從天而降的禮物,到底屬於誰呢?得到還是付出?是人生重要的問題!擁有還是分享?是人生重要的課題!一本奇異想像的繪本,讓孩子學習人際關係的道理,理解人生快樂的原理。在某個星期四,「它」從天上掉下來了!昆蟲們都不知道這個寶物是從哪裡來的,也不知道它是什麼東西。蜘蛛說這個神奇的寶物是他的東西,他蓋了一座魔法城展示這個寶物,但是其他昆蟲要付一片葉子,才能拿到門票。隨著參觀的隊伍越來越長,抱怨聲也越來越大……直到發生一場意外,寶物再也不屬於蜘蛛了。他該怎麼做,才能重新找到快樂?本書特色✦ 《巴司計畫》范恩兄弟再次聯手打造奇妙物語,用天降「寶物」帶領讀者進入花園裡的微觀世界! ✦ 融合傳統與當代手法,以墨水、炭筆與電繪作畫。魔法般細緻深邃的畫作,培養讀者的觀察力、想像力、創造力,用敏銳的美學品味一窺各種外型獨特的昆蟲!✦ 裝幀有如精美禮物層層包裹,書衣搭配燙銀、雷射光加工,內封面描繪寧靜深夜的花園,扉頁帶有澄淨淡藍色,故事內頁黑白中帶有深邃層次……一路翻閱至最後,驚喜色彩映入眼簾,千萬別錯過!✦ 隱喻十足的現代童話,透過「分享」與「獨占」的對立思想,探討資本主義社會與群體互動關係,閱讀同時啟發深思,體會故事背後的深刻寓意。得獎紀錄美國堪薩斯州國家教育協會讀書會初等教育書單(Kansas NEA Reading Circle List Primary Title)美國賓州青少年讀者票選獎入選(Pennsylvania Young Reader's Choice Award Master List)美國維吉尼亞州讀者票選獎(Virginia Readers' Choice Award List)銀行街厄瑪布萊克獎(Irma S. Black Award Bank Street)北卡羅來納州童書獎入圍(North Carolina Children's Book Award Nominee)紐約河濱街教育學院年度最佳童書決選入圍(Bank Street Best Children's Book of the Year Selection Title)美國威斯康辛州兒童圖書協會(WSRA Children’s Literature Committee Picture This Recommendation List)美國康乃狄克州豆蔻圖書獎入圍(Connecticut Nutmeg Book Award)好評推薦「豐富多樣的創作素材,描繪蒲公英的細緻、螢火蟲的光輝、『寶物』光滑的表面,讓讀者進入昆蟲的微觀世界,參與其中的秘密與變化,觀看昆蟲們如何分享寶物。」──《出版人週刊》(Publishers Weekly)「范恩兄弟的繪畫熠熠生輝,佈滿精緻的細節變化,從蒲公英種子到露珠狀的蜘蛛網……近乎絕妙的不可思議。」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)「一個異想天開的故事,用全新的視野觀看平凡無奇的事物。」──《學校圖書館學報》(School Library Journal)「范恩兄弟用風趣的文字與細緻的炭筆插畫,創造出令人傾心的經典風格,混合了現實與想像,我們可以仔細觀看每張精心繪製的圖畫,而拘謹的用色對比也讓人聯想到電影《綠野仙蹤》。」──《書架通報》(Shelf Awareness)「范恩兄弟令人印象深刻的細緻石墨繪畫,一直都那麼精心豐盛。他們善用光影及有限的亮點色彩,讓故事有了傑出的敘事表現。」──《書單》雜誌(Booklist)星級評論*有注音
作、繪者簡介
范揚華(Terry Fan)他在加拿大多倫多省的安大略藝術設計大學接受專業訓練,作品融合傳統與當代手法,使用墨水、炭筆搭配電腦繪圖作畫。他日日夜夜都在創作充滿魔法的畫作、肖像和插圖設計。《午夜園丁》(The Night Gardener)是他的處女作,而《巴司計畫》是他在格林文化出版的首部作品。范揚華出生於伊利諾州,現居於多倫多。范揚夏(Eric Fan)加拿大多倫多省的藝術家兼作家。他出生在夏威夷,在多倫多長大,就讀安大略藝術設計大學,主修插畫、雕塑和電影。他酷愛骨董腳踏車、發條式時鐘和遠大的夢想。《午夜園丁》(The Night Gardener)是他的第一本童書創作,而《巴司計畫》是他在格林文化出版的首部作品。
▌暢銷二十年,當代自學梵字權威書!▌逐字教學梵字悉曇基本字母、正確字型、筆畫與發音,入門必讀。▌看懂諸佛菩薩甚深境界的種子字,完全掌握梵字無限奧秘!梵字是印度古老的文字,在學術的殿堂裡,梵字是文字的一種,但對以悉曇字所書寫的經文、咒語、佛菩薩種子字而言,其又具有神秘不可思議的力量,梵字並為佛教密法所用,成為表徵諸佛菩薩心要境界的種子字、真言咒語。本書作者長年深研各種語文的佛教經咒,更為諸種佛教經咒語文之大家,其以簡易淺白的方式,傾力著成此本能快速自學梵字悉曇的必讀入門書籍。本書為基礎篇,第一章將簡明介紹梵字的源流;第二章逐字教學五十一個基本字母,其正確字型、筆順與發音,更貼心收錄異體字、不同書寫體及在學習過程中較難辨識的近似字,幫助學人迅速掌握學習要訣;第三章為習字帖。第四章的漢文音譯對照表,幫助讀者明瞭哪些漢字相當於哪些悉曇字,為讀者念誦、研習經咒時的重要輔助工具。第五章則收錄代表諸尊心髓的種子字、常見真言咒語作為實例,使讀者更易深刻記憶。書中特別提供印度學者穆克紀教授(Prof. Dr. Biswadeb Mukherjee)錄製的正確梵文發音學習連結,是初學梵文真言者,最佳的入門書。
作者簡介林光明1949年生,台灣台東人,台灣師範大學化學系、中國文化大學應用化學研究所畢。通多種語文,工作之餘致力於以文獻學的方法,編寫諸語文對照型佛教經咒。曾任中國社會科學院佛教研究中心特邀研究員、北京大學世界現代化進程研究中心客座研究員、中國人民大學漢藏佛教文化研究中心客座教授、中華國際梵漢咒語協會理事長。