數位時代的祇樹給孤獨園

網站服務選單

會員服務選單

相關聯結

  • 聖嚴法師所有著作
  • 人生雜誌

您目前所在的位置:

2020法鼓文化:國際書展線上展,特惠34折起!

商品圖片

觀音:菩薩中國化的演變

觀音:菩薩中國化的演變
Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara 〈大視野系列〉

作者:于君方

譯者:陳懷宇、姚崇新、林佩瑩

出版社: 法鼓文化

出版日期:2009年07月01日

語言:繁體中文

系列別:大視野

規格:14.8x21 cm / 平裝 / 640頁 / 單色印刷

商品編號:1110770021

ISBN:9789575984571

定價:NT$880

會員價:NT$686 (78折)

心田價:NT$686 (78折)

加入追蹤清單
  • 接受海外運送
  • 接受7-11超商門市取貨
  • 接受新竹貨運貨到付款
有庫存 放入購物車

精采書摘

< 回商品頁

第六章: 本土圖像與觀音的本土化(摘錄)

↑TOP
第六章 本土圖像與觀音的本土化(摘錄)

……我深信中國白衣觀音應歸功於一些中國本土經典,這些文獻將祂描述為靈驗的送子女神。就這項能力而言,白衣觀音是掌管生育的女神,但祂卻不具性欲,雖賜予人們子嗣,自己卻從未成為母親。套用霍奈(Karen Horney)所用的區別,白衣觀音代表慈母的愛,而非母親的身分( 1931)。

這些本土文獻通稱《白衣觀音經》或《白衣觀音咒》,篇幅很短,一律附有咒語或陀羅尼。人們認為持誦這些經咒必有效驗,其中最有名的是〈白衣觀音神咒〉(或〈白衣大士神咒〉),十一世紀就已盛行,直到今日仍有虔誠信眾廣為印製,免費流通。另一部頗受歡迎的《觀音十句經》有時與上述〈白衣觀音神咒〉合併,而有數種不同的經名,如《觀音夢授經》、《觀音保生經》或《觀音救生經》,這份文獻也可溯及十一世紀 ,這兩部經都被認為是白衣觀音親自傳授給虔誠信眾的。人們相信持誦這些經文能解脫痛苦,但它們並不是特別與生育有關。具備送子能力(尤其是兒子)的是另一部本土經典──《白衣大悲五印心陀羅尼經》(詳見第三章),白衣觀音在此經中轉變為送子觀音。

我在前文提到,這部經典深受明末仕紳喜愛而大為流行。根據許多虔誠信徒所寫的感謝文,白衣觀音顯然被視為慈悲的送子者。附於經後的感應故事有幾項特點值得注意。首先,儘管其中有些事蹟發生於十一、十二或十三世紀,但大多集中在明代,尤其是晚明。如此看來,白衣觀音即送子觀音的信仰,似乎在 1400
年至 1600年間確立於中國。第二,經本卷頭插畫的觀音木刻畫,通常描繪菩薩抱著一個男嬰,置於膝上,這也是十六世紀以來,福建出產的白瓷送子觀音與象牙送子觀音的典型圖像(圖 3.8)。最著名的德化瓷觀音像是明末一名陶工何朝宗製作,他在十六世紀末至十七世紀初燒製了許多觀音像( Donnelly 1969, Fong 1990)。送子觀音像與聖母懷抱聖嬰像的相似處已引起廣泛的注意,有趣的是,這種聖母像也是在這兩世紀間流行於歐洲的一些地區。福建和廣東一樣,都
是沿海省分,早在十三世紀就有基督教傳教士出現,十六世紀時,天主教傳教士又開始大規模登陸。十六至十八世紀,西班牙商人和耶穌會傳教士將雕塑從西班牙、北歐傳入中國和菲律賓,他們也委託中國工匠雕刻基督教的聖像,最常見的是聖母與聖嬰像。這些工匠以來自漳州、福州和泉州的福建人占最多數,而這些地區也製作送子觀音像。既然由同一群工匠製作這些宗教聖像,難怪聖母瑪利亞看來有點像中國人,而觀音的造形也頗有「哥德式風格。」(Watson 1984:41)《法華經.普門品》提到觀音種種神力,送子即是其中之一,不過在明代以前,即使將觀音刻畫為女性,圖像中也從未出現菩薩懷抱男嬰或將男嬰置於膝上。因此,送子觀音的宗教依據來自佛經,但其藝術表現可能受到聖母瑪利亞像的影響。

第三,感應故事提供發願印經者的姓名和出生地,他們大部分來自安徽省歙縣和徽州。這不難理解,因為徽州商人素以富有著稱,雖然觀音信仰不限於這個地區,但徽州似乎格外興盛,因為當地有更多人有足夠的財力印經。有趣的是,在記載印經者之妻的個人名錄中,有十七人名字中有「妙善」的「妙」字。順帶一提,十世紀四川委製觀音像的女施主中,有些人的名字也有「妙」字(詳見第八章),她們的名字顯然與妙善這個名字有關。