數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

【 佛法有多美好,願全世界都知道! 】法鼓文化24週年慶開跑!

商品圖片

絕妙說法:法華經講要

絕妙說法:法華經講要

作者:聖嚴法師

出版社: 法鼓文化

語言:繁體中文

系列別:現代經典

規格:平裝 / 15x21 cm / 424頁 / 單色印刷

商品編號:1111500061

ISBN:9789575982003

定價:NT$420

會員價:NT$328 (78折)

心田價:NT$328 (78折)

加入追蹤清單
  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款
有庫存 放入購物車

精采書摘

< 回商品頁

緒言

↑TOP
當代講《法華經》的人不多,因為太長──二十八品共八萬多字,但歷史上講《法華經》的人則很普遍。我這一次是從經中摘錄出重點,編成《法華經講要》,以提綱挈領地介紹本經。因為若依照一般傳統的講經方式,聽眾聽完之後,可能仍然印象模糊,還是不清楚《法華經》整體的內容,如果以綱要的方式來說明,應該會更容易受用,更能掌握《法華經》的要義。

本書是以非常扼要地介紹《法華經》,幫助大家在聽完每一品之後,就有一個整體印象,能知道重要內容是什麼,不會有遺漏。講要中的上編,實際上就是《法華經》裡的「迹門」,下編則是「本門」。上編又分為緒言及《妙法蓮華經》內容講要兩大部分。

首先講緒言,分成本經譯本、名稱、註釋、地位、組織等五個段落。

一、本經的譯本由梵文翻譯成漢文的《法華經》,一共有六種,但是只有三種流傳至今。

《法華經》是現存少數尚有梵文原典可考的佛經之一,因為此經原典的梵文非常優美,當我在日本留學的時候,老師就是以《法華經》為梵文的教材,用《法華經》來讓學生學梵文,也可以說,是用梵文來介紹《法華經》;譯成中文之後,文學價值仍舊很高,所以有許多人,例如胡適之,就把《法華經》視為一部文學作品。在台灣,多數人都知道《法華經》,平時我們持誦的〈普門品〉就是本經中一品。現在我們來看看有那六種譯本。

(一)三國孫吳五鳳二年(西元二五五年),支疆梁接譯出《法華三昧經》六卷,佚失。

(二)西晉武帝泰始元年(西元二六五年),竺法護譯出《薩曇芬陀利經》六卷,佚失。

(三)西晉武帝太康七年(西元二八六年),竺法護譯出《正法華經》十卷,現存。這是竺法護的第二次翻譯,現在收藏於《大正藏》第九卷。

(四)東晉成帝咸康元年(西元三三五年),支道根譯出《方等法華經》五卷,佚失。

(五)姚秦弘始八年(西元四○六年),鳩摩羅什譯出《妙法蓮華經》七卷,現存。這是我們此處所根據的講本,也是收於《大正藏》第九卷。

(六)隋文帝仁壽元年(西元六○一年),闍那崛多與達摩笈多兩人共同譯出《添品妙法蓮華經》七卷,現存。也是收於《大正藏》第九卷。

至於《法華經》的梵文本,近世從三個不同的地方被發現,因此分別以發現地命名:

(一)尼泊爾本:一位英國駐尼泊爾的公使B H Hodgson於十八世紀前半發現。

(二)中央亞細亞本:十九世紀末二十世紀初,在西域出土。

(三)克什米爾本:於一九三二年在一座佛塔中被發現。

對這三種梵文原典,一百多年來有許多學者做了研究、翻譯和考證。

二、本經的名稱

《妙法蓮華經》的梵文原名為《薩達磨芬陀利迦蘇坦覽》(Saddharma-pundrika su黂ra),薩達磨是指「正法、妙法」;芬陀利迦為「白蓮花」;蘇坦覽則是「經」的意思,所以鳩摩羅什三藏把它翻譯成《妙法蓮華經》。

「妙」,有微妙、奧妙、不可思議、最好、最究竟、最圓滿的意思;妙,也就是正,代表正確、正當、真正。「蓮華」出污泥而不染,在印度是清淨的象徵,這也就是菩薩的精神──菩薩在娑婆世界、五濁惡世中廣度眾生,卻不受眾生的煩惱所影響,就像蓮華一樣;從另一方面來說,眾生若能經由修學佛法,從煩惱身發現智慧身,那麼這個智慧身也就等於清淨的蓮華。

