數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

人生436期:今夜共臨 瑜伽焰口法會

作者:人生雜誌編輯部

出版社:法鼓文化

出版日期:2019年12月01日

語言:繁體中文

系列別:人生單行本

規格:平裝 / 21x28 cm / 彩色

商品編號:1215000436

定價:NT$180

會員價:NT$30 (17折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

精采書摘

< 回商品頁

我的《心經》因緣(上)

↑TOP
單德興在軍中初識《心經》,
原來是《西遊記》的《多心經》,
此經是文字最精簡的佛教經典,
讓未曾接觸佛教的他,讀來備覺義理幽微,玄妙難測。

■ 單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員)

營房旁的草坪上幾個人圍成一圈,坐在各自攜來的小板凳上,雙膝上平擺著圖板,手中捧著政治教育教材。即使到了秋天,南臺灣上午的陽光依然熾熱逼人,不過待在綠色營房的陰影下,陣陣清風吹拂,帶來些許涼意,倒也讓平日持步槍打野外的新兵得到片刻的輕鬆與抒解。

時間是1986年,地點是高雄鳳山陸軍步兵學校,幾個月前剛拿到比較文學博士學位的我,成為中士入伍生,與同梯次的預官一起接受為期四個半月的入伍訓練,此時正與班兵參加莒光日政治教育小組討論。

政治教育的目的是為了宣揚政令,鞏固領導中心,對抗「三合一」敵人,對我們這批預官來說,內容頗為單調枯燥,卻是軍中的重頭戲,除了閱讀、討論,還要撰寫心得報告,由人批改。雖是政治八股,但事關平日考評,以及結訓後的分發,倒也不得不依樣畫葫蘆。

軍中偶遇《心經》
在各人輪番口頭報告後,面面相覷,陷入無言的尷尬。這時一位學員取出一個深色的袖珍本子,攤開,大夥兒好奇,紛紛湊過頭去,只見本子上畫著豎格,字體甚大,方正典雅,沒有標點。這位同學不無得意地告訴我們,這就是他隨身攜帶的《心經》。

我最早是從中國古典章回小說《西遊記》得知《心經》的。第十九回〈雲棧洞悟空收八戒 浮屠山玄奘受心經〉中,烏巢禪師傳授《心經》給發願赴西天取經的三藏法師時說:

「路途雖遠,終須有到之日,卻只是魔瘴難消。我有《多心經》一卷,凡五十四句,共計二百七十字。若遇魔瘴之處,但念此經,自無傷害。」三藏拜伏於地懇求,那禪師遂口誦傳之。經云:《摩訶般若波羅蜜多心經》……此時唐朝法師本有根源,耳聞一遍《多心經》,即能記憶,至今傳世。此乃修真之總經,作佛之會門也。」

當時年少,未曾接觸佛教經典或相關書籍,不知此處出現兩次的「《多心經》」可能為訛誤(梵文「摩訶/般若/波羅蜜多」即「大/智慧/到彼岸」之意),或者意在諷刺,別有用心。

公認《心經》是最短的佛經,最通行的漢文版本由玄奘法師(西元602~664年)譯自古梵文,僅兩百六十字,此處所說的「二百七十字」包括了經名的十個字。《西遊記》中引用此譯本可能因為主角就是唐三藏,而他的譯本最為風行;另一方面,通俗小說《西遊記》的引用,也使得玄奘法師的《心經》譯本更廣為人知。有學者指出,《心經》在《西遊記》中總共出現十五次,而「心」字出現的回目更高達二十九個。(註)

《多心經》豈非多心?
雖然有人認為《多心經》一說也成立,但根據梵文音譯或中文註釋,此說有些牽強。個人更傾向於認為,「多心經」一詞既是吳承恩典型的幽默與諷刺,更是伏筆,套用中國傳統小說評點的術語,就是「草蛇灰線」。十七世紀的金聖歎指出此法:「驟看之有如無物,及至細尋,其中便有一條線索,拽之通體俱動。」一直到第七十九回〈尋洞擒妖逢老壽 當朝正主救嬰兒〉,講述比丘國國王寵愛美后(白面狐狸化身),以致形容枯槁,身染重病,因而聽信國丈(原為南極仙翁的坐騎白鹿精)的妖言,不但要一千一百一十一個小兒的心肝做藥引(一千多個心豈非「多心」?!),而且要取唐僧的心肝做為延壽藥的藥引,於是孫悟空化作師父的模樣,前來降妖。這段故事不僅情節精彩,富於想像,而且寓意深遠,直扣「多心」的旨趣。

悟空變身的假唐僧聽國王說要取自己的心肝,便問:「心便有幾箇兒,不知要的什麼色樣?」(此問不知是否指涉一則著名禪宗公案:老婆婆問向她買「點心」的德山禪師:「《金剛經》道:『過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。』未審上座點那箇心?」)

一旁妖怪化成的國丈指定:「要你的黑心。」

悟空爽快答應:「既如此,快取刀來,剖開胸腹,若有黑心,謹當奉命。」於是孫行者接過一把牛耳短刀,「解開衣服,挺起胸膛,將左手抹腹,右手持刀,唿喇的響一聲,把肚皮剖開。」驚異的是,假唐僧並未當場血濺三丈,而是從肚子裡「骨都都的滾出一堆心來」,令在場的文武百官人人膽戰心驚。

國丈見狀便道:「這是箇多心的和尚。」

悟空當眾一一檢視那些血淋淋的心,只見「都是些紅心、白心、黃心、慳貪心、利名心、嫉妒心、計較心、好勝心、望高心、侮慢心、殺害心、狠毒心、恐怖心、謹慎心、邪妄心、無名隱暗之心、種種不善之心,更無一箇黑心。」

昏君嚇得要他趕忙收了去,孫悟空當下「收了法,現出本相」,並直言:「陛下全無眼力。我和尚家都是一片好心,唯你這國丈是箇黑心,好做藥引。你不信,等我替你取他的出來看看。」

國丈識得現了本相的齊天大聖,趕忙取出蟠龍枴杖應戰,交手二十多回合,不敵,便化為一道寒光逃之夭夭。

這段故事遙遙呼應六十回之前的《「多心」經》,手法魔幻,寓意深切,頗為具象地呈現了心之繁雜不善。我年少閱讀時印象深刻,逾半世紀依然難忘,足見吳承恩筆下的功力。後來研究中西比較文學時,讀過有關《西遊記》的論文,得知《心經》有諸多譯本,但並未追索原典閱讀。沒想到竟在行伍之間與裝幀精美的袖珍本《心經》意外相逢,機緣的確特殊。

熟悉但玄妙的經句
我當場向袖珍本的主人借來一閱,赫然發現「唐三藏法師玄奘奉詔譯」數字,心中欣喜有此奇緣。一讀之下,發現有些地方平順,有些字句早已耳熟能詳,如「色不異空空不異色」、「不生不滅不垢不淨不增不減」,但從不知出自此經,有些詞彙前所未見,若干地方不知如何斷句,經末的咒語更是艱澀難誦。全經雖然字數不多,卻難倒我這個新科比較文學博士。總括我對《心經》的初體驗就是:文字精簡,義理幽微,玄妙難測。(待續)

註:張艷姝在《《西遊記》佛禪思想考釋》一書中分別引用曹炳建的〈《西遊記》中所見佛教經目考〉(頁95註5)與楊俊的〈試論《西遊記》與「心學」》(頁92註5)。