善良,要怎麼做才算做到?我們平常可以做些什麼來表達善意?如何才能實現一個大家都很友善的世界?由國際知名插畫家艾賽爾.薛弗勒發起,以「善良」為題材,集結昆丁.布雷克、沙基.布勒奇、碧翠絲.阿雷馬娜、吳欣芷等38位來自世界各地傑出的插畫家共同創作。這38位插畫家以不同的插畫風格,創造出歡樂有趣、動人又深具啟發性的圖像,也刻畫出各種鮮活的角色,並且傳達出美好又溫暖的善意。在這個紛擾分歧的年代,這本書提醒所有的人,無論我們多麼渺小,或多麼害羞,只要懷抱善良、慷慨、開放和憐憫的心,即使是最微小的善意舉動,都可能會改變現狀、帶來影響,就讓我們從最簡單的一個微笑開始,透過書中積極樂觀又具體可行的想法,如擁抱、傾聽、分享,到「善良罐」等等,讓世界變得更美好、更友善。
本書特色:
▍一本頌揚善良、充滿正能量的繪本,以精鍊簡潔的文字、豐富多彩的圖像和積極樂觀的想法,提醒我們從自身做起,即使是小小的善意舉動,也會產生影響▍集合繪本大師昆丁.布雷克、新生代插畫家吳欣芷等38位當代傑出的插畫家共同創作,他們各自以不同的畫風描繪「善良」的多元面貌,在他們的畫筆下,世界是如此繽紛而美好。▍我們在生活中都需要一點善意,並將這種善意傳遞給他人。這本書以精彩的圖文具體展現出「善良」,一個微笑、一個擁抱,用簡單的方式表達善意,並且關心、接納與自己不同的人,非常適合親子一起閱讀、一起討論。*有注音
作者簡介
艾莉森.格林 Alison Green英國出版社Alison Green Books的負責人,同時也擔任知名童書作家茱莉亞.唐納森和艾賽爾.薛弗勒的編輯超過二十年之久。此外,她還創作了許多本童書。
繪者簡介
艾賽爾.薛弗勒 Axel Scheffler德國繪本作家與插畫家,1957年出生於漢堡。他成功創造出許多令人印象深刻的角色,生動靈活的構圖與幽默有趣的表現方式,深受讀者喜愛。作品曾獲多項大獎,並曾入圍英國格林威大獎。現居英國,特別喜歡畫紅松鼠。碧翠絲.阿雷馬娜 Beatrice Alemagna義大利繪本作家與插畫家,1973年出生於波隆那,八歲便立志成為作家與畫家。烏爾比諾高等藝術學院畢業後,移居法國,目前專職繪本創作。作品曾獲法國女巫獎、美國插畫家協會金獎、德國白烏鴉獎等多項大獎。史蒂夫.安東尼 Steve Antony英國繪本作家與插畫家,出生於斯文敦,安格利亞羅斯金大學童書插畫碩士。創作深受紅綠色盲的影響,但也因此成為他獨特的個人風格。他致力於傳達閱讀素養與多元包容性,作品曾多次入圍英國格林威大獎。大衛.貝羅 David Barrow英國繪本作家與插畫家、海報設計師,劍橋藝術學院童書插畫碩士,作品曾入圍英國水石書店童書獎。他喜歡從一個簡單的小點子來發想故事,並且發現走長路有助於構思故事情節。目前和家人住在北安普敦郡。羅陶.蘇珊娜.伯納 Rotraut Susanne Berner德國繪本作家與插畫家、平面設計師,1948年出生於斯圖加特,慕尼黑應用科技大學畢業。她創作了超過150本書和將近800本書的封面,曾獲國際安徒生繪本大獎、德國青少年文學獎特殊貢獻獎等多項大獎肯定。昆丁.布雷克 Sir Quentin Blake英國繪本作家與插畫家,1932年出生於肯特郡的席德卡普。英國第一屆兒童文學桂冠得主,作品曾獲國際安徒生繪本大獎、英國格林威大獎等多項大獎,更因對兒童文學的貢獻,獲頒英國司令勳章和皇家爵士獎章。沙基.布勒奇 Serge Bloch法國插畫家與藝術家,1956年出生於科爾馬,史特拉斯堡高等裝飾藝術學院畢業。不僅會說故事、表演、發想各式各樣的點子,還酷愛說笑話。作品風格詼諧又富有深刻意涵,曾獲義大利波隆那拉加茲童書獎。梅莉莎.卡斯崔隆 Melissa Castrillón英國插畫家,1986年出生,在倫敦郊外的小鎮長大,劍橋藝術學院童書插畫碩士。她從大自然中發現許多創作插畫的靈感,尤其喜歡畫各種植物和花朵,並且熱愛將絹印版畫和鮮豔的色彩結合在作品中。班傑明.修德 Benjamin Chaud法國童書作家與插畫家,1975年出生於布里昂松,巴黎應用藝術學院和史特拉斯堡高等裝飾藝術學院畢業。作品深受大小讀者喜愛,至今創作了超過60本書,畫風清新、構圖新穎、人物生動可愛,曾獲美國插畫家協會金獎。