西方最具影響力的佛教導師 一行禪師的入世智慧◆ 一步一滋養,一步一療癒,愛自己乃是愛其他一切的根本。回歸內心真正的家,「當下」即是回家的坦途。◆ 西方最具影響力的佛教導師一行禪師的入世智慧,認識正念如何改變我們的生活和更廣闊的世界,探尋內心的平靜與地球和平之間的連結。◆ 365則實用而有力的心靈法語,讓正念修行活潑潑地進入生命,為日常提供雋永的靈感。佛的住址是「此地此刻」學佛不苦,因為佛陀把禪修傳給了世人,教人從苦中滋養慈悲,從生活中修持佛性。一行禪師提醒我們:正念修行不是逃避,也不是遁世,而是活潑潑地進入生命,是一種不受時間限制的入世修行,每個人都做得到。這正是本書的核心思想之一:活在當下,不要讓自己迷失在過去或將來的迷思中。活好每一個當下,便是為更好的將來打基礎,為已逝的過去尋求解脫,也能引導我們回歸內心真正的家,「當下」即是回家的坦途。佛就是呼吸,佛就是行走本書是一行禪師針對禪修所給予的開示,對正念靜坐、呼吸與行走等修持多所提點,傳授人人可立刻做到的方法與心訣,引導我們把禪修之心落實到日常生活,因為,生活就是修行最好的道場,即使只是品嘗一瓣橘子,也能盡得天地的精華,端看你是否能以修持之心體會萬物的存有。書中各文篇幅雖短小,但其背後隱藏著深厚的佛理論據,足以解釋世間萬物起落,苦樂興衰。宗教的真知灼見不一定複雜難解,也無須千言萬語才能說明,往往越是簡單的話語,越是雋永義深,耐人尋味。一行禪師以溫柔的力量,將真如實相抽絲剝繭,示現在我們眼前,也將佛教及人生的精要盡現書中,每一則都值得細細品味,反覆思量。依循禪師的指引,加上一點點的修行,就能創造自身的正念能量,有如在心中點亮一盞明燈,一生受用。
作者簡介
一行禪師世界知名的禪僧、詩人以及和平運動家,曾獲諾貝爾和平獎之提名。出生於越南,1966年被迫流亡海外後,長居法國一所僧院——梅村。禪師也在紐約、加州、密西西比、德國、泰國、香港及澳洲等地成立修習中心,並活躍遊走於北美洲、歐洲及亞洲,與各種不同背景的人分享正念生活的藝術。2022年於越南順化慈孝寺圓寂,享耆壽95歲。禪師著作等身,包括暢銷書《正念的奇蹟》(The Miracle of Mindfulness)、《橘子禪》(Peace Is Every Step)、《你可以不生氣》(Anger)及《活的佛陀, 活的基督》(Living Buddha, Living Christ)、《馴服內在之虎》(Taming the Tiger Within)。
譯者簡介
鄧伯宸成功大學外文系畢業,曾任報社翻譯、主筆、副總編輯、總經理,獲中國時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎。譯作包括《生活之道》、《無界之疆》、《黑暗時代群像》、《哭泣的橄欖樹》等。
生命的終點是一扇門,門的後面別有一番不可思議的風景問題是:你準備好怎麼打開門走過去了嗎?1992年索甲仁波切的作品《西藏生死書》(The Tibetan Book of Living and Dying)問世,翻譯成三十多種文字,在全世界掀起了生死學和臨終關懷的風潮。而藏傳佛教的《西藏度亡經》正是《西藏生死書》的原本。《西藏度亡經》原為印度經典,由蓮華生大士傳入西藏並由藏僧譯為藏文,由喀齊達瓦桑杜喇嘛(Lama Kazi Dawa-samdup)於1919年譯成英文,並由其弟子美國學者伊文思溫慈(W. Y. Evans-Wentz)於1927年編輯出版,名為《西藏度亡經》(The Tibetan Book of the Dead),傳入西方,成為英語世界深遠影響的藏傳佛教經典。「凡夫之人,報盡命終,將入已入,中陰境界。有上妙法,使之聽聞,即得救度,是名中陰救度密法。」人在捨報之後,由於沒有了身體的煩惱束縛,覺性反而更加廓然分明,學佛人這時候更加應該生起菩提心以證悟法性。佛陀以一大事因緣出興於世,正是要救度眾生出三界火宅,永離生死流轉。世人聞說此法,無論是臨終者或是亡者,都可以因而解除種種「中陰險難」的恐怖,證入不生不滅的法性。「從一七、二七,乃至七七,不斷導示,提醒亡者識神,使得著落。究竟不離實相,處處呼令識自本心。離開有喜樂忿怒等觀境,已指示其未在心識以外。時時囑念觀世音,尤相應於無緣大慈悲主,誠哉度亡妙法。」
