塑膠是誰製造的?為什麼塑膠會留在地球上這麼久?帶孩子認識塑膠問題、進行環保行動,最適合的一本繪本
你知道,塑膠大約150年前才被發明出來嗎?塑膠不環保的原因,與無法被「生物降解」有關,「生物降解」是什麼意思呢?你知道大多數的塑膠製品被隨意丟棄後,會堆積在哪裡嗎?你知道「北太平洋垃圾帶」現在的面積已經是法國的三倍大了嗎?塑膠袋、牛奶瓶、尼龍繩、超細纖維抹布、運動鞋,甚至是飛機……看看我們的生活四周,充滿著數不清的塑膠製品。塑膠為什麼會被廣泛使用呢?因為它輕便、具可塑性的特質,可以被製成不同大小、顏色的物品,非常方便。但是,沒有徹底重複使用即丟、隨便丟棄及過量生產塑膠製品,卻衍生出更大的垃圾問題,不僅對地球、動物生態造成汙染,也經由食物鏈對我們人體造成傷害。這個巨大的塑膠危機,需要我們每一個人的力量才能改善。我們可以怎麼做呢?我們可以透過減量、重複使用、資源回收,將塑膠製品再利用、選用環保材質的商品,或是淨灘,減少產生塑膠垃圾。同時,許多科學家也正在努力解決問題,設計海上太陽能垃圾自動搜集器、實驗可以吃塑膠材質的蟲等。本書使用簡單易懂的幽默敘述以及大量的圖片與照片,將科學知識、概念的前因後果、可行的解決辦法,以生動又容易吸收的視覺方式呈現,適合每一位居住在地球的公民閱讀。
作者簡介
尼爾.雷登(Neal Layton)尼爾.雷登是英國籍童書插畫家,繪畫作品超過八十部,擁有平面設計學士學位(諾桑比亞大學)及插畫碩士學位(中央聖馬丁藝術與設計學院)。他的作品《巴托羅繆與蟲蟲》(Bartholomew and the Bug)於2004年出版,並榮獲英國雀巢兒童書獎銅獎(Smarties Book Prize Bronze Award)。
譯者簡介
翁菀妤(Alicia Weng)畢業於文藻外語大學翻譯系,譯作包括童書、遊戲及其他書籍,並於2019年赴越南胡志明市工業大學從事華語教學工作。翻譯是我人生旅途中最美妙的際遇,夢想與愛好是學會更多語言、探索更多未知新事物、永遠保持熱愛一切的心,並將生活體驗都化為精進譯文的關鍵。
「當你改變閱讀故事的方式時,閱讀的故事也會改變。」
一本繪本、兩則故事,兩個截然不同的結局棲息於岩石上的一群海豹,當牠們看到海洋上另外兩隻疲憊的海豹尋找落腳的棲息之所時,牠們願意分享自己的家嗎?棲息在岩石上的海豹大聲說:「我們的礁石沒有空間了。噓!走開!」「回去你自己的地方。」「你知道你不能把這裡當作自己的家」從前面讀來情感強烈而尖銳……難道真的只有一個選擇、一個情境嗎?再從另一面讀來,「把這裡當作自己的家」「你知道你不能回去你自己的地方。」情感轉變為溫和而無私,圖文優美,寓意深遠。搭配圖像,兩面讀來是截然不同的故事,一個關於分享和同理的溫暖故事。★當你遇到外來的人,你願意跟他們分享自己所擁有的成果嗎?兩隻海豹自驚險的海面游來,這時候,你會選擇接納還是驅逐呢?得獎紀錄☆ 榮獲2020年夏洛特.哈克獎Winner of the NCTE Charlotte Huck Award 2020☆ 2019年澳洲兒童讀物理事會年度注目童書 CBCA The Picture Book of the Year 2019 Notable
作者簡介
凱特.坦普、約爾.坦普(Kate and Jol Temple)澳洲知名得獎作家,2020年以本書榮獲夏洛特.哈克獎(Charlotte Hock Award)。2017年也曾以Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade榮獲澳洲童書評議會的榮譽獎。2016年,他們的作品I Got This Hat在「全國同步故事時間」,創下同時有五十萬人一起閱讀的紀錄。他們目前也是澳洲閱讀協會的理事。他們的其他著作包括榮獲CBCA年度最佳圖書決賽選的《Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade》系列。《Mike I Don't Like》被澳大利亞出版商協會授予澳大利亞最佳設計兒童讀物。當他們不寫書時,他們喜歡走出去與學校交流並為圖書館團體讀書。
繪者簡介
泰莉.蘿絲.班頓(Terri Rose Baynton)她住在紐西蘭海邊的一個美麗的小鎮,身邊圍繞著許多老朋友、溫暖的海浪和可愛的野生動物。曾經擔任電視兒童節目的編劇和故事寫作,現在則為專職插畫家,創作了許多膾炙人的繪本,包括The Lonely Little Tree、Dragon Island和本書。
譯者簡介
劉清彥身邊總是有空間留給喜歡閱讀和愛聽故事的小孩,和小朋友說了三十多年故事,也為他們翻譯和創作了數百本書,希望這些書能幫助小朋友擴大自己心裡的空間,能夠尊重、包容和愛身邊那些需要幫助和被愛的人。