瑪麗安娜.科波 Marianna Coppo義大利繪本作家與插畫家,出生於羅馬,義大利米蘭 MiMaster 插畫學校畢業。一天當中,除了睡覺和吃義式烤麵包之外,其餘時間都在畫畫。她熱愛童書、美乃滋和旅行,作品曾入圍英國格林威大獎。凱蒂.克羅瑟 Kitty Crowther比利時繪本作家與插畫家,瑞典林格倫大獎得主,1970年出生,布魯塞爾聖盧卡高等藝術學院畢業。天生聽障,因此對色彩和影像特別敏銳,敘事風格獨特,對線條與氛圍的掌握有獨到之處,至今已出版了30多本作品。佩帕.庫尼克 Pippa Curnick英國插畫家與設計師,出生於艾塞克斯的鄉間,坎伯韋爾藝術學院和德比大學插畫系畢業。平常喜歡在森林裡散步尋找靈感,童書插畫和美術設計,是她主要的興趣和工作,她同時也從事玩偶和模型的設計製作。潔達.登多文 Gerda Dendooven比利時插畫家與作家,1962年出生,根特皇家藝術學院畢業。她喜歡用鉛筆、墨水和拼貼技法來創作,充滿表現力又幽默獨特的風格,創造出極富想像力的奇妙世界。作品曾獲荷蘭銀畫筆獎、比利時圖書羽毛獎等大獎。麥可.富曼 Michael Foreman英國童書作家與插畫家,1938年出生於薩福克,倫敦皇家藝術學院畢業。為了創作,他到世界各地旅行,從北極圈到南太平洋,將各地不同的特殊景觀融入作品中。他創作了超過300本書,曾兩度榮獲英國格林威大獎。露西雅.嘉吉奧提 Lucia Gaggiotti義大利插畫家與設計師,NABA米蘭藝術大學畢業。她喜歡在繪畫中表現出喜悅、歡愉和趣味,風格融合義大利設計和世界各地的民間藝術,迷人又有活力。她說畫童書讓她走進書頁裡,身歷其境的住在書中的世界。英格麗.果登 Ingrid Godon比利時作家與插畫家,1958年出生於安特衛普。求學期間對畫畫的熱愛遠勝過其他學科,特別喜歡描繪和人物與地方有關、充滿詩意和情感的圖畫。作品曾獲荷蘭金筆獎、比利時圖書羽毛獎、比利時孔雀獎等大獎。蘇珊娜.格里希 Susanne Göhlich德國繪本作家與插畫家,1972年出生於耶拿,在萊比錫念藝術史時,就已經開始設計海報和畫自己的原創故事。作品深受讀者喜愛,她喜歡創造新角色,並且沉浸在他們的世界中。目前和家人住在萊比錫。克里斯.霍頓 Chris Haughton愛爾蘭繪本作家與插畫家、設計師,1978年出生於都柏林,都柏林國立藝術設計學院畢業。熱中社會公益,足跡遍及世界各地,從美國的舊金山到尼泊爾的加德滿都。造型簡潔、用色大膽,作品曾入圍英國格林威大獎。妮可.金尼爾 Nicola Kinnear英國插畫家與設計師,出生於肯特,倫敦金斯頓大學插畫動畫學系畢業。她喜歡畫童書插畫、說故事和製作美麗的東西,尤其擅長編織;也喜歡將奇幻、自然和民俗傳說等元素,放進自己的作品裡。歐樂.柯內可 Ole Könnecke德國童書作家與插畫家、漫畫家,出生於哥廷根,在瑞典長大,漢堡大學畢業。擅長捕捉孩子的日常生活,畫風融合許多孩提時代喜愛的漫畫角色,色彩亮麗,線條簡潔明快,作品曾獲荷蘭繪本獎、德國青少年文學獎等大獎。安可.庫 Anke Kuhl德國童書作家與插畫家、漫畫家,1970年出生於法蘭克福,奧芬巴赫設計學院畢業。她喜歡描繪黑色幽默的圖畫,桌上甚至擺著小小的骷髏模型;此外,她也喜歡藉由烹飪或彈鋼琴來紓壓。作品曾獲德國青少年文學獎等。莎拉.麥肯泰兒 Sarah McIntyre英國童書作家與插畫家、漫畫家,坎伯韋爾藝術學院碩士。她描繪過各式各樣的角色,包括恐龍、消防員、果醬怪,甚至是太空吃人蛋糕,作品曾獲英國雪菲爾童書獎等。她喜歡打扮,並擁有許多頂設計誇張的帽子。朵樂蒂.德蒙弗里 Dorothée de Monfreid法國童書作家與插畫家、漫畫家,1973年出生,巴黎國立高等裝飾藝術學院畢業。目前在巴黎工作與生活,已出版超過50本書,曾在一本書中創造了一大群逗趣搞笑的小狗。此外,她還是個優秀的烏克麗麗演奏家。莉迪亞.蒙克斯 Lydia Monks英國童書作家與插畫家,出生於薩里,倫敦金斯頓大學插畫動畫學系畢業。作品中獨特的色彩和拼貼技法深受好評,曾入圍英國格林威大獎。