作者簡介
蓮華生大士蓮華生大士(Padmasambhava),西元八世紀印度那爛陀寺僧人,應寂護論師和藏王赤松德贊禮請入藏創立僧團,為藏傳佛教之始祖,寧瑪派的皈依境主尊。寧瑪派教傳三十二代祖師諾那呼圖克圖說:蓮華生大士是彌陀身、觀音口、釋迦心,合諸佛菩薩身口意之三密金剛應化身。蓮華生大士入藏弘法時,以神通降伏當地的鬼神和苯教薩滿,創立最早的藏地寺廟桑耶寺,使得藏民歸信佛教。並剃度巴賽囊等七人出家,史稱預試七人。為了紀念西藏佛教的創立,世人把他和寂護、赤松德贊合稱師君三尊。他在西藏傳教之後接著遊行四方,不知所終。
蓮華生大士是佛教偉大的成就者之一,被稱為第二佛陀。相傳他預言西藏佛法有滅亡危機,所以在離開前埋藏許多經典讓後世具緣弟子修習,稱為「伏藏」,不限於經典,也包括佛像、法器或甘露,藏傳佛教各宗派都有保存,其中以寧瑪派特別重視,《西藏度亡經》正是廣為人知的伏藏經典。
譯者簡介
趙洪鑄伊文思溫慈(Walter Yeeling Evans-Wentz) 編著趙洪鑄 中譯
天臺宗是中國佛教傳統獨特的一支,深入探討了人類的福祉,發展出對人類之苦的理解與從苦中解脫的方法。本書介紹了天臺宗的相關哲學思想,解釋了天臺宗的本體論、形而上學、認識論和倫理學。這些解釋根植於天臺宗傳統對苦、緣起、無我、欲、空、本覺和佛性等一般佛教觀念的重新運用,並在對《妙法蓮華經》(完整的梵文名稱是:Saddharma PundarīkaSūtra)的創新敘述中徹底重建了看待這些教義的方式。本書試著通過通俗又特別清晰,辯證嚴謹又直觀易懂,哲學精確又含蓄有張力的語言,重新構建了天臺宗傳統的獨特見解,以期為當代哲學反思與對話的核心問題帶來深刻共鳴。
作者簡介任博克(Brook A. Ziporyn)美國芝加哥大學神學院教授,目前英文出版了的著作如下:Evil And/Or/As the Good: Omnicentric Holism, Intersubjectivity and Value Paradox in Tiantai Buddhist Thought;The Penumbra Unbound: The Neo-Taoist Philosophy of Guo Xiang;Being and Ambiguity: Philosophical Experiments With Tiantai Buddhism;Ironies of Oneness and Difference: Coherence in Early Chinese Thought;Prolegomena to the Study of Li ;and Beyond Oneness and Difference: Li and Coherence in Chinese Buddhist Thought and its Antecedents;Emptiness and Omnipresence: An Essential Introduction to Tiantai Buddhism .並且出版了老子道德經以及莊子全文的英譯。2024年 即將出版 Otherwise Than God: Adventures in Atheist Beatitude from Daoism to Spinoza and Beyond.近年來其著作陸續被翻成中文,如《善與惡:天台佛教思想中的遍中整體論、交互主體性與價值弔詭》,目前即將出版《一與異之反諷》以及《解放了的罔两——郭象的新道家哲学 》。譯者簡介郭晨北京外國語大學博士,燕山大學外國語學院英語系講師,研究專長:海外中國學研究,翻譯。
