,現任西蓮淨苑住持、法鼓文理學院校長,都能面面俱到。
三、四個夢想(人腦、電腦、社區、學園)實踐:惠敏法師自認畢生探索三大問題:「我是誰?何謂生命?何謂社會?」而他的四大夢想實踐則是:人腦、電腦、社區、學園。
在六十歲生涯裡,惠敏法師每逢困境,皆是因感恩、報恩之心,而豁然開朗,以此命名本書。惠敏法師的傳記,以感恩心分享他的人生築夢方程式。讓我們隨著他一起探索佛海心宇宙!
採訪者簡介
侯坤宏
一九五五年出生於臺灣嘉義,政治大學歷史系學士、碩士、博士;一九八六年起,任職國史館,曾任助修、科長、薦任協修、簡任協修、纂修、修纂處處長。目前已退休,仍繼續從事戰後臺灣史、臺灣佛教史、中國近代佛教史等方面之研究。著有《抗戰時期的中央財政與地方財政》(臺北:國史館,2000年)、《印順法師年譜》(臺北:國史館,2008年)、《真實與方便:印順思想研究》(臺北:法界,2009年)、《戰後臺灣漢傳佛教史》(合著)(臺北:五南,2011年)、《研究二二八》(臺北:博揚,2011年)、《仁俊法師學譜》(臺北:法鼓文化,2012年)、《浩劫與重生:一九四九年以來的大陸佛教》(臺南:妙心,2012年)、《抗日戰爭時期糧食供求問題研究》(北京:團結,2015年)等書。
卓遵宏
一九四三年出生於桃園。初於國立臺灣師範大學,攻讀歷史學士、碩士;旋負笈美國德州大學奧斯汀校區,主修金融史碩士、博士。臺灣政黨輪替後有感,轉研究宗教史。曾任國史館處長、纂修兼主任祕書。又兼任東吳大學、淡江大學、世新大學等校教授。期間尤有助益的是,雖短期擔任蔣中正晚年首席侍從祕書、秦孝儀的機要祕書,因得以親炙若干政要,體悟活的當代歷史。
著有:《中國近代幣制改革史》(臺北:國史館,1986年)、《唐代進士與政治》(臺北:國立編譯館,1987年)、《成一法師訪談錄》(臺北:國史館、三民書局,2007年)、《南京國民政府十年經濟建設》(南京:南京大學出版社,2015年;列入中華民國專題史第6卷,主編兼合著者)、State and Economy in Republican China: A Handbook for Scholars(Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2001, vol. I,合著)等,另論文近百篇。學術榮譽:中華文化復興委員會中正優良著作獎、嘉新水泥公司文化基金會優良學術著作獎,及多年榮獲國科會甲等研究獎助。
默照的修行,是以一種獨特的方式培養生命的洞察力,當漫無止盡的色、受、想、行、識漸漸平息下來,心——就具足覺悟自己、覺悟一切的能量。「默照禪」是由宋代宏智正覺禪師首倡並弘揚,為一種同時運用靜定與覺照的禪修法。本書是根據聖嚴法師於一九八九、一九九五年在英國威爾斯指導「默照禪七」的內容編輯而成,除了介紹禪的基本概念與默照的實修方法外,還包括編者約翰.克魯克描述個人修行心得的數篇短文,以及隨法師出遊的趣事,兼具修行歷程的知性面與感性面。禪修最重要的目標是徹見宇宙實相而醒悟,書中提到的千代野禪師,在一個月光皎潔的夜晚將手中的水桶掉落在地,桶面的月影瞬間破滅,他也在這一剎那開悟了。其實,每個人手中都提著一個裝滿了假象的無形桶子,唯有讓自己時時處於靜定而覺照之中,才有機會破除假象,品嘗「桶裡無水,水中無月──手中是空」的開悟滋味。歷歷不昧,一念萬年 當下覺知宇宙人生的實相默照禪法,默默觀照經驗的生起。心愈來愈沉靜,就像一池水完全靜止後,每一粒沙子都沉澱到池底,水變得透明清澈。這種透明清澈自然而然會變成開悟,毫不費力。——聖嚴法師
編者簡介
約翰˙克魯克博士(John Crook, PhD, DSc)1930年出生,英國知名生物學家與人類學家。1950年代開始接觸佛教並習禪,1993年於紐約「禪中心」接受聖嚴法師傳法,成為聖嚴法師的第一位西方法子。目前為「西方人禪修會」(Western Chan Fellowship)導師。著有The Evolution of Human Consciousness、Space in Mind、Himalayan Buddhist Villages、The Yogins of Ladakh、Hilltops of the Hong Kong Moon等書。
譯者簡介
薛慧儀國立台灣大學外國語文學系學士,英國University of Bath口筆譯碩士。曾任職於法鼓山文化中心國際翻譯室,現為大學兼職講師。譯作有:《禪門第一課》(法鼓文化)、《違法之徒》(春天出版)以及《桑果公園》(暫名,春天出版)等。