她養了一隻名叫查德維克的貴賓狗,非常喜歡在她專注工作時搗蛋,讓她分心。約格.穆勒 Jörg Mühle德國童書作家與插畫家,1973年出生於法蘭克福,奧芬巴赫設計學院和法國巴黎國立高等裝飾藝術學院畢業。他創造了許多令人難以抗拒的角色:兔子、企鵝、熊等,曾獲德國青少年文學獎、萊比錫閱讀羅盤童書獎等大獎。湯瑪斯.慕勒 Thomas Müller德國平面藝術師與插畫家,1966年出生於格拉,萊比錫視覺藝術學院畢業。他繪製了許多迷人的戲劇海報和美麗的童書,作品曾獲世界最美麗圖書銅獎、德國最美麗圖書獎等。他平常喜歡在樹林裡散步,也喜歡蒐集古董車。芭芭拉.納斯班尼 Barbara Nascimbeni義大利插畫家,1969年出生,米蘭IED歐洲設計學院與德國達姆城應用科技大學畢業。作品色彩濃郁瑰麗,已出版超過50本書,並曾入選義大利波隆那插畫展。目前定居德國和法國,閒暇時喜歡蒔花弄草和拉手風琴。蓋伊.帕克里 Guy Parker-Rees英國繪本作家與插畫家,出生於辛巴威,三歲時搬回英國,約克大學畢業。從小就喜歡寫作和畫畫,擅長水彩,用色亮麗,筆下的角色活潑又精力旺盛。他喜歡蛋糕,坐在樹下時,常常想到絕妙的創作點子。莫妮.波特 Moni Port德國繪本作家與插畫家、平面設計師,1968年出生,美因茲應用科技大學畢業。從事插畫工作之前,曾在書店和出版社工作過,作品曾獲德國萊比錫閱讀羅盤童書獎,並入圍德國青少年文學獎。大衛.羅伯茲 David Roberts英國插畫家,1970年出生於利物浦,曼徹斯特城市大學時裝設計系畢業。畫風幽默可愛,色調柔和優雅,已出版超過70本書,最喜歡描繪那些哈哈大笑和穿奇裝異服的人們。作品曾多次入圍英國格林威大獎。尼克.夏洛特 Nick Sharratt英國童書作家與插畫家,1962年出生,倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院畢業。作品深獲好評,擅長以俐落的線條勾勒生動細膩的人物與場景,已出版超過300本書,曾入圍英國格林威大獎,獲 BBC藍彼得金徽章。貝爾吉塔.希夫 Birgitta Sif冰島童書作家與插畫家,1981 年出生於雷克雅維克,在斯堪地那維亞半島和美國長大,紐約康乃爾大學畢業,英國劍橋藝術學院童書插畫碩士,目前定居英國。作品細膩溫暖,曾多次入圍英國格林威大獎。海倫.史蒂芬 Helen Stephens英國繪本作家與插畫家,1972年出生於達靈頓,格拉斯哥藝術學院畢業。從出生便喜歡畫畫,每天都會在素描本上畫畫,這些本子上的插圖往往成為新繪本的創意發想。已出版超過50本書,曾入圍英國格林威大獎。麗茲.史都華 Lizzy Stewart英國繪本作家與插畫家,愛丁堡藝術學院畢業,倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院碩士。靈感來自民俗文化、動植物、偏遠城市生活等,作品曾入圍英國格林威大獎。不畫畫時,她喜歡游泳和帶小狗去散步。布麗塔.泰肯特拉普 Britta Teckentrup德國繪本作家與插畫家、藝術家,1969年出生於漢堡,英國倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院和皇家藝術學院畢業。畫風細膩獨特,曾獲義大利波隆那拉加茲童書獎等,並曾多次入圍英國格林威大獎、德國青少年文學獎等。菲利普.威希特 Philip Waechter德國童書作家與插畫家,1968 年出生於法蘭克福,美因茲應用科技大學畢業。作品幽默風趣,創作的故事多半源自自己的生活。作品曾獲德國最美麗圖書獎、萊比錫閱讀羅盤童書獎等,並曾兩度入選義大利波隆那插畫展。肯.威爾森–麥克斯 Ken Wilson-Max辛巴威童書作家與插畫家,1965年出生於哈拉雷,英國倫敦印刷學院畢業。目前住在倫敦,曾在多家出版社擔任設計師與藝術總監。他創作了超過50本書,擅長表現人與人之間的情感聯繫與相似之處。吳欣芷 Cindy Wume台灣繪本作家與插畫家,出生於台南,成功大學外文系畢業,英國劍橋藝術學院童書插畫碩士。熱愛畫畫,靈感源自現實生活和想像的融合,喜歡閱讀和蒐集繪本。作品曾兩度入選義大利波隆那插畫展。