──這是一個學會關愛他人、永不放棄的奇幻故事──全台第一本千手觀音神祇繪本‧榮獲2023美國國家育兒出版獎(NAPPA)當千手觀音遇到了困境……祂該如何重拾勇氣?只要保有慈悲與堅持,都能讓破碎的心更強大、更有智慧。聖觀世音是生活在月球上、富有同情心的英雄。他試圖幫助世界上每個人,但當意識到自己無法拯救所有人時,便感到無比沮喪且無助。因為失去助人的信念,使他的身體爆炸成一千塊碎片。在睿智的良師益友——阿彌陀佛的開導下,這些碎片以比以前可以造福更多眾生的方式重新組合在一起,千手觀音便由此誕生。在現實社會中,一雙手,也許沒辦法把事情做得很好;一雙眼,也許可能沒辦法把事情端詳透徹。但故事中告訴我們,如果願意付出所擁有的一切、投入自身全部的力量,或許我們就能夠讓事情結果變得不一樣!擁有猶如千手千眼觀音的力量。本書特色:◎勉勵讀者不畏失敗、跌倒了再爬起來。聖觀世音的強韌意志,展現即使面對困境,我們總能撿起破碎的心,比以前更堅強、更有愛心、更聰明。或許現實人生中要做到此種胸懷很困難,但可以透過繪本讓小孩子從小學習、耳濡目染,甚至能讓大人重新思考自己是否已被現實社會改變了善良的初心。◎融入佛教中助人、慈悲等利他思想。透過簡單的故事完整描述觀音悲天憫人、胸懷大愛的精神,傳遞給讀者造福他人、發善的美德。◎繪圖精緻生動,引領各年齡層讀者深入觀音的故事中。書中精美的插圖,採用獨特的色彩、陰影和透視等繪畫技巧,喚起讀者對神話和奇蹟的感受。不限年齡的畫風,也能讓喜愛繪本的成人讀者有收藏的衝動!
作者簡介
哈里‧愛因霍恩 Harry Einhorn哈里.愛因霍恩是一位多學科藝術家、教育家和佛教徒,現居台北。他在西北大學接受過戲劇和戲劇教育培訓,曾在魯賓博物館和哈克博物館擔任博物館教育工作者,為世界各地的博物館和公司領導講解故事和參與的研討會。目前,他在華梵大學佛教藝術系擔任講師,教授佛教音樂、西藏圖像學和佛教英語等課程。作為一名藝術家,他熱衷於以藝術和文化將古老的智慧傳統與現代生活相融合,並創作音樂、舞蹈和裝置藝術探索佛教教義的作品。他曾在印度、法國、巴西、台灣和美國的佛教靜修會中進行協調和教學。
繪者簡介
柯亞.黎Khoa Le柯亞.黎是一位插畫家、平面設計師和作家, 畢業於胡志明市美術大學。 她出版了幾本屢獲殊榮的兒童讀物,其中四本是她自己撰寫和繪製。 並曾多次在越南、香港、新加坡和韓國等地舉辦展覽。│曾獲獎項│2015 年 SAMSUNG KIDSTIME AUTHORS'' AWARD 大獎2017 年 Scholastic PICTURE BOOK AWARD 亞軍(新加坡 Scholastic Asia)2020 年北極光圖書獎最佳插畫家類別獲獎者(The Lonely Polar Bear - Happy Fox Books出版)悉尼泰勒圖書獎(SYDNEY TAYLOR BOOK AWARDS) - Picture Book Honor (Miriam at the River - Kar-Ben Publishing出版)TOKA BOX TOP 南亞童書 - 最佳插圖(Sugar in Milk - Hachette Book Group出版)她對旅行充滿熱情,渴望了解不同的文化,渴望發現世界的美麗,這對她來說非常鼓舞人心。 目前和她的貓一起居住在胡志明市。
譯者簡介
李瓊絲文字工作者,淡江大學英文系畢業,威斯康辛大學新聞大傳所碩士。從小編到老編,一路走來,編過雜誌做過書。從文學類到生活類到身心靈書籍,驀然回首,已經從憂鬱青年走過哀樂中年,跨入追求慢活的初老。願與書同老,活到老學到老。