數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

商品圖片

南傳佛教史
History of Theravada Buddhism

作者:淨海法師

出版社:法鼓文化

出版日期:2014年12月01日

語言:繁體中文

系列別:智慧人

規格:平裝 / 21x15 cm / 788頁 / 單色印刷

商品編號:1111110221

ISBN:9789575986544

定價:NT$880

會員價:NT$748 (85折)

  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款

序/後記

< 回商品頁

增訂版序

↑TOP
《南傳佛教史》一九七五年在臺灣初版用鉛字排版,由臺北「正聞出版社」發行。二○○○年時,將全書輸入中文電腦,是為了便於修改和保存,在輸入後,順便略做了一些修訂和改正。後來有緣在大陸出版簡體字版,交給北京「宗教文化出版社」,於二○○二年出版。可惜此書在電腦排版時,有許多巴利語和梵語專有名詞羅馬拼音,一些字母上下不同的符號,在重新打入時,或由於當時外語字母符號輸入困難,輸入後也未做詳細校對,有很多錯亂(巴利語和梵語採用羅馬拼音,一些字母上下不同的符號,是代表著不同的字母)。還有新蒐集的南傳佛教各國名勝彩色圖片及地圖,也沒有被採用,而仍沿用臺灣初版時舊圖片翻印,是為美中不足。

二○一○年,在我年將滿八十歲半退休情況下,便計畫決定將我過去的一些舊作和翻譯,希望能有機會再做一次更大的整理和修改。特別是《南傳佛教史》一書,離開初版面世以來已近四十年了,在這段期間中,各個南傳佛教國家又發生了許多歷史事件,是應該要連續編寫加入於此書中。

近代我國一些佛教學者,認為中國雲南上座部佛教(西雙版納傣族地區),已具有七百年的歷史,同樣是屬於「南傳佛教文化圈」範圍內,所以我又增加寫了《中國雲南上座部佛教史》,列為此書的第六篇。

但有兩件可惜的事,其一是我以前蒐集的一些參考書,因放在本會的圖書館中,開放給大家借閱,由於是義工們發心管理,方法未至完善,已經散失了不少。後來圖書繼續增加,存放地方不足用,義工們認為一些非英文類的外文佛書,因為少人閱讀,以及一般社會上普通書籍,不屬於佛教書類,便作淘汰處理掉了。其二就是我過去學習過的幾種外文,因為原來基礎就不好,沒有深厚的底子,經過三十多年,創立道場,忙於弘法和雜事,長期不用,荒蕪太久,已經完全忘記了。現在要重新增訂《南傳佛教史》,幾乎要完全依靠中文參考書了。

所幸近二、三十年來,已有多位學者對南亞、東南亞各國的歷史、文化和宗教,出現了一些新的研究和著作,或將有關的外語歷史名著譯成了中文出版。以及中國近代有多位學者,對雲南傣族地區流傳的上座部佛教,也做了多方面的研究 ,出版不少書籍和專文。還有近年網絡資訊發展,也可搜索到一些資料參考。同時我為了重新蒐集中文歷史類參考書,有兩次回國之行,在兩岸三地(大陸、臺灣、香港),購置參考書,或托人代轉購,而獲得約近百本。

這次增訂本的《南傳佛教史》,我確實認真地花了二年多時間,先將南傳佛教各個國家,近四十年來的歷史,繼續補寫完成,然後再將全書做了多次增刪和修改。多在深夜人靜時,孤燈下尋思搜索,雖感疲倦,亦有其樂。

這次增訂本的出版,還得到很多位教友的協助,伍秉華、王仲蕙、王雪娟諸位居士熱心幫助校對,高麗月居士幫助文字輸入中文;王偉頤、石璞慧、張麗霞、陸燕玲、陸燕琪諸位居士幫助我出資及購置參考書等。特別是在此書增訂本完成後,又徵得香港劉錦華老師、陳敏儀居士慨允,再為我做最後的精校,改正了我不少錯別字及很多用詞的統一,還有徐瑋佑居士協助編製地圖,王欣欣居士為我與臺灣法鼓山法鼓文化電傳文稿與聯絡,並最後做全書的審查,在此一併都致以誠摯的謝意!

最後我也要特別感謝臺灣法鼓山法鼓文化,承擔出版我的書。他們佛教出版事業組織龐大,選材嚴格認真,精心編排校對,設計新穎,出版的佛教系列叢書,都具有很高的水準。我的《南傳佛教史》等書,經過他們專業的多次精校,減少很多錯誤,就是有要修改的地方,都先徵求著者的同意。這一切因緣的成熟,在此尤為使我衷心的感念!

總之,編寫《南傳佛教史》,是一項艱巨的工作,本書雖想盡量提供南傳佛教史更多正確的資料,使之成為佛教界一本參考書,由於個人智力不足,掛一漏萬失真或錯誤之處仍不能免,希望高明有識者多予指教!

二○一二年八月二十七日於休士頓玉佛寺