譯者簡介
劉清彥一直努力想要成為善良的人,卻偶爾還是會因為自己的小小不耐煩和失控的情緒而挫敗,只能祈求上帝的憐憫和幫助。雖然如此,依然希望自己譯寫的書都成為一顆善良的小種子,耕入每個小孩心中,成長茁壯,結出良善的生命果實,讓這個世界變得更美好。喜歡閱讀和說故事,現在除了為小朋友翻譯和創作故事,還在電視上主持兩個兒童閱讀節目。
環境之所以能夠影響你,是因為你願意受它影響!★對於每一個想要創造豐足生命的人來說,《所有境遇都有福報》都是極為推薦的書,因為詹姆斯•艾倫提醒了我們喜悅、豐足、成功與幸福的最重要本質。★影響日本「經營之聖」稻盛和夫一輩子的人生哲學之父★美國前總統歐巴馬、美國前國務卿萊斯、英國前首相卡梅倫都是詹姆斯.艾倫的忠實讀者★戴爾•卡內基、拿破崙•希爾等成功學大師的引路人★20世紀文壇最具神祕色彩的心靈撫慰作家,影響逾1000萬人,其作品已翻譯逾43種語言「詹姆斯.艾倫教導我,人類『心靈的管理』是多麼的重要!」──稻盛和夫最難的勝利是戰勝自我,但戰勝自我能使你在生活各方面都得勝。人類文壇上最閃亮的鑽石之一、人生哲學之父──詹姆斯.艾倫在《所有境遇都有福報》裡向我們揭示:苦與樂、天堂與地獄,都是我們內心的狀態,取決於我們完善自己的程度。所以,絕對不要讓競爭、惡果動搖你對正直、慷慨、仁愛的堅持,並相信宇宙間那隨時可能出手的神聖力量,如此,現階段的損失才會變成收獲、降臨身上的災厄才能化為福報。逆境是自我創造的一時陰影,為的是讓你有機會變得更好!「災厄之所以降臨在你的身上,是因為那是你應得的,也是你所需要的。」人生中難免不順心,有的甚至讓人對生命感到無能為力,但這些壞事並非真的來自外在,它是存在你內心的一個經驗,只要耐心檢視並匡正你的心,就能夠發現──這些不如意源自你對「事物的本質和關係」的無知,換句換說,你會遭遇到這些事,是為了要讓你學習。你或許會因而悲傷、痛苦和不幸,但你要意識到這是暫時的,這些事件和感受都是為了讓你得到教訓,你若有接受磨練的準備、若能抱持學習的心,就能從中學到自己的生命功課並得到智慧,進而有能力將壞事轉為好事──這是創造豐足生命必不可少的能力。一切唯心造,你的內在狀態才是最重要的!「人生命中所發生的各種事件──無論好壞,都是被他思想的品質和力量吸引而來的。」如果你快樂,是因為你懷著快樂的想法;如果你過得不幸,是因為你懷著沮喪、頹廢的想法──你內心所隱藏的想法是什麼樣子,你的真我就是什麼樣子,你周遭的世界也都會表現出你的思想所塑造成的模樣。當然,你是有可能受到外境的影響,但那是因為你相信外在的事物有力量讓你的生活變好或變壞,這種想法會讓你屈服於外在事物,並賦予外在事物它們原本沒有的力量。每一個境遇都是你自己造成的,征服自己就可以征服宇宙!「不要老是覺得別人在傷害你或欺壓你……真正傷害你的,只不過是你內心的想法。」所有令你痛苦的逆境,都是因為你違反正義、和諧與愛的宇宙法則──我們是強大或軟弱、所有的幸與不幸,都源自我們的內心。逆境是我們愈來愈好所必經的鍛鍊,認識到這點,你就不會老是發愁和抱怨,而是努力讓自己配得上更好的環境和機會!所謂的壞事,那個「壞」其實存在於你心中。不過,就算你過去有些錯誤的想法和作為有待解決與彌補,沒有關係,因為你人生中的每一時刻都會有一些新想法和新作為,而你有能力決定其好壞。因此,就算因為自己所造之惡業而遭逢逆境、不幸,也絕對不要因而喪失你對真理的堅持,因為它們將是你重獲財富、力量與幸福的憑藉。人若能充分駕馭自己,便能得著世界所有智慧!「唯有安詳平靜的心靈才能把事情看得清楚,也才能做出正確的判斷。」一個人只要心情平靜、意念集中,再大的困難都可以解決。你會對外境感到害怕、憂慮、懷疑,是因為你並未真正相信永恆的正義、全能的善和無盡的愛,也沒有真正意識到思想的強大力量,這樣的心理狀態會瓦解正向的思維和情緒,那是很要命的!因此,每天至少花一個鐘頭好好靜下來,冥想讓你愉悅、幸福的事或生命、宇宙的真理,這不只能解決負面心理狀態,還能喚醒你的內在之光──直覺,讓你的判斷力和洞察力大大增強,使你處於安穩、沉著和充滿力量的狀態,篤定且有信心地在光明中前進。你會開始體會到戰勝自我的喜悅和力量,並且發現──宇宙間的所有力量都在協助、保護著你。只要你能充分的駕馭好自己,學到境遇的生命功課,宇宙間的所有力量都會保護你!
