──全球心靈導師達賴喇嘛✕暢銷繪本作家麥當諾──撫慰人心的跨界合作在複雜又紛亂的世界裡,再微小的良善,都是劃破黑夜的一束光。從心開始,擁抱彼此。《從心開始》源自一場麥當諾與妻子的非洲之旅。他們感動於非洲大地的壯闊奇景,也同時看見日益嚴重的生態破壞。因此麥當諾與同樣推動環境保護不遺餘力的達賴喇嘛,共同創作出大貓熊與達賴喇嘛這趟發人深省的旅程。這本書探討的不只是環境議題,而是在溫暖可愛的圖文中,帶領我們重新檢視內心,提醒我們擺脫習慣性的過度自我關注以及負面思想,才能找到真正的平靜與喜悅。唯有「心」的改變,才能真正讓世界產生改變,進而讓我們這個大家庭,朝著正確的方向前進。*關於快樂所有世間的快樂,都源於希望他人快樂;所有世間的苦惱,都源於追求自己快樂。*關於當下一年當中,只有兩天什麼事都不能做。一個叫「昨天」,一個叫「明天」。*關於信仰不需要去寺廟,不需要複雜的哲理,「盡可能善待他人」,這總是有可能做到的。
作者簡介
達賴喇嘛尊者(His Holiness the Dalai Lama)達賴喇嘛尊者為藏傳佛教領袖,一九三五年七月六日出生於西藏東部的一個務農家庭,兩歲時經認定為十三世達賴喇嘛的轉世,成為西藏的政治與精神領袖。達賴喇嘛形容自己為一個普通的佛教僧人。他經常說:「我十六歲失去自由,二十四歲失去國家。」一九五○年,中國共產黨入侵西藏後,他於一九五九年三月逃亡至印度,現今則居住在北印度喜馬偕爾邦(Himachal Pradesh)的達蘭薩拉(Dharamsala)。達賴喇嘛經常在世界各地旅行,散播關於和平與慈悲的訊息,並呼籲人們對這七十億人類居住的地球,生起四海一家、人類一體的認知。他於一九八九年獲頒諾貝爾和平獎,以表彰他以非暴力的和平方式對抗中國統治,以及為逆轉氣候變遷所做的努力。二○一一年,達賴喇嘛將其政治權力移交予民選領袖。在達賴喇嘛所提倡的普世責任主張中,環境保護是一個非常重要的原則。他強調,每一個人都有責任,為未來世代的子子孫孫留下一個安全的世界。
繪者簡介
麥當諾(Patrick McDonnell)麥當諾為深受讀者喜愛的連環漫畫《Mutts》創作者,該作品曾於二十個國家的七百份報紙上連載,橫跨時間長達二十五年。查爾斯·舒茲(Charles Shultz)稱《Mutts》為史上最優秀的連環漫畫作品之一。《Mutts》以其對動物保育和環保主題的精彩藝術呈現而獲獎無數。麥當諾也是數本《紐約時報》暢銷繪本作者,包括《沒有東西送給你》(The Gift of Nothing),以及榮獲凱迪克獎(Caldecott)的《我…有夢》(Me…Jane, 珍·古德的童年傳記)。他曾與靈性導師艾克哈特·托勒(Eckhart Tolle)合作出版《生命存在的守護者》(Guardians of Being),亦和詩人魯米的譯者丹尼爾·拉丁斯基(Daniel Ladinsky)合作出版《親愛的,我》(Darling, I love you)。
譯者簡介
蔡孟璇東海大學外文系畢業,加州州立大學語言學碩士,曾獲兩屆「梁實秋文學獎」譯文組評審獎。譯有《能量醫療》、《心靈能量》、《奧修心的十四堂課》、《金錢的靈魂》、《阿迪亞香提覺醒四書》、《告別娑婆3》、《你就是世界:克里希那穆提90篇經典對話錄》、《覺醒父母》、《轉念,佛心自在》、《在定靜中成為自己》、《關係的追尋》等多部作品。
大手印與大圓滿,字雖異,但義相同;唯一差異是,大手印側重正念,大圓滿於覺性中休息。本書為藏傳佛教大手印及大圓滿教法選集,諸多偉大上師結合自身的學習與成就,從中淬鍊出精簡務實的修行教言。這些收錄的文選提供了不可思議的智慧,極具啟發、甚為重要,而且文本中的竅訣非常簡單直接,使讀者可以輕鬆地運用。本書以祈請文作為序曲,並有一篇讓修行者在家禪修時可念誦的祈願文,其後依序是大手印與大圓滿的見地教導,最後的〈雙運〉篇章則結合大手印與大圓滿的法門。大手印,不回顧過往,不想像未來,不以造作的概念指稱禪修。此外,不將空性視為空無一物。向內觀看,對於五官所感知的對境,不評斷是非對錯,讓注意力自然而然,本然安住有如嬰兒,即使一剎那也不讓注意力散馳。身體坐直,口不言語,嘴巴略開,讓氣息自然流動,讓心安住於無造作的本然中,此時不論生起好壞或樂苦等念頭,對於悲喜毫不在意的自心體性,是朗然而空、赤裸而覺的。此自心體性是一切有情眾生的自性,根據阿底瑜伽,它是覺性與空性的大圓滿。雖然大手印與大圓滿使用了不同的詞彙,但在實相上,兩者的究竟意義完全沒有差別。經由這樣的教法,當面臨死亡時,在心與身的連結斷開的那一刻,心便與法身相融。然而,在仍然保有此身的時候,也可能在奧明法界之中成就真實圓滿的證悟。
作者簡介
蓮花生大士、伊喜•措嘉、龍欽巴、密勒日巴、祖古•烏金仁波切等大師
譯者簡介
普賢法譯小組主要譯者:黃靜慧美國加州蒙特雷國際研究學院(Monterey Institute of International Studies)翻譯碩士。一九九四年於美國加州皈依於夢參老和尚座下,一九九七年於美國威斯康辛州皈依於藏傳佛教直貢噶舉派噶千仁波切座下。譯有《松嶺寶藏》(2013)、《千手千眼觀音齋戒》(2013)、《噶千語錄》(2015)等書。文字校閱:楊書婷普賢法譯小組發起人,譯有《椎擊三要:噶千仁波切大圓滿頓悟法》、《照亮解脫道之炬:前行法之次第導引》、《彩虹丹青:融合見地與修持的成就口訣》及《直顯心之奧祕:大圓滿無二性的殊勝口訣》等書。詞彙協力:林姿瑩普賢法譯小組成員。確吉尼瑪仁波切《中陰指引──修習四中陰法教的訣竅》及《當下了然智慧:無分別智禪修指南》譯者,邱陽創巴仁波切《如是,我能見真實》、《簡單,我有平常心》及《圓滿,我來到起點》審定。