梵文「蘇坦覽」是指一朵朵花穿成的花串,翻譯成中文就稱為「經」,有「天經地義」的意思,例如四書五經。經,人人都需要,而且是代表最好的,它的價值永遠都不會改變。

這一部經就像蓮花那麼清淨,它宣說著非常微妙正確的佛法,因此叫做《妙法蓮華經》。

三、本經的註釋

本經的地位相當崇高,許多人都曾加以註解。印度和中國佛教史上,有關《妙法蓮華經》的重要註釋如下:

(一)印度:有以下三種
1龍樹菩薩(佛滅後第八世紀,相當於西元三世紀):著《大智度論》闡明《大般若經》。論中多次引用《法華經》,這就等於闡釋了《法華經》。

2世親菩薩(佛滅後第九世紀,相當於西元四世紀):著有《妙法蓮華經憂波提舍》,共兩卷。憂波提舍就是「論」的意思,所以又稱為《法華論》。

3堅意菩薩(與世親菩薩同時):著有《入大乘論》,多處引用《法華經》。

龍樹菩薩建立了印度中觀學派的法義;世親菩薩集印度唯識學派之大成,是唯識宗大師;堅意菩薩的《入大乘論》極力主張大乘是真正的三藏,大乘乃佛說。由此可見,不論是中觀派或是唯識派等的佛學大師都很重視《妙法蓮華經》,在早期印度的大乘佛法中,《法華經》占有相當崇高的地位。

(二)中國

根據明末無盡傳燈大師的《法華新註》序中稱:六朝(在隋唐之前)諸師七十餘家,自漢至唐,有四千餘軸,也就是有四千餘卷的註釋。宋朝開寶時,整部《大藏經》不過只有五千零四十八卷,而從漢到唐朝,光是《法華經》的註解就有四千多卷,數量相當多。目前《大正藏》收有九家十五種,《卍續藏經》收有四十七家六十六種。其中最具代表性及影響力的有如下五家:

1梁朝光宅寺法雲法師:《法華經義記》八卷。

2隋朝天台宗的大成者智顗(智者大師):著有「法華三大部」──《法華玄義》、《法華文句》、《摩訶止觀》,共三十卷。

3隋朝三論宗的大成者嘉祥吉藏:著有《法華義疏》十二卷、《法華玄論》十卷、《法華疏略》六卷、《法華遊意》一卷、《法華論疏》三卷,這些書都可以在《卍續藏經》裡找到。

4唐朝法相宗的大成者慈恩寺窺基(慈恩大師):著有《妙法蓮華經玄贊》十卷,他是玄奘大師的大弟子。

5宋朝戒環法師:著有《法華經解》二十卷。

由上可知天台宗、三論宗、唯識宗的大師們,都有註解《法華經》,但其中又以天台宗智者大師的天台(法華)三大部影響最為廣大深遠。

四、本經的地位

以天台智者大師「五時八教」,判攝《法華經》是五時中的最高層次──第五時。

五時,依照順序為華嚴、阿含、方等、般若、法華及涅槃。天台宗將釋迦牟尼佛說法四十九年分為五個時段,針對對象程度的深淺而分別說出不同的經典,有以人天善法為基礎的佛法,有聲聞緣覺的二乘法,也有人聽的是三乘法;其中最初的三七日說《華嚴經》,以及最後的八年說《法華經》都很重要,末了一日一夜說《涅槃經》也為法華第五時所收,名為「唯一乘法」。

天台宗以日出時先照高山,比喻《華嚴經》是教化根器大的人;黃昏太陽將下山時,山谷漸趨黑暗,平地已看不到太陽,只有在高山還能見到日光,則是比喻以《法華經》、《涅槃經》收攝根器最深的人。八教,有化儀四教、化法四教。

化儀四教,是以佛陀教化的形式而分,係指:頓、漸、祕密、不定。化法四教,是以佛陀教化的內容而分,係指:藏、通、別、圓。藏教指《阿含經》;通教指《般若經》;別教是方等部經典;圓教則是成佛後所說的《華嚴經》,以及涅槃前所說的《法華經》,這是大乘佛教中的兩部大經典。

圓又代表圓滿、究竟的意思,《華嚴經》是兼圓,只說大乘。《法華經》則是純圓(純粹的圓),有所謂的「純圓獨妙」,因為《法華經》包含了所有佛說的道理,攝受大、小根器的眾生都回歸大乘,回歸到最高法門,就像大海納百川一樣,開權教顯圓實,大開大合,這就是會三乘歸一乘的「會三歸一」。由於《法華經》闡揚一味一雨的最上佛法,故又稱為經中之王。