作者簡介
詹姆斯•艾倫 James Allen(1864.11.28~1912.01.24)詹姆斯.艾倫是一位哲學思想家、神祕傳奇作家,是英國新時代運動思潮的先驅之一,也是一位失落的覺悟者。他很喜歡莎士比亞、約翰.彌爾頓、拉爾夫.沃爾多.愛默生、《聖經》、佛陀、華特.惠特曼和老子等人的作品,並奉托爾斯泰為其心靈導師。詹姆斯.艾倫的文字優美而睿智,乍看淺白易懂,細細體會卻充滿著智慧,他最著名的作品《你的思想決定業力》自1903年出版以來,鼓舞啟發了數千萬人,成為歷久不衰的暢銷書籍。
To my knowledge there are no anthologies of Ch’an poetry in Chinese, Japanese or English which describe in detail the method of practice and the experience of Ch’an Furthermore, there are few prose sources in English dealing with the same topics On the other hand, there are numerous books in English that relate the episodes of the kung-ans(koans)The prevailing view that comes from reading these stories is that the practice of Ch’an is methodless, and since there is no way to describe the experience of Ch’an, it is suggested that we just go ahead and practice by studying the kung-ans The purpose of these poems is different in that they specifically show you how to practice, what attitudes to cultivate and what pitfalls to beware of Finally, they attempt to describe the ineffable experience of Ch’an itself These poems flow directly from the minds of the enlightened Ch’an masters; we get a glimpse into their experience at the time of, and after their enlightenment In contrast, in reading a kung-an we get an objective story of what happened and we don’t really know what was in their minds. It is my hope that this collection of poems will give those who are interested in the practice a new way of looking at Ch’an and a more balanced view of the scope of Ch’an literature The present selection is offered to make this tradition available to Western readers who may otherwise not be aware of their existence.