會三歸一,是整部《法華經》的宗旨。佛法分為五乘:人、天、聲聞、緣覺、菩薩。僅持五戒、十善,是人天乘法;聲聞、緣覺屬於小乘;菩薩則是大乘。站在菩薩的立場,來看聲聞、緣覺,合起來稱為三乘。

到了講《法華經》的時候,引導一切根機的眾生都進入最高佛法的大海,通通會集到大乘最高的佛法,全都收歸於唯一的佛乘,所以說是「會三歸一」。

現代的我們應該如何來判斷此經呢?我們可以說《法華經》是大乘經典裡的根本教典。印度流行大乘佛法時,《法華經》很早便開始流傳,而且傳播的地域很廣,時間很長,它的內容能適應許多不同的環境與時代,可見得《法華經》與這個世界的眾生緣份很深。

五、本經的組織

一般講經法師都把經典分成三個部分:序分、正宗分、流通分。本經共計二十八品,第一品為序分,第二品至第十七品的前半為正宗分,第十七品的後半至第二十八品為流通分。

「序分」也可以稱為序論,就是說明這部經典的起源,介紹佛陀當時說法的因緣、在場的聽眾以及請問佛法的人。「正宗分」也可以叫作本論,是經中最重要的義理,闡述這部經的宗旨及主要內容。「流通分」亦可名為餘論,是說明宣傳和受持此經的功德以及必要性,叮嚀並鼓勵接觸到此經的大眾應將之流傳下去,並且要不斷地弘揚此經。此外,又可以將《法華經》分成「迹門」及「本門」兩大部分。〈序品第一〉至〈安樂行品第十四〉為迹門,〈從地涌出品第十五〉至〈普賢菩薩勸發品第二十八〉為本門。

迹門,是佛的一種福德化現,並不是實際的佛,也不是宣說真實的佛法。因為眾生有不同的根器,所以假借某些話、某些現象,用種種方便權巧施設,來表現佛法。就像人在沙灘上走過之後留下的腳印、足跡,讓人見到的只是由腳留下來的痕跡,不是真正的腳。

迹,又叫做「權」,是方便的意思,也就是姑且這樣做、這樣說、這樣子表達。比如說我肚子很痛很痛,但是到底痛到什麼程度,怎麼個痛法,我再怎麼描述,人也無法體會;但我若不說,就沒有人會知道我肚子痛。又或者是我告訴諸位我的視力不好,看不清楚,你們再怎麼想像,也不知道究竟是如何地不好;同樣地,我若是不說,你們就不知道。這就是迹,也就是權,是為了方便接引初機的人進入法門,才不得已姑且假借各種語言、現象來說明。

本,是「根本」,就是這個樣子的意思。再用腳印來做比喻──迹是腳印,本則是我們的腳。本的對象是已經成熟的人,迹是把初機者引到成熟的程度。

所以《法華經》的表現法,可以分為兩個層次:前半部,是迹門的層次,說明眾生的根器有大小乘之分,也說佛有成佛、涅槃的時間。後半部,是本門的層次,說明一切眾生、一切佛法,只有一味,那是真如味;只有一門,那就是佛門;只有一相,那就是實相。而且佛不是到了我們這個地球世界才成佛的,他早在無量無數劫以前就已經成佛了,同時也說佛是久遠的,從來沒有涅槃過,也不會再有涅槃這回事。

迹、本兩門又各有序分、正宗分、流通分。就《法華經》的組織來看,迹門的第一品為序分,第二品至第九品為正宗分,第十品至第十四品為流通分。本門的序分為第十五品,正宗分為第十五品至第十七品,流通分則是從十七品至二十八品。在本門來講,第十五品只有一部分是序分,而第十七品只有前半部分是正宗分。

十七品後半部分至二十八品,同時是本門及本經全部的流通分,佔的篇幅相當大。可見得在如來滅後,如何弘布傳播本經是非常重要的,所以在二十八品之中,就用了十一品不斷地叮嚀、再叮嚀:「要弘揚!要受持!要讀誦《法華經》!一定要把《法華經》流傳出去啊!」看起來好像很嘮叨,但是有它的道理,這在講下編時